Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réinsertion d'anciens détenus

Traduction de «témoignages d'anciens détenus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réinsertion d'anciens détenus

reclassering van ex-gedetineerden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon les témoignages d'anciens prisonniers de guerre, le régime de Saddam Hussein traite les détenus de manière impitoyable et barbare.

Uit getuigenissen van voormalige krijgsgevangenen blijkt dat het regime van Saddam Hoessein genadeloos en op een barbaarse wijze de gevangenen behandelt.


Selon les témoignages d'anciens prisonniers de guerre, le gouvernement de Saddam Hussein traite les détenus d'une manière particulièrement barbare.

Het is gebleken uit getuigenissen van voormalige krijgsgevangenen dat de regering van Saddam Hoessein de gevangenen op een zeer barbaarse wijze behandelt.


Selon les témoignages d'anciens prisonniers de guerre, le régime de Saddam Hussein traite les détenus de manière impitoyable et barbare.

Uit getuigenissen van voormalige krijgsgevangenen blijkt dat het regime van Saddam Hoessein genadeloos en op een barbaarse wijze de gevangenen behandelt.


Selon les témoignages d'anciens prisonniers de guerre, le gouvernement de Saddam Hussein traite les détenus d'une manière particulièrement barbare.

Het is gebleken uit getuigenissen van voormalige krijgsgevangenen dat de regering van Saddam Hoessein de gevangenen op een zeer barbaarse wijze behandelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que Human Rights Watch a apporté la preuve détaillée, en se fondant sur les témoignages directs d'une douzaine d'anciens membres de la MKO, que les membres dissidents avaient été torturés, battus et détenus en régime d'isolement pendant plusieurs années dans des camps militaires en Iraq pour avoir critiqué les politiques de l'OMPI et ses pratiques antidémocratiques, ou après avoir eu l'intention de quitter l'organisation,

G. overwegende dat Human Rights Watch gedetailleerd en op basis van rechtstreekse getuigenissen van een dozijn voormalige PMOI-leden heeft aangetoond hoe dissidente leden werden gemarteld, geslagen en meerdere jaren in eenzame opsluiting werden gehouden in militaire kampen in Irak, omdat ze kritiek hadden geuit op het beleid en de ondemocratische praktijken van de groepering, of omdat ze van plan waren de organisatie te verlaten,


Le projet de code de conduite du soldat élaboré par le Pentagone ignore l’article 3, commun aux Conventions de Genève, qui interdit explicitement «les traitements humiliants et dégradants», en raison du refus de l’administration Bush d’être liée par les Conventions de Genève dans ce qu’on appelle la «guerre contre le terrorisme», et des témoignages d’anciens détenus donnés à Human Rights Watch et à la Croix-Rouge internationale, selon lesquels des américains chargés des interrogatoires ont profané le Coran et ont infligé des humiliations à caractère relig ...[+++]

In de ontwerpgedragscode voor soldaten van het Pentagon wordt artikel 3 van het Verdrag van Genève genegeerd. Volgens dit artikel is “vernederende en onterende behandeling” expliciet verboden. De regering-Bush heeft verklaard dat zij zich in de zogeheten oorlog tegen het terrorisme niet gebonden voelt aan het Verdrag van Genève.


Le projet de code de conduite du soldat élaboré par le Pentagone ignore l'article 3, commun aux Conventions de Genève, qui interdit explicitement "les traitements humiliants et dégradants", en raison du refus de l'administration Bush d'être liée par les Conventions de Genève dans ce qu'on appelle la "guerre contre le terrorisme", et des témoignages d'anciens détenus donnés à Human Rights Watch et à la Croix-Rouge internationale, selon lesquels des américains chargés des interrogatoires ont profané le Coran et ont infligé des humiliations à caractère relig ...[+++]

In de ontwerpgedragscode voor soldaten van het Pentagon wordt artikel 3 van het Verdrag van Genève genegeerd. Volgens dit artikel is ”vernederende en onterende behandeling” expliciet verboden. De regering-Bush heeft verklaard dat zij zich in de zogeheten oorlog tegen het terrorisme niet gebonden voelt aan het Verdrag van Genève.


184. souligne, à cet égard, que le témoignage livré à la commission temporaire par Marek Antoni Nowicki, ancien médiateur pour le Kosovo, a confirmé que, à compter de juillet 1999, des prisonniers ont souvent été détenus au Camp Bondsteel, sur simple décision du commandant de la KFOR et en l'absence d'une décision judiciaire et de toute forme de contrôle extérieur; rappelle que, de 2000 à 2001, un certain nombre de personnes ont é ...[+++]

184. wijst in dit verband op de verklaring die de voormalige ombudsman van Kosovo, Marek Antoni Nowicki, voor de Tijdelijke Commissie heeft afgelegd, waarin deze bevestigde dat vanaf juli 1999 veelvuldig personen in Camp Bondsteel werden opgesloten, louter op basis van een bevel van de commandant van KFOR en zonder rechterlijk besluit of enigerlei externe controle; wijst erop dat in 2000 en 2001 ook een aantal personen gevangen werden gehouden op basis van administratieve besluiten van de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en dat er, volgens officiële gegevens, 23 personen op bevel van de comma ...[+++]


184. souligne, à cet égard, que le témoignage livré à la commission temporaire par Marek Antoni Nowicki, ancien médiateur pour le Kosovo, a confirmé que, à compter de juillet 1999, des prisonniers ont souvent été détenus au Camp Bondsteel, sur simple décision du commandant de la KFOR et en l'absence d'une décision judiciaire et de toute forme de contrôle extérieur; rappelle que, de 2000 à 2001, un certain nombre de personnes ont é ...[+++]

184. wijst in dit verband op de verklaring die de voormalige ombudsman van Kosovo, Marek Antoni Nowicki, voor de Tijdelijke Commissie heeft afgelegd, waarin deze bevestigde dat vanaf juli 1999 veelvuldig personen in Camp Bondsteel werden opgesloten, louter op basis van een bevel van de commandant van KFOR en zonder rechterlijk besluit of enigerlei externe controle; wijst erop dat in 2000 en 2001 ook een aantal personen gevangen werden gehouden op basis van administratieve besluiten van de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en dat er, volgens officiële gegevens, 23 personen op bevel van de comma ...[+++]




D'autres ont cherché : réinsertion d'anciens détenus     témoignages d'anciens détenus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoignages d'anciens détenus ->

Date index: 2022-01-26
w