Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turquie afin qu'elle » (Français → Néerlandais) :

La Communauté fournit une aide financière de préadhésion à la Turquie afin de soutenir les priorités définies dans le partenariat pour l'adhésion en faveur de ce pays.

De Gemeenschap verleent Turkije financiële pretoetredingssteun ter ondersteuning van de in het partnerschap voor toetreding met Turkije omschreven prioriteiten.


La Commission souligne l’importance pour l’UE d’intensifier son dialogue avec la Turquie, afin qu’elle reste le critère de référence pour les réformes entreprises dans le pays.

De Commissie benadrukt dat het voor de EU van belang is om haar rol ten aanzien van Turkije te versterken, zodat de EU het ijkpunt kan blijven voor de hervormingen van het land.


Il définit une série d’actions collaboratives que l’Union européenne et la République de Turquie devront entreprendre dans les plus brefs délais pour répondre aux problèmes communs de manière concertée et pour compléter les efforts déployés par la Turquie afin de gérer la vague de réfugiés qui ont besoin de protection sur son territoire.

Het actieplan omvat een aantal samenwerkingsacties die de Europese Unie en Turkije met spoed moeten uitvoeren om gemeenschappelijke problemen samen te bestrijden en Turkije te helpen bij zijn inspanningen om het grote aantal mensen in Turkije dat bescherming nodig heeft, te kunnen bijstaan.


Le financement des premiers projets au titre de la facilité en faveur des réfugiés en Turquie est en cours, à hauteur de 55 millions d'euros pour faire face aux besoins immédiats des enfants syriens d'âge scolaire en Turquie afin qu'ils puissent accéder à l'enseignement formel et de 40 millions d'euros d'aide humanitaire par l'intermédiaire du Programme alimentaire mondial (PAM).

Er is inmiddels financiering verstrekt voor de eerste projecten in het kader van de faciliteit voor vluchtelingen in Turkije. € 55 miljoen wordt gebruikt om Syrische schoolkinderen in Turkije toegang te bieden tot formeel onderwijs en € 40 miljoen wordt gebruikt voor humanitaire hulp via het Wereldvoedselprogramma.


Comme le Conseil européen l’a déjà indiqué, l’Union est disposée à collaborer avec la Turquie afin d'améliorer les conditions humanitaires à l’intérieur de la Syrie, ce qui permettrait aux réfugiés de vivre dans des zones plus sûres.

Zoals reeds verklaard door de Europese Raad is de EU bereid met Turkije samen te werken om de humanitaire situatie in Syrië te verbeteren zodat vluchtelingen in veiligere gebieden kunnen leven.


À la suite de leur rencontre avec le premier ministre, M. Ahmet Davutoğlu, le 7 mars 2016, les chefs d’État ou de gouvernement ont accueilli favorablement les propositions supplémentaires formulées par la Turquie afin de régler la question migratoire.

Na hun bespreking met premier Davutoğlu toonden de EU-staatshoofden en -regeringsleiders zich op 7 maart 2016 verheugd over de aanvullende voorstellen die Turkije doet om het migratievraagstuk aan te pakken.


Parallèlement, un dialogue spécifique est en train d'être mis en place avec la Turquie afin de définir d'autres mesures d'aide en faveur des réfugiés syriens, notamment le domaine de la santé et de l'enseignement, et d'améliorer les contrôles aux frontières et de lutter contre la criminalité organisée responsable du trafic des migrants en situation irrégulière (voir MEMO/15/5535).

Tegelijkertijd is een speciale dialoog met Turkije gestart om na te gaan hoe de Syrische vluchtelingen bv. op het gebied van gezondheid en onderwijs kunnen worden ondersteund, maar ook om het grenstoezicht te verbeteren en de strijd aan te binden met georganiseerde criminelen die zich bezighouden met de smokkel van onregelmatige migranten (zie MEMO/15/5535).


Il convient de définir un nouvel agenda orientant positivement les relations entre l'UE et la Turquie afin de permettre l'établissement d'une relation plus constructive fondée sur des mesures concrètes dans les domaines d'intérêt commun.

Er moet voor de betrekkingen tussen de EU en Turkije een positieve agenda tot stand komen, teneinde tot een meer constructieve relatie te komen op basis van concrete maatregelen op gebieden van wederzijds belang.


Le Conseil a approuvé des directives de négociation pour permettre à la Commission de négocier des adaptations aux accords de l'UE avec la Bulgarie, la Roumanie et la Turquie, afin de tenir compte de l'élargissement de l'UE.

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan richtsnoeren voor de Commissie om te onderhandelen over de aanpassing van de overeenkomsten van de EU met Bulgarije, Roemenië en Turkije om rekening te houden met de uitbreiding van de EU.


Toutefois, l'Union européenne est préoccupée par les implications de cette décision pour le pluralisme démocratique et la liberté d'expression et espère que la Turquie démontrera qu'elle demeure attachée à ces principes démocratiques fondamentaux.

De Europese Unie is evenwel bezorgd over de gevolgen voor het democratisch pluralisme en de vrijheid van meningsuiting en hoopt dat Turkije zijn blijvende gehechtheid aan deze basisbeginselen van de democratie duidelijk zal maken.




D'autres ont cherché : turquie     turquie afin     avec la turquie     afin     afin qu’elle     république de turquie     réfugiés en turquie     la turquie     turquie démontrera qu'elle     turquie afin qu'elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turquie afin qu'elle ->

Date index: 2021-09-04
w