Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «ultérieurement qu'elles n'étaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(40) À l'origine, les levures n'étaient pas considérées comme des ingrédients agricoles en vertu du règlement (CE) n° 834/2007, de sorte qu'elles n'étaient pas prises en compte aux fins du calcul du pourcentage d'ingrédients agricoles dans les produits biologiques.

(40) Gist werd oorspronkelijk niet als een ingrediënt van agrarische oorsprong in het kader van Verordening (EG) nr. 834/2007 beschouwd en kon bijgevolg niet in aanmerking worden genomen voor de agrarische samenstelling van biologische producten.


Elle prend effet immédiatement ou à une date ultérieure qu’elle précise.

Het besluit treedt onmiddellijk of op een latere datum die in het besluit wordt vermeld in werking.


Il n'y a pas eu de problème pour les articles critiques traitant par exemple de la corruption dans le cadre de la construction d'écoles dont il s'est avéré ultérieurement qu'elles n'étaient pas capables de résister à un tremblement de terre.

Kritische artikelen, die bijvoorbeeld handelden over corruptie bij de bouw van scholen die later niet resistent bleken te zijn voor aardbevingen, vormden geen probleem.


Il n'y a pas eu de problème pour les articles critiques traitant par exemple de la corruption dans le cadre de la construction d'écoles dont il s'est avéré ultérieurement qu'elles n'étaient pas capables de résister à un tremblement de terre.

Kritische artikelen, die bijvoorbeeld handelden over corruptie bij de bouw van scholen die later niet bestand bleken te zijn tegen aardbevingen, vormden geen probleem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle prend effet le jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne ou à une date ultérieure qu’elle précise.

Het wordt van kracht op de dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie of op een daarin genoemde latere datum.


À la question de savoir si elles étaient au courant de la mobilisation mondiale autour de la cause du Tibet, les deux nonnes répondent qu'elles en étaient conscientes avant d'être en prison car elles avaient entendu à la radio que le Dalaï-Lama voyageait à travers le monde, à l'invitation de différents pays.

Op de vraag of ze op de hoogte waren van de internationale mobilisering rond de Tibetaanse zaak antwoorden de twee nonnen dat ze zich daarvan bewust waren voor hun verblijf in de gevangenis, want ze hadden op de radio gehoord dat de Dalai Lama op uitnodiging van verschillende landen de wereld afreisde.


Si l'on constate des différences sur la base des profils et que l'on y rattache d'emblée une appréciation de l'opportunité des prestations (elles n'étaient pas nécessaires ou elles étaient inutilement onéreuses), on ne tardera pas à se retrouver plongés dans une querelle juridique.

Wanneer men op basis hiervan verschillen gaat vaststellen en hier meteen een opportuniteitsoordeel (die prestaties waren niet nodig of waren onnodig duur) aan koppelt, loopt men binnen de kortste keren gegarandeerd vast in een juridisch steekspel.


­ qu'elles n'étaient pas ou qu'elles étaient à peine au courant des directives de l'OCDE;

­ dat ze niet of nauwelijks op de hoogte waren van de OESO-richtlijnen;


Elle prend effet le jour suivant celui de la publication de la décision au Journal officiel de l’Union européenne ou à une date ultérieure qu’elle précise.

Het wordt van kracht op de dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie of op een daarin genoemde latere datum.


Elle prend effet immédiatement ou à une date ultérieure qu’elle précise.

Het besluit treedt onmiddellijk in werking of op een latere datum die in het besluit wordt vermeld.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     ultérieurement qu'elles n'étaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ultérieurement qu'elles n'étaient ->

Date index: 2023-04-18
w