Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Vertaling van "tsunami n'était " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour

ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof


dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is


le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté

het boorgat werd afgedicht meteen zelfsluitende pakking, verbuisd en vervolgens gecementeerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, Tsunami 12-12, un consortium d'organisations caritatives (Caritas International, Médecins du Monde, Handicap International, Oxfam Solidarité et Unicef Belgique), a refusé un don du Vlaams Belang qui était destiné aux victimes du tsunami ayant touché l'Asie du sud-est en 2004.

Zo weigerde Tsunami 12-12, een consortium van hulporganisaties (Caritas International, Dokters van de Wereld, Handicap International, Oxfam Solidariteit en Unicef België) een gift van het Vlaams Belang bestemd voor de slachtoffers van de tsunami in Zuidoost-Azië van eind 2004 in ontvangst te nemen.


La Commission reconnaît-elle que l’aide que les populations et les gouvernements du monde entier ont apportée aux victimes du tsunami n’était pas destinée à remplir les coffres des pays bénéficiaires et s’engagera-t-elle à soulever cette question auprès des autorités sri lankaises?

Vindt de Commissie niet ook dat de tsunami-steun van volkeren en regeringen uit de hele wereld niet was bedoeld om de schatkist van de ontvangende landen te spekken en is de Commissie voornemens deze kwestie bij de Srilankaanse autoriteiten aan te kaarten?


La Commission reconnaît-elle que l'aide que les populations et les gouvernements du monde entier ont apportée aux victimes du tsunami n'était pas destinée à remplir les coffres des pays bénéficiaires et s'engagera-t-elle à soulever cette question auprès des autorités sri lankaises?

Vindt de Commissie niet ook dat de tsunami-steun van volkeren en regeringen uit de hele wereld niet was bedoeld om de schatkist van de ontvangende landen te spekken en is de Commissie voornemens deze kwestie bij de Srilankaanse autoriteiten aan te kaarten?


Pourtant, ils était évident que les dons étaient destinés à l'action Tsunami 1212 .

Nochtans was het duidelijk dat de giften bedoeld waren voor de actie Tsunami 1212 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 7 janvier 2005, il était question de 30 millions d'euros dégagés par la Belgique pour les régions sinistrées par le tsunami en Asie du Sud-Est.

Op 7 januari 2005 was er sprake van 30 miljoen euro dat werd vrijgemaakt door België voor de getroffen gebieden van de tsunami in Zuidoost Azië.


Le 7 janvier 2005, il était question de 30 millions d'euros dégagés par la Belgique en faveur des régions du Sud-Est asiatique dévastées par le tsunami.

Op 7 januari 2005 was er sprake van 30 miljoen euro die werden vrijgemaakt door België voor de getroffen gebieden van de tsunami in Zuidoost-Azië.


A. considérant que la possibilité pour l'Union européenne d'apporter sa contribution à la reconstruction des pays touchés par le tsunami était absolument imprévisible lorsque les perspectives financières ont été adoptées le 6 mai 1999,

A. overwegende dat de mogelijkheid van een EU-bijdrage voor wederopbouw in de door de tsunami getroffen landen volstrekt onvoorzienbaar was toen de Financiële vooruitzichten op 6 mei 1999 werden goedgekeurd,


Après la catastrophe du tsunami et alors que la procédure de consultation du Parlement européen était pratiquement achevée, la Commission a décidé, le 10 février 2005, de présenter une nouvelle proposition modifiée de règlement SPG (COM(2005)0043)) qui, entre autres changements, avançait l'entrée en vigueur du nouveau système au 1 avril 2005.

Na de tsunami, op een moment dat de raadpleging van het parlement vrijwel was afgerond, besloot de Commissie op 10 februari 2005 met een gewijzigd voorstel voor een SAP-verordening (COM(2005) 043) te komen, waarin onder andere de inwerkingtreding van het nieuwe schema werd vervroegd naar 1 april 2005.


A. considérant que la possibilité pour l'Union européenne d'apporter sa contribution à la reconstruction des pays touchés par le tsunami était absolument imprévisible lorsque les perspectives financières ont été adoptées le 9 mai 1999,

A. overwegende dat de mogelijkheid van een EU-bijdrage voor wederopbouw in de door de tsunami getroffen landen volstrekt onvoorzienbaar was toen de Financiële vooruitzichten op 9 mei 1999 werden goedgekeurd,


- La proposition de loi relative au tsunami, déposée par trois sénateurs, était bien dans la lignée de la sensibilisation à l'opération 12.12.

- Het Tsunami-wetsvoorstel dat door drie senatoren werd ingediend, was een goed voorstel dat nauw aansloot bij de sensibilisering rond de operatie 12.12.




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     torture     tsunami n'était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tsunami n'était ->

Date index: 2022-02-01
w