Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très probablement déjà » (Français → Néerlandais) :

Pourtant, selon l'Institut de Médecine Tropicale d'Anvers dans une étude réalisée en 2014, 13.000 femmes et filles vivent en Belgique et sont considérées comme "très probablement déjà excisées" tandis que 4.000 seraient "potentiellement à risque d'excision".

Volgens een studie van het Antwerpse Instituut voor Tropische Geneeskunde van 2014 waren 13.000 in België levende meisjes en vrouwen zeer waarschijnlijk al besneden terwijl 4.000 meisjes het risico liepen besneden te worden.


Les 302 abords d'école restants sont « programmés » mais ont très probablement déjà été (partiellement) aménagés (cf. supra).

De rest van de schoolomgevingen zone 30 (302) zit nog « in de planning », maar is hoogstwaarschijnlijk reeds (gedeeltelijk) uitgevoerd (cf. supra).


Cette étude a révélé qu’au 1 janvier 2008, notre pays accueillait 6 260 femmes « très probablement déjà excisées » et 1 975 filles « à risque d’excision », soit une population cible totale de 8 235.

Uit die studie bleek dat ons land op 1 januari 2008 6 260 vrouwen telde “die hoogstwaarschijnlijk reeds besneden zijn” en 1 975 meisjes “die het risico lopen op een besnijdenis”, hetzij een totale doelgroep van 8 235.


Il est très probable que la plupart des gens ne visitent pas souvent cette page; si et quand ils le font, c'est probablement uniquement parce qu'ils s'intéressent déjà à cette destination.

Het is erg waarschijnlijk dat de meeste mensen die webpagina niet vaak bezoeken; als zij dat doen, is dat waarschijnlijk omdat zij al in die bestemming geïnteresseerd waren.


En ce qui concerne l'avis du Conseil d'État, l'intervenant souhaite rappeler que le Sénat savait déjà, lorsqu'il a approuvé le texte avant les vacances d'été, que cet avis serait très probablement demandé par la Chambre.

Wat betreft het advies van de Raad van State, wil spreker er wel aan herinneren dat de Senaat, bij het goedkeuren van de tekst voor de zomervakantie, reeds op de hoogte was dat dit heel waarschijnlijk door de Kamer zou worden gevraagd.


En ce qui concerne l'avis du Conseil d'État, l'intervenant souhaite rappeler que le Sénat savait déjà, lorsqu'il a approuvé le texte avant les vacances d'été, que cet avis serait très probablement demandé par la Chambre.

Wat betreft het advies van de Raad van State, wil spreker er wel aan herinneren dat de Senaat, bij het goedkeuren van de tekst voor de zomervakantie, reeds op de hoogte was dat dit heel waarschijnlijk door de Kamer zou worden gevraagd.


Il est très peu probable que faire payer une somme d'argent dans le cadre d'une transaction conclue avec un contrevenant qui s'est déjà abstenu dans le passé de verser la pension alimentaire mette un terme à la situation délictueuse.

Het laten betalen van een som geld in het kader van een minnelijke schikking ten aanzien van een overtreder die reeds in het verleden het onderhoudsgeld niet betaalde, zal hoogstwaarschijnlijk geen einde brengen aan de delictueuze toestand.


Même si la valeur comptable d’IKB s’élevait dans les faits à 620 millions d'EUR, la Commission a déjà souligné dans la décision d’ouverture de la procédure que le cours de l’action IKB avait déjà nettement chuté avant l’intervention de la KfW, de sorte que la valeur de la participation de la KfW à IKB au moment de l’intervention ne correspondait très probablement pas à cette valeur comptable.

Ook als de boekwaarde van IKB inderdaad 620 miljoen EUR bedroeg, geldt dat de Commissie er in haar besluit tot inleiding van de procedure reeds op heeft gewezen dat de koers van de aandelen IKB vóór de tussenkomst van KfW al duidelijk was gedaald, zodat de waarde van de deelneming van KfW in IKB ten tijde van die tussenkomst waarschijnlijk niet overeenkwam met die boekwaarde.


En ce qui concerne le nombre de diplômés dans les domaines MST, l'objectif fixé pour 2010 sera fort probablement très largement dépassé (les progrès attendus ont déjà été réalisés entre 2000 et 2003).

voor het aantal afgestudeerden in de wiskunde, wetenschappen en techniek (WWT) zal de benchmark worden overtroffen; de noodzakelijke vooruitgang is reeds in 2000-2003 geboekt;


Les libéraux de Charleroi furent très probablement impressionnés par ces qualités lorsqu'ils pressentirent pour les élections communales de 1977, cette licenciée en sciences politiques et diplomatiques, épouse d'un avocat du cru déjà talentueux et qui, jusqu'à ce moment-là, s'était manifestée avant tout par une activité nourrie dans la haute école de la démocratie qu'est la vie associative.

Het waren ongetwijfeld deze kwaliteiten die de liberale partij van Charleroi er in 1977 toe brachten om voor de gemeenteraadsverkiezingen deze licentiate in de politieke en diplomatieke wetenschappen te benaderen, die gehuwd was met een talentrijke, plaatselijke advocaat en die tot dan toe vooral ervaring had opgedaan in de hogeschool van de democratie, het verenigingsleven.


w