Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Turin

Vertaling van "turin l'a souligné " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping


soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président du Sénat italien, M. Mancino, a également fait allusion aux conclusions du Conseil européen de Turin concernant la COSAC et a souligné l'utilité d'un dialogue permanent entre les parlements nationaux et le parlement européen dont la COSAC constitue l'instrument le plus régulier.

De voorzitter van de Italiaanse Senaat, de heer Mancino, verwees eveneens naar de conclusies van de Europese Raad van Turijn met betrekking tot de COSAC en onderstreepte het nut van een voortdurende dialoog tussen de nationale parlementen en het Europees parlement, waarvan de COSAC het meest bestendige instrument is.


« Comme le sommet de Turin l'a souligné, nous devons nous employer, durant cette C.I. G., à rapprocher l'Union des citoyens.

« Zoals de Top van Turijn onderstreept heeft, moeten wij ons tijdens deze I. G.C. inzetten om de Unie dichter bij de burgers te brengen.


Le président du Sénat italien, M. Mancino, a également fait allusion aux conclusions du Conseil européen de Turin concernant la COSAC et a souligné l'utilité d'un dialogue permanent entre les parlements nationaux et le parlement européen dont la COSAC constitue l'instrument le plus régulier.

De voorzitter van de Italiaanse Senaat, de heer Mancino, verwees eveneens naar de conclusies van de Europese Raad van Turijn met betrekking tot de COSAC en onderstreepte het nut van een voortdurende dialoog tussen de nationale parlementen en het Europees parlement, waarvan de COSAC het meest bestendige instrument is.


2. regrette l'annulation du sommet des chefs d'État et de gouvernement prévu le 11 juillet 2014 à Turin, lequel devait faire suite aux sommets de Berlin de juillet 2013 et de Paris de novembre 2013; souligne que cette annulation est un mauvais signal envoyé aux jeunes Européens;

2. betreurt de annulering van de voor 11 juli 2014 geplande top van staatshoofden en regeringsleiders in Turijn, die was bedoeld als vervolg op de top in Berlijn van juli 2013 en de top in Parijs van november 2013; benadrukt dat hier een verkeerd signaal van uitgaat naar jonge Europeanen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. souligne que les licenciements chez De Tomaso Automobili se répartissent dans les régions du Piémont et de la Toscane, et notamment les provinces de Turin et de Livourne, où étaient situées les usines de production de De Tomaso Automobili S.p.A.;

6. benadrukt het feit dat de ontslagen bij De Tomaso Automobili zijn verspreid over de regio's Piemonte en Toscane en met name de provincies Turijn en Livorno, waar de fabrieken van De Tomaso Automobili S.p.A. waren gevestigd;


Ce qui s’est passé à Turin se produit dans une certaine mesure partout et, sur la base également du très bon rapport Willmott, souligne la nécessité d’un engagement en vue d’une réduction très substantielle des accidents et des décès sur le lieu de travail.

Wat er in Turijn is gebeurd, gebeurt in zekere zin overal en getuigt, evenals het uitstekende verslag-Willmott, van de noodzaak zich in te zetten voor een daadwerkelijke vermindering van het aantal ongelukken en sterfgevallen op het werk.


8. souligne la nécessité de poursuivre l'amélioration de l'interopérabilité du transport ferroviaire afin d'accroître la compétitivité du rail; demande, à cet égard, que les six corridors, sur lesquels l'Union, par l'intermédiaire de son coordinateur Karel Vinck, les États membres et les entreprises ferroviaires se sont mis d'accord (A: Rotterdam-Gênes, B: Naples-Berlin-Stockholm, C: Anvers-Bâle/Lyon, D: Séville-Lyon-Turin-Trieste-Ljubljana, E: Dresde-Prague-Brno-Vienne-Budapest, F: Duisbourg-Berlin-Varsovie) soient équipés rapidement et intégralement du système ERTMS;

8. benadrukt dat de interoperabiliteit tussen de spoornetten verder verbeterd dient te worden teneinde het concurrentievermogen van de spoorwegen te verhogen; eist in dit verband dat de zes corridors waarover de EU met coördinator Karel Vinck tot een akkoord gekomen is met de spoorwegondernemingen en de lidstaten (A: Rotterdam–Genua, B: Napels–Berlijn–Stockholm, C: Antwerpen–Basel/Lyon, D: Sevilla–Lyon–Turijn–Triest–Ljubljana, E: Dresden–Praag–Brno–Wenen–Boedapest, F: Duisburg–Berlijn–Warschau), spoedig en volledig worden uitgerust met ERTMS;


8. souligne la nécessité de poursuivre l'amélioration de l'interopérabilité du transport ferroviaire afin d'accroître la compétitivité du rail; demande, à cet égard, que les six corridors, sur lesquels l'Union, par l'intermédiaire de son coordinateur Karel Vinck, les États membres et les entreprises ferroviaires se sont mis d'accord (A: Rotterdam-Gênes, B: Naples-Berlin-Stockholm, C: Anvers-Bâle/Lyon, D: Séville-Lyon-Turin-Trieste-Ljubljana, E: Dresde-Prague-Brno-Vienne-Budapest, F: Duisbourg-Berlin-Varsovie) soient équipés rapidement et intégralement du système ERTMS;

8. benadrukt dat de interoperabiliteit tussen de spoornetten verder verbeterd dient te worden teneinde het concurrentievermogen van de spoorwegen te verhogen; eist in dit verband dat de zes corridors waarover de EU met coördinator Karel Vinck tot een akkoord gekomen is met de spoorwegondernemingen en de lidstaten (A: Rotterdam–Genua, B: Napels–Berlijn–Stockholm, C: Antwerpen–Basel/Lyon, D: Sevilla–Lyon–Turijn–Triest–Ljubljana, E: Dresden–Praag–Brno–Wenen–Boedapest, F: Duisburg–Berlijn–Warschau), spoedig en volledig worden uitgerust met ERTMS;


Le Professeur Ruberti a pris la parole, au début de la troisième réunion du conseil d'administration de la Fondation européenne pour la formation, qui s'est tenue ce jour à Turin, pour souligner l'importance des ressources humaines pour faciliter la transition des pays d'Europe orientale vers une économie de marché et une démocratie participative.

Professor Ruberti heeft een toespraak gehouden aan het begin van de derde vergadering van de Raad van Bestuur van de Europese Stichting voor Opleiding die vandaag in Turijn heeft plaatgevonden. Hij heeft daarin het belang van het menselijk kapitaal voor de overgang van de landen van Oost-Europa naar de markteconomie en de participatieve democratie benadrukt.




Anderen hebben gezocht naar : soulignement brisé     soulignement continu     soulignement discontinu     soulignement simple     turin l'a souligné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turin l'a souligné ->

Date index: 2022-08-02
w