Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmation juridique
Affirmer sur l'honneur
Encouragement à faire des affirmations positives
Facilité en faveur des réfugiés en Turquie
Facilité pour la Turquie
Facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés
La République de Turquie
La Turquie
République de Turquie
Turquie
Turquie - pays

Traduction de «turquie d'affirmer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés

faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije




Turquie [ République de Turquie ]

Turkije [ Republiek Turkije ]


la République de Turquie | la Turquie

Republiek Turkije | Turkije


accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


encouragement à faire des affirmations positives

aanmoedigen om positieve bevestiging uit te voeren






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. considérant que le 17 décembre 2014, à l'occasion du dixième anniversaire de la décision du Conseil européen d'ouvrir les négociations d'adhésion, le président Erdoğan a fermement rejeté les critiques de l'Union européenne à l'égard de la Turquie, affirmant que l'Union n'a pas de leçons à donner à la Turquie en matière de liberté, de démocratie et de droits de l'homme; que ceux qui ont critiqué M. Erdoğan et son gouvernement ont été visés par des affaires pénales, que la plupart d'entre eux ont perdu leur emploi, apparemment victimes des mesures prises par le gouvernement pour intimider et incriminer les dissidents ;

E. overwegende dat president Erdogan op 17 december 2014, tien jaar na het besluit van de Europese Raad om de toetredingsonderhandelingen met Turkije te openen, resoluut inging tegen de kritiek van de EU op Turkije en verklaarde dat de EU niet het recht heeft om Turkije de les te lezen over vrijheid, democratie en mensenrechten; overwegende dat de tegenstanders van Erdogan en zijn regering in strafrechtszaken zijn verwikkeld geraakt en dat velen van hen hun baan hebben verloren, naar verluidt als gevolg van de pogingen van de overheid om dissidenten te intimideren en te criminaliseren;


Le professeur de droit Mustafa Ruhan Erdem affirme que les mariages d'enfants ne constituent pas une infraction pénale en Turquie.

Volgens rechtenprofessor Mustafa Ruhan Erdem zijn kinderhuwelijken in Turkije geen strafrechtelijk misdrijf.


4. L'accord de réadmission comprend-il également des clauses de "non refoulement par ricochet" (c'est-à-dire la garantie que la Turquie - après avoir repris des migrants d'un pays de l'UE - ne renverra pas, à son tour, ces migrants vers un pays en guerre et/ou le migrant serait en danger pour sa vie)? a) Dans l'affirmative: comment et par quelle autorité ce volet de l'accord sera-t-il appliqué et surveillé? b) Dans la négative: pour quelle(s) raisons(s) l'accord de réadmission est muet quant à ce risque de "refoulement par ricochet"?

4. Bevat de terug- en overnameovereenkomst bedingen inzake het verbod op indirect refoulement (dit is de garantie dat Turkije, nadat het migranten van een EU-land heeft overgenomen, ze op zijn beurt niet terugstuurt naar een land in oorlog en/of een land waar het leven van de migrant gevaar zou lopen)? a) Zo ja: hoe en door welke autoriteit zal dat deel van het akkoord worden toegepast en gehandhaafd? b) Zo niet: om welke reden(en) zegt de terug- en overnameovereenkomst niets over het risico op indirect refoulement?


1. Des voix européennes s'élèvent déjà pour exclure la Turquie de l'OTAN et pour affirmer qu'Ankara ne se comporte pas dans ce conflit comme doit le faire un membre de l'alliance atlantique.

1. In Europa gaan er al stemmen op om Turkije uit de NAVO uit te sluiten en te verklaren dat Ankara zich in dat conflict niet gedraagt zoals het een lid van de Noord-Atlantische Alliantie betaamt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Turquie a continué d'affirmer son soutien à une reprise des pourparlers en vue de parvenir à une solution équitable et globale et à un règlement durable de la question chypriote sous les bons offices des Nations unies.

Turkije bleef zijn steun uitdrukken voor de herneming van de gesprekken om te komen tot een eerlijke, volledige en leefbare oplossing van de kwestie Cyprus onder auspiciën van de Verenigde Naties.


Pour arrêter une telle évolution, il nous faut rompre avec l’islamiquement correct, inverser les flux migratoires extra-européens et construire une nouvelle Europe, l’Europe des nations souveraines, sans la Turquie, affirmant les valeurs chrétiennes et humanistes de sa civilisation.

Om een halt toe te roepen aan deze ontwikkelingen moeten wij breken met de islamitische correctheid, de niet-Europese migratiestromen omkeren en een nieuw Europa creëren, een Europa van soevereine staten - zonder Turkije - dat de christelijke en humanistische waarden van zijn beschaving bevestigt.


5. Le ministre néerlandais des Affaires étrangères du précédent cabinet, Maxime Verhagen, a entrepris des démarches auprès des autorités turques afin que les citoyens ayant la double nationalité néerlandaise et turque ne soient plus obligés d'accomplir leur service militaire en Turquie. a) Le gouvernement belge a-t-il entrepris des démarches similaires? b) Dans l'affirmative, quelles démarches ont été entreprises et quand? Comment a réagi la Turquie?

5. De Nederlandse minister van Buitenlandse Zaken in het vorige kabinet, Maxime Verhagen, heeft stappen ondernomen bij de Turkse autoriteiten om verandering te krijgen in de situatie waarbij mensen met dubbele Nederlands-Turkse nationaliteit in Turkije hun legerdienst moeten doen. a) Heeft de Belgische regering ook reeds zulke stappen gezet? b) Zo ja, welke stappen werden ondernomen en wanneer, en wat was de Turkse reactie daarop?


30. prend acte du rapport de suivi de la Commission sur la Turquie de 2006 qui, tout en affirmant que les réformes politiques se sont poursuivies en Turquie, souligne que leur rythme s'est ralenti et confirme les lacunes qui persistent dans le processus de réforme, comme le Parlement l'avait déjà fait dans sa résolution du 27 septembre 2006 sur les progrès accomplis par la Turquie sur la voie de l'adhésion; insiste pour dire que sont également en question la ratification et la mise en œuvre pleine et entière par la Turquie du protocole additionnel étendant l'accord d'associa ...[+++]

30. neemt kennis van het voortgangsverslag 2006 van de Commissie over Turkije, waarin erop wordt gewezen dat de politieke hervormingen weliswaar zijn voortgezet, maar dat het tempo ervan is vertraagd, en waarin voorts de tekortkomingen in het hervormingsproces worden bevestigd die reeds waren vermeld in de resolutie van het Europees Parlement van 27 september 2006 over de vorderingen van Turkije op weg naar toetreding; wijst er met nadruk op dat hiertoe ook behoort de ratificatie en volledige tenuitvoerlegging door Turkije van het in juni 2005 ondertekende Aanvullend Protocol waarmee de associatie-overeenkomst EG-Turkije wordt uitgebrei ...[+++]


30. prend acte du rapport de suivi de la Commission sur la Turquie de 2006 qui, tout en affirmant que les réformes politiques se sont poursuivies en Turquie, souligne que leur rythme s'est ralenti et confirme les lacunes qui persistent dans le processus de réforme, comme le Parlement l'avait déjà fait dans sa résolution du 27 septembre 2006 précitée sur les progrès accomplis par la Turquie sur la voie de l'adhésion; insiste pour dire que sont également en question la ratification et la mise en œuvre pleine et entière par la Turquie du protocole additionnel étendant l'accord ...[+++]

30. neemt kennis van het voortgangsverslag 2006 van de Commissie over Turkije, waarin erop wordt gewezen dat de politieke hervormingen weliswaar zijn voortgezet, maar dat het tempo ervan is vertraagd, en waarin voorts de tekortkomingen in het hervormingsproces worden bevestigd die reeds waren vermeld in de resolutie van het Europees Parlement van 27 september 2006 over de vorderingen van Turkije op weg naar toetreding; wijst er met nadruk op dat hiertoe ook behoort de ratificatie en volledige tenuitvoerlegging door Turkije van het in juni 2005 ondertekende Aanvullend Protocol waarmee de associatie-overeenkomst EG-Turkije wordt uitgebrei ...[+++]


16. note que certains progrès ont été faits en ce qui concerne les droits des femmes à la suite de l'entrée en vigueur du nouveau code pénal; souligne cependant que le non-respect des droits des femmes en Turquie continue d'être un sujet de graves préoccupations, et souligne que des efforts supplémentaires doivent être faits pour éradiquer les pratiques discriminatoires et la violence à l'égard des femmes et pour créer davantage de refuges pour les femmes en détresse en coopération avec les organisations de femmes de la société civile et avec un financement adéquat; demande à la Turquie d'intensifier ses efforts en vue d'assurer que les femmes sont en ...[+++]

16. constateert dat er sedert de inwerkingtreding van het nieuwe Wetboek van Strafrecht een zekere vooruitgang is geboekt op het gebied van de rechten van de vrouw; benadrukt echter dat de niet-eerbiediging van de vrouwenrechten in Turkije ernstige zorgen blijft baren en onderstreept dat verdere inspanningen moeten worden ondernomen om discriminerende praktijken en geweld tegen vrouwen uit te bannen en in meer opvanghuizen voor vrouwen in nood te voorzien, dit in samenwerking met vrouwenorganisaties uit het maatschappelijk middenveld en met adequate financiële ondersteuning; roept Turkije op zich meer in te spannen om te waarborgen dat ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turquie d'affirmer ->

Date index: 2024-10-29
w