Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réinsertion de chômeurs très difficiles à placer

Traduction de «très difficile d'apprécier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réinsertion de chômeurs très difficiles à placer

herinschakeling van zeer moelijk te plaatsen werklozen


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'appréciation relative à la notion de "chômage économique", tel qu'énoncée à l'article 51, est dès lors très difficile à définir étant donné que les causes donnant lieu à une interruption de travail sont multiples et diverses.

Het is bijgevolg zeer moeilijk om de notie "economische werkloosheid", zoals vermeld in artikel 51 te definiëren, daar de oorzaken die tot een werkonderbreking aanleiding kunnen geven, veelvuldig en verscheiden zijn.


J. ayant pris connaissance des limites éthiques fixées par la directive 98/44/CE à la brevetabilité du vivant qui prohibe « la brevetabilité des inventions dont l'exploitation commerciale serait contraire à l'ordre public et aux bonnes moeurs » et propose à cet égard une énumération non exhaustive de certaines pratiques prohibées; considérant que la référence à la notion d'ordre public et de bonnes moeurs, par essence évolutive dans le temps et dans l'espace s'avère néanmoins très difficile à interpréter; considérant que la manière dont la directive tente de préciser ...[+++]

J. na kennis te hebben genomen van de ethische grenzen die in richtlijn 94/44/EG betreffende de rechtsbescherming van biotechnologische uitvindingen zijn bepaald en volgens welke uitvindingen waarvan de commerciële exploitatie strijdig zou zijn met de openbare orde of met de goede zeden, van octrooieerbaarheid worden uitgesloten, waarna een niet-limitatieve opsomming van verboden praktijken wordt gegeven; overwegende dat de verwijzing naar het begrip openbare orde en goede zeden mettertijd en ook ruimtelijk verandert en zeer moeilijk te interpreteren blijkt; overwegende dat de manier waarop de richtlijn dit begrip aan de hand van enkel ...[+++]


Voici une question très difficile, parce que la marge d'appréciation et de subjectivité est très grande.

Dat is een zeer moeilijke vraag omdat de marge voor beoordeling en subjectiviteit zeer ruim is.


Cette lacune a pour effet de rendre très difficile l'appréciation par les Parlements nationaux du respect des principes de subsidiarité et de proportionnalité dans le délai de huit semaines pour la présentation de leur avis motivé.

Door deze lacune krijgen de nationale parlementen het erg moeilijk om de naleving van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid te beoordelen binnen de termijn van acht weken voor de indiening van hun gemotiveerd advies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est donc très difficile, à l'heure actuelle, d'en apprécier le contenu et l'on demande en fait au législateur de donner carte blanche à l'exécutif sur ce point.

Het is nu dus zeer moeilijk de inhoud ervan te beoordelen en eigenlijk vraagt men de wetgever de uitvoerende macht wat dat betreft carte blanche te geven.


Une appréciation objective, faite par exemple par le juge, serait très difficile en la matière.

Een objectieve appreciatie door bijvoorbeeld de rechter zou in deze zeer moeilijk zijn.


J'ai trouvé très difficile d'apprécier l'idée qui a été proposée par la gauche selon laquelle la politique politicienne doit être rayée de la politique et que les informations sur le Parlement ne peuvent venir que de son administration, et non de ses membres ou groupes politiques.

Ik kon me niet vinden in het voorstel van de linkervleugel dat partijpolitiek en beleid gescheiden moeten zijn en dat informatie over het Parlement alleen door zijn administratie kan worden verspreid, niet door zijn leden of fracties.


En outre, aucun des critères figurant aux points 6 et 7 du présent exposé des motifs n'a été clairement établi dans cette affaire, ce qui rend très difficile d'apprécier s'il existe un fumus persecutionis.

Bovendien is in de onderhavige zaak geen van de in de punten 6 en 7 van deze toelichting genoemde criteria duidelijk aangetoond, wat het zeer moeilijk maakt te bepalen of sprake is van fumus persecutionis.


6. félicite l'Agence pour les bons résultats obtenus en 2000 dans le contexte de la réalisation du programme de reconstruction, et apprécie en l'occurrence vivement le dévouement du personnel affecté à l'Agence, qui a parfois dû travailler dans des conditions très difficiles; fait également observer que dans l'immédiat après-guerre, le personnel de la TAFKO a accompli sa tâche de façon plus que remarquable;

6. feliciteert het Bureau met de goede prestaties in 2000 bij de uitvoering van de wederopbouwprogramma's en looft daarbij de persoonlijke inzet van het toegewijde personeel dat moest werken onder soms behoorlijk moeilijke omstandigheden; wijst er tevens op dat ook het personeel van EC TAFKO in de onmiddellijke nasleep van de oorlog zijn taak op meer dan voortreffelijke wijze heeft vervuld;


6. félicite l'Agence pour les bons résultats obtenus en 2000 dans le contexte de la réalisation du programme de reconstruction, et apprécie en l'occurrence vivement le dévouement du personnel affecté à l'Agence, qui a parfois dû travailler dans des conditions très difficiles; fait également observer que dans l'immédiat après-guerre, le personnel de la TAFKO a accompli sa tâche de façon plus que remarquable;

6. feliciteert het Bureau met de goede prestaties in 2000 bij de uitvoering van de wederopbouwprogramma's en looft daarbij de persoonlijke inzet van het toegewijde personeel dat moest werken onder soms behoorlijk moeilijke omstandigheden; wijst er tevens op dat ook het personeel van EC TAFKO in de onmiddellijke nasleep van de oorlog zijn taak op meer dan voortreffelijke wijze heeft vervuld;




D'autres ont cherché : très difficile d'apprécier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très difficile d'apprécier ->

Date index: 2022-03-29
w