Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très justement l'honorable " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme le mentionne très justement l'honorable membre dans sa question, tout citoyen peut, via l'application "Mon dossier", consulter les informations reprises au Registre national le concernant, signaler d'éventuelles erreurs mais aussi vérifier qui a consulté ses informations personnelles au cours des six derniers mois.

Zoals het geachte lid correct vermeldt in zijn vraag, kan elke burger, via de toepassing "Mijn dossier", de hem betreffende informatiegegevens die in het Rijksregister opgenomen zijn, raadplegen, eventuele fouten melden, maar ook nagaan wie zijn persoonlijke informatiegegevens geraadpleegd heeft tijdens de laatste zes maanden.


Comme l’a très justement fait remarquer l’honorable parlementaire, nos enfants sont notre avenir.

Onze kinderen zijn de toekomst, zoals het geachte Parlementslid heeft gezegd.


Comme l’a souligné très justement l’honorable membre, lors de sa réunion du 1 octobre 2007, le Conseil a trouvé un accord politique sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 97/67/CE en ce qui concerne l’achèvement du marché intérieur des services postaux de la Communauté, qui devra être approuvée en codécision, et donc avec la participation totale du Parlement.

Zoals mevrouw McGuinness terecht heeft opgemerkt, heeft de Raad in zijn zitting van 1 oktober 2007 een politieke overeenkomst bereikt over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 97/67/EG met betrekking tot de volledige voltooiing van de interne markt voor postdiensten in de Gemeenschap, die via de medebeslissingsprocedure, dus met volledige medewerking van het Parlement, zal worden goedgekeurd.


- (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais tout d’abord féliciter l’honorable député Gunnar Hökmark pour son travail remarquable et pour en avoir très justement présenté les enjeux.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de geachte afgevaardigde Gunnar Hökmark bedanken voor het geweldige werk dat hij heeft verricht en voor het feit dat hij zo duidelijk heeft uitgelegd waar het hier om gaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme le dit très justement l’honorable députée, la présidence avait notamment pour objectif de relancer le débat au sein du Conseil sur le développement de la logistique du transport de marchandises.

Zoals de geachte afgevaardigde zeer terecht zegt, was het een van de doelen van het Finse voorzitterschap om in de Raad het debat over de ontwikkeling van de logistiek van het goederenvervoer nieuw leven in te blazen.


Comme l’honorable député le fait très justement remarquer, des entreprises ont, par le passé, mis leurs ressources en commun au sein de consortiums dans le but d’exploiter le système de navigation par satellite Galileo et de mettre en place Airbus Industrie.

Zoals de geachte afgevaardigde terecht opmerkt, hebben ondernemingen in het verleden hun krachten gebundeld in consortia voor de implementatie van het satellietnavigatiesysteem Galileo en de vestiging van de Airbus-luchtvaartindustrie.


Ainsi que le souligne très justement l'honorable membre, le système établi par la Commission européenne en matière d'astreintes infligées en cas de non-respect par les Etats membres des arrêts de la Cour de justice, pourrait varier de 125.260 francs à 7.500.000 francs par jour.

Zoals het geacht lid terecht onderlijnt, kan het systeem, ingesteld door de Europese Commissie bij niet-naleving door de lidstaten van arresten van het Hof van justitie, leiden tot dwangsommen die variëren van 125.260 frank tot 7.500.000 frank per dag.


Comme le mentionne très justement l'honorable membre, l'avenir de la communication entre le citoyen-patient et les prestataires de soins de santé doit être abordé en tenant compte du rôle croissant des nouvelles technologies de l'information et de la communication et donc du développement de l'usage des outils informatiques et télématiques dans le secteur des soins de santé.

Zoals het geachte lid zeer terecht opmerkt dient de toekomst van de communicatie tussen burger-patiënt en zorgverstrekkers benaderd te worden rekening houdend met de groeiende rol van de nieuwe informatie- en communicatietechnologieën en dus ook met de ontwikkeling van het gebruik van informatica- en telematicamiddelen in de zorgsector.


1. Comme l'honorable membre l'a très justement rappelé, la publicité auprès du public pour des médicaments soumis à ordonnance est interdite.

1. Zoals het geachte lid er zeer terecht aan herinnert, is publieksreclame voor voorschriftplichtige geneesmiddelen verboden.


1. Comme le fait très justement remarquer l'honorable membre, les conclusions du Conseil européen d'Edimbourg des 11 et 12 décembre 1992 ne font aucune mention de l'application du principe de subsidiarité " en ce qui concerne les compétences exclusives des autorités infranationales " dont il est question.

1. Zoals het geacht lid terecht opmerkt maken de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Edinburgh van 11 en 12 december 1992 geen gewag van de toepassing van het subsidiariteitsbeginsel " op de exclusieve bevoegdheden van infranationale overheden " waarvan in de vraag sprake.




Anderen hebben gezocht naar : le la très honorable     très justement l'honorable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très justement l'honorable ->

Date index: 2022-07-27
w