Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sous-système utilisateur
Type de compte et restriction d'utilisation du SAN-1
Type de compte et restriction d'utilisation du SAN-2
Utiliser différents types d'extincteurs

Traduction de «types d'utilisation font » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het vermogen van het kind om gesproken taal te gebruiken duidelijk beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt, maar waarin het taalbegrip zich binnen de normale variatiebreedte bevindt. Er kunnen al dan niet afwijkingen zijn in de articulatie. | Neventerm: | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het expressieve type


types d'emballages utilisés dans les expéditions industrielles

soorten verpakkingen die worden gebruikt bij industrieel transport | soorten verpakkingen die worden gebruikt bij industrieel vervoer


utiliser différents types d'extincteurs

verschillende soorten brandblusapparaten gebruiken


utiliser différents types d'équipements d'entretien des espaces verts

verschillende soorten apparatuur voor onderhoud van gebruiken | verschillende soorten machines voor onderhoud van gras gebruiken


type de compte et restriction d'utilisation du SAN-1

rekeningtype en gebruiksrestrictie SAN-1


sous-système utilisateur | SSU,différents types de sous-systèmes utilisateurs existent(par exemple,pour le service téléphonique et le service de données).Chacun d'eux concerne une utilisation spécifique du système de signalisation [Abbr.]

gebruikersonderdelen


type de compte et restriction d'utilisation du SAN-2

rekeningtype en gebruiksrestrictie SAN-2
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre : 1° la typographie utilisée pour la dénomination enregistrée répond aux dispositions suivantes : a) la casse de la dénomination enregistrée est respectée ou la dénomination est inscrite entièrement en lettres capitales; b) la dénomination est inscrite de manière uniforme dans toutes ses composantes, tant en ce qui concerne les dimensions que la fonte ou la couleur des caractères composant la dénomination; c) par dérogation au b), le cahier technique des charges peut prévoir qu'une partie de la dénomination puisse se différ ...[+++]

Bovendien : 1° voldoet de typografie, gebruikt voor de geregistreerde benaming, aan volgende bepalingen : a) het gebruik van hoofd- of kleine letters voor de geregistreerde benaming wordt in acht genomen of de benaming staat volledig in hoofdletters afgedrukt; b) de benaming is eenvormig in al haar onderdelen, wat betreft zowel de afmetingen als het lettertype of de kleur van de letters die de benaming vormen; c) afwijkend van b) kan het technisch productdossier bepalen dat een deel van de benaming verschillend kan zijn van het overig deel van de benaming; 2° de afkorting van de aanduiding die overeenstemt met het type bescherming die ...[+++]


5. En réponse à votre cinquième question relative aux avantages financiers dont vont pouvoir bénéficier les diabétiques de type 2 qui souhaitent utiliser la méthode de mesure par capteur, je précise que pour les patients qui veulent faire usage de la méthode de mesure par capteur et qui ne font pas partie des bénéficiaires de la convention qui ont le droit à un remboursement intégral de cette nouvelle technologie (groupe A de la nouvelle convention qui correspond aux patients diabétiques de type 1), l'établissement peut attester un su ...[+++]

5. In antwoord op uw vijfde vraag over de financiële voordelen die de type 2-diabetici kunnen genieten die de methode van sensor-meting wensen te gebruiken, wijs ik erop dat de instelling een supplement (van 2,52 euro per dag als ze tot groep B behoren en van 3,49 euro per dag als ze tot groep C behoren) mag aanrekenen voor de patiënten die de methode via sensor-meting willen gebruiken en die niet behoren tot de rechthebbenden van de overeenkomst die aanspraak kunnen maken op een volledige terugbetaling van de nieuwe technologie (groep A van de nieuwe conventie die overeenstemt met de type 1-diabetici).


Le nombre de victimes sur chaque type d'infrastructure dépend également de l'utilisation que font les piétons de ces infrastructures.

Het aantal slachtoffers op elk type van infrastructuurvoorziening hangt ook af van het gebruik ervan door de voetgangers.


1. Tous les patients diabétiques de type 2 qui font partie des groupes cibles de la convention diabète conclue avec les hôpitaux, s'ils sont demandeurs pour utiliser cette méthode, peuvent obtenir le matériel destiné à la méthode de mesure par capteur dans le centre pour patients diabétiques de l'hôpital dans lequel ils sont suivis pour leur diabète.

1. Alle type 2-diabetici die behoren tot de doelgroepen van de diabetesovereenkomst met de ziekenhuizen, als ze vragende partij zijn om deze methode te gebruiken, het materiaal voor de sensor-meting kunnen bekomen in het diabetescentrum van het ziekenhuis waar ze opgevolgd worden voor hun diabetes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Combien de scanners sont présents dans le port de Zeebrugge? b) De quel type de scanners s'agit-il? c) Sur quels sites ces scanners sont-ils utilisés? d) Combien de jours par an chaque scanner à conteneurs a-t-il été utilisé depuis sa mise en service? e) Quel est le rendement prévu pour chaque scanner et ce rendement est-il atteint? f) Tous les scanners sont-ils opérationnels? g) Quel pourcentage des conteneurs scannés à l'entrée ou à la sortie du port font l'objet d ...[+++]

2. a) Hoeveel scanners zijn er aanwezig in de haven van Zeebrugge? b) Over wat voor scanners gaat het? c) Op welke locaties worden deze scanners allemaal ingezet? d) Hoeveel dagen per jaar werd elke containerscanner gebruikt sinds de indienststelling? e) Wat is het beoogde rendement per scanner en wordt hier aan voldaan? f) Zijn alle scanners operationeel? g) Hoeveel procent van de gescande containers die binnen-/buitengaan bij de haven worden gecontroleerd? h) Bij hoeveel procent van de gescande containers wordt een inbreuk vastgesteld? i) Wat zijn de meest voorkomende inbreuken?


1. Le système sur mesure préconisé par l’honorable membre se focalise sur un seul aspect, les festivals, alors que les tarifs pratiqués sont le fruit de négociations avec les secteurs concernés, font des distinctions selon le type d’utilisation et font dans certains cas l’objet de contrats généraux, tels que visés à l’article 71 de la loi du 30 juin 1994 sur le droit d’auteur et les droits voisins (ci-après la loi sur le droit d’auteur).

1. Het systeem van maatwerk dat door het geachte lid wordt gepromoot is slechts op één aspect toegespitst, zijnde de festivals, terwijl de toegepaste tarieven, het resultaat zijn van onderhandelingen met de betrokken sectoren, een onderscheid maken volgens het type van gebruik, en in bepaalde gevallen het voorwerp zijn van algemene contracten zoals bedoeld in artikel 71 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten (hierna de Auteurswet).


Par la présente proposition, l'auteur exprime le souhait que le gouvernement organise une étude sur la demande de la part des utilisateurs de l'un ou l'autre type d'offre, ainsi que sur l'utilisation qu'ils en font.

Met dit voorstel drukt de indiener zijn wens uit dat de regering een onderzoek verricht naar de voorkeur van de gebruikers voor het ene of het andere soort aanbod en naar het gebruik dat ze ervan maken.


Des études antérieures ne mettent pas un type particulier de pesticide en cause, mais font plus généralement référence à l'utilisation globale de divers pesticides qui, sous l'effet de leur combinaison ou de leur accumulation, provoquent l'apparition d'un mélange létal pour les abeilles sauvages et les abeilles mellifères; ce phénomène est en règle générale connu sous l'appellation d'« effet cocktail des pesticides » (23) .

Eerdere studies, wezen niet zozeer een specifieke soort pesticide aan als schuldige, maar werd er meer algemeen verwezen naar het geheel van gebruik van pesticiden, die door combinatie of opstapeling een dodelijke mix betekenen voor de wilde en de honingbij, het zogenaamde cocktaileffect pesticiden (23) .


10. réitère sa demande qu'en aucune circonstance et sous aucune condition, les troupes de l'Union européenne n'utilisent de mines terrestres de quelque type que ce soit ni ne participent à des opérations, que ce soit dans le cadre de l'OTAN ou en dehors, au cours desquelles les forces alliées qui ne font pas partie de l'UE utilisent ces armes,

10. dringt erop aan dat EU-troepen onder geen beding enigerlei type landmijn inzetten en dat EU-troepen in of buiten NAVO-verband niet meewerken aan operaties waar niet-EU-troepen dergelijke wapens gebruiken;


9. demande instamment qu'en aucune circonstance et sous aucune condition, les troupes de l'Union européenne n'utilisent de mines terrestres de quelque type que ce soit ni ne participent à des opérations, que ce soit dans le cadre de l'OTAN ou en dehors, au cours desquelles les forces alliées qui ne font pas partie de l'UE utilisent ces armes,

9. beklemtoont dat EU-troepen onder geen enkele omstandigheid of voorwaarde gebruik mogen maken van om het even welk soort landmijn en dat EU-troepen noch binnen, noch buiten de NAVO deelnemen aan manoeuvres waarin bondgenoten van buiten de EU dergelijke wapens gebruiken;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

types d'utilisation font ->

Date index: 2022-05-01
w