Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychopathie autistique Trouble schizoïde de l'enfance

Traduction de «très restreint d'entreprises » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par tolérance, des invités peuvent également utiliser le restaurant d'entreprise dans une mesure très restreinte (un maximum de 5 % du chiffre d'affaires hors T.V.A. peut être généré par les invités);

Bij wijze van tolerantie mogen, in zeer beperkte mate, ook genodigden gebruik maken van het bedrijfsrestaurant (de genodigden mogen maximum 5 % van de omzet excl. btw uitmaken);


Nos marchés des actions, de la dette et autres jouent un rôle plus restreint dans le financement de la croissance, les entreprises européennes restant très dépendantes des banques, ce qui rend nos économies vulnérables en cas de resserrement du crédit bancaire.

Onze aandelen- obligatie-, en andere markten spelen een kleinere rol in de financiering van groei en het Europese bedrijfsleven blijft in hoge mate afhankelijk van banken, waardoor onze economieën kwetsbaar zijn voor een verkrapping van de bancaire kredietverlening.


Dans certains secteurs, le marché est déjà dominé par un nombre très restreint d'entreprises: Boeing et Airbus dans le domaine des grands appareils de l'aviation civile; il n'y a plus que 4 entreprises, produisant des moteurs d'avions pour le marché mondial; de grandes fusions sont en chantier ou ont déjà vu le jour dans les secteurs des télécommunications, de la navigation aérienne et des consulting et audits.

In sommige sectoren is het reeds zo dat de markt beheerst wordt door een heel beperkt aantal ondernemingen: Boeing en Airbus inzake grote burgerluchtvaartuigen; nog maar 4 bedrijven produceren vliegtuigmotoren voor de wereldmarkt; grote fusies staan op stapel of zijn reeds een feit in de sectoren telecommunicatie, luchtvaart en consulting en auditing .


Dans certains secteurs, le marché est déjà dominé par un nombre très restreint d'entreprises: Boeing et Airbus dans le domaine des grands appareils de l'aviation civile; il n'y a plus que 4 entreprises, produisant des moteurs d'avions pour le marché mondial; de grandes fusions sont en chantier ou ont déjà vu le jour dans les secteurs des télécommunications, de la navigation aérienne et des consulting et audits.

In sommige sectoren is het reeds zo dat de markt beheerst wordt door een heel beperkt aantal ondernemingen: Boeing en Airbus inzake grote burgerluchtvaartuigen; nog maar 4 bedrijven produceren vliegtuigmotoren voor de wereldmarkt; grote fusies staan op stapel of zijn reeds een feit in de sectoren telecommunicatie, luchtvaart en consulting en auditing .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que l'impression et l'édition systématique de rapports annuels d'activités par les nombreux organismes d'intérêt public, entreprises publiques autonomes, parastataux, pararégionaux, paracommunautaires et autres administrations publiques, est contraire au principe de « bonne gouvernance » en ce qu'il entraîne un important gaspillage de papier ainsi que des dépenses voluptuaires, lesdits rapports annuels n'étant consultés que par un public très restreint;

Overwegende dat het systematisch drukken en uitgeven van jaarlijkse activiteitsverslagen door talrijke instellingen van openbaar nut, autonome overheidsbedrijven, parastatalen, semi-officiële instellingen van gewesten en gemeenschappen en andere overheidsbesturen strijdig is met het beginsel van « goed bestuur », omdat het een belangrijke papierverspilling en luxe-uitgaven met zich brengt, aangezien die verslagen slechts door een heel beperkt publiek worden ingekeken;


72. se dit préoccupé par le fait que de nombreux pays en développement disposent d'une marge de manœuvre très restreinte dans les négociations avec certains investisseurs directs étrangers qui "font leur marché" aux subventions et aux exonérations fiscales; estime, en ce qui concerne les investissements importants, que les entreprises devraient être tenues de prendre des engagements précis quant aux éventuelles retombées positives des projets en termes de développement économique et social au niveau local ou national;

72. merkt met bezorgdheid op dat veel ontwikkelingslanden zich in een zeer zwakke onderhandelingspositie bevinden ten opzichte van buitenlandse directe investeerders die "rondshoppen" op zoek naar belastingsubsidies en ‑vrijstellingen; is van mening dat ondernemingen ingeval van omvangrijke investeringen moeten worden verplicht om nauw omschreven toezeggingen te doen ten aanzien van de positieve overloopeffecten van de projecten qua lokale en/of nationale economische en sociale ontwikkeling;


L. considérant que la mondialisation et les processus de concentration, surtout au niveau de la distribution de détail, ont débouché sur une situation de déséquilibre, entre les divers acteurs de la chaîne alimentaire, et que la réalité prend la forme d'un nombre très restreint de détaillants très puissants qui négocient directement ou indirectement avec les 13,4 millions d'agriculteurs et les 310 000 entreprises de l'industrie agro-alimentaire dans toute l'Union;

L. overwegende dat de mondialisering en de concentratieprocessen, met name op detailhandelsniveau, hebben gezorgd voor een onevenwichtige verhouding tussen de verschillende spelers in de voedselvoorzieningsketen, en overwegende dat de huidige situatie wordt gekenmerkt door een zeer klein aantal almachtige detailhandelaren die rechtstreeks of onrechtstreeks onderhandelen met 13,4 miljoen boeren en 310 000 voedingsmiddelenbedrijven in de hele Unie;


L. considérant que la mondialisation et les processus de concentration, surtout au niveau de la distribution de détail, ont débouché sur une situation de déséquilibre, entre les divers acteurs de la chaîne alimentaire, et que la réalité prend la forme d'un nombre très restreint de détaillants très puissants qui négocient directement ou indirectement avec les 13,4 millions d'agriculteurs et les 310 000 entreprises de l'industrie agro-alimentaire dans toute l'Union,

L. overwegende dat de mondialisering en de concentratieprocessen, met name op detailhandelsniveau, hebben gezorgd voor een onevenwichtige verhouding tussen de verschillende spelers in de voedselvoorzieningsketen, en overwegende dat de huidige situatie wordt gekenmerkt door een zeer klein aantal almachtige detailhandelaren die rechtstreeks of onrechtstreeks onderhandelen met 13,4 miljoen boeren en 310 000 voedingsmiddelenbedrijven in de hele Unie,


L. considérant que la mondialisation et les processus de concentration, surtout au niveau de la distribution de détail, ont débouché sur une situation de déséquilibre, entre les divers acteurs de la chaîne alimentaire, et que la réalité prend la forme d'un nombre très restreint de détaillants très puissants qui négocient directement ou indirectement avec les 13,4 millions d'agriculteurs et les 310 000 entreprises de l'industrie agro-alimentaire dans toute l'Union,

L. overwegende dat de mondialisering en de concentratieprocessen, met name op detailhandelsniveau, hebben gezorgd voor een onevenwichtige verhouding tussen de verschillende spelers in de voedselvoorzieningsketen, en overwegende dat de huidige situatie wordt gekenmerkt door een zeer klein aantal almachtige detailhandelaren die rechtstreeks of onrechtstreeks onderhandelen met 13,4 miljoen boeren en 310 000 voedingsmiddelenbedrijven in de hele Unie,


L. considérant que la mondialisation et les processus de concentration, surtout au niveau de la distribution de détail, ont débouché sur une situation de déséquilibre, entre les divers acteurs de la chaîne alimentaire, et que la réalité prend la forme d'un nombre très restreint de détaillants très puissants qui négocient directement ou indirectement avec les 13,4 millions d'agriculteurs et les 310 000 entreprises de l'industrie agro-alimentaire dans toute l'Union,

L. overwegende dat de mondialisering en de concentratieprocessen, met name op detailhandelsniveau, hebben gezorgd voor een onevenwichtige verhouding tussen de verschillende spelers in de voedselvoorzieningsketen, en overwegende dat de huidige situatie wordt gekenmerkt door een zeer klein aantal almachtige detailhandelaren die rechtstreeks of onrechtstreeks onderhandelen met 13,4 miljoen boeren en 310 000 voedingsmiddelenbedrijven in de hele Unie,




D'autres ont cherché : très restreint d'entreprises     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très restreint d'entreprises ->

Date index: 2021-01-04
w