Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "type d'interdiction devons-nous " (Frans → Nederlands) :

Alors que plusieurs plateformes s'efforcent de supprimer le contenu illicite plus que jamais auparavant, démontrant ainsi que l'autorégulation peut fonctionner, nous devons encore réagir plus rapidement contre la propagande terroriste et les autres types de contenu illicite qui représentent une grave menace pour la sécurité de nos citoyens et pour les droits fondamentaux».

Verschillende platforms verwijderen meer illegale inhoud dan ooit tevoren. Hieruit blijkt dat zelfregulering kan werken, maar toch moeten we nog sneller actie ondernemen tegen terroristische propaganda en andere illegale inhoud die een ernstige bedreiging vormt voor de veiligheid, beveiliging en fundamentele rechten van onze burgers".


En plus d'identifier les drogues, nous devons également déterminer le type de processus de production, la capacité et/ou les recettes.

Naast een identificatie van de drugs moeten wij ook het type productieproces, de capaciteit en/of opbrengst bepalen.


Nous devons vérifier entre autres si et comment des mesures et interventions du type mainstream en matière d'enseignement, de santé, d'emploi et de logement peuvent également bénéficier aux communautés de Roms. 2. Je considère que la nouvelle composition du point de contact national belge des Roms et la concertation périodique entre UNIA et le point de contact national des Roms sont des pas importants dans la bonne direction afin de faire progresser l'intégration des Roms.

We moeten onder meer nagaan of en hoe mainstreammaatregelen en -interventies op vlak van onderwijs, gezondheid, tewerkstelling en huisvesting ook de Romagemeenschappen bereiken. 2. Ik beschouw de nieuwe samenstelling van het Belgisch nationaal Roma contactpunt en het periodiek overleg tussen UNIA en het nationaal Roma contactpunt als een belangrijke stap in de goede richting om vooruitgang te boeken op vlak van de integratie van Roma.


En l'espèce, nous devons donc veiller d'abord à l'harmonisation et standardisation maximale des différents types de certificats médicaux (privé, Medex, police, armée, enseignement, etc.).

Hier moeten we dus eerst voor een maximale harmonisering en standaardisering van de verschillende soorten medische attesten (privé, Medex, politie, leger, onderwijs, enzovoort) zorgen.


Il est juste que nous nous battions pour cette cause mais nous devons réaliser en dernière analyse que nous tous, nous au sein du Conseil, et vous au sein du Parlement, devons rendre des comptes à nos électorats et nous connaissons les types de difficultés qui se présentent à cet égard.

Het is goed dat zij hiernaar streven, maar wij moeten wel goed beseffen dat uiteindelijk wij met ons allen, wij van de Raad en u van het Parlement, verantwoording moeten afleggen aan het electoraat en wij weten allemaal wat er op dit vlak voor complicaties zijn.


Nous devons avoir la base juridique appropriée avant de pouvoir imposer des interdictions au niveau de l’Union européenne et c’est ce que nous tentons de faire en réalisant une évaluation de l’impact et en rassemblant des informations.

We hebben een goede rechtsgrondslag nodig voor we verboden kunnen opleggen op EU-niveau en dat is precies wat we proberen te bereiken door een effectbeoordeling uit te voeren en informatie te verzamelen.


Cependant, nous devons reconnaître que le principal obstacle à une telle interdiction porte un nom connu de nous tous: George W. Bush.

We moeten echter erkennen dat het voornaamste obstakel voor een dergelijk verbod een naam heeft die we allemaal kennen, namelijk George W. Bush.


La commission du commerce estime que nous devons accroître la visibilité de l’aide aux échanges commerciaux, que nous devons faciliter la mobilisation de ce soutien et que nous devons préalablement envoyer le signal requis à la conférence ministérielle de l’OMC devant se tenir à Hong Kong en décembre, afin de montrer que nous considérons ce type d’assistance avec sérieux.

De Handelscommissie is van mening dat de handelssteun zichtbaarder moeten worden, dat we het eenvoudiger moeten maken handelssteun te mobiliseren en dat we, vooruitlopend op de ministersconferentie van de Wereldhandelsorganisatie die in december in Hongkong wordt gehouden, het signaal moeten afgeven dat we handelssteun serieus nemen.


Le premier ministre Verhofstadt a quant à lui ajouté : "La création d'un véritable espace européen de la recherche est de la plus haute importance pour savoir à quel type d'Europe et à type de monde nous devons nous attendre au vingt et unième siècle".

Eerste Minister Verhofstadt voegde daaraan toe: "De totstandbrenging van een echte Europese onderzoekruimte is van het grootste belang om te bepalen welk soort Europa en welke wereld we in de 21e eeuw mogen verwachten".


Cependant, on peut déjà admettre qu'au niveau de l'UE, nous devons nous mettre d'accord sur l'interdiction de voyage des hooligans condamnés pour les matchs de football à haut risque et que nous devons trouver une possibilité de lutter efficacement contre les bagarres lors des manifestations sportives pour faire en sorte que le football reste vraiment un jeu - comme l'a dit un membre de l'Assemblée.

In ieder geval kan nu al worden geconstateerd dat wij het op Europees vlak eens moeten worden over een reisverbod voor veroordeelde hooligans naar risicowedstrijden, en dat we een manier moeten vinden om rellen bij sportevenementen doeltreffend te bestrijden, zodat het voetbal - zoals een lid van het Parlement heeft gezegd - ook echt een spel blijft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

type d'interdiction devons-nous ->

Date index: 2021-07-08
w