Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «urgent d'attirer l'attention » (Français → Néerlandais) :

o Attirer l'attention des services ambulanciers agréés de l'aide médicale urgente sur l'obligation de soumettre les ordres permanents et procédures à l'infirmier porteur du titre professionnel particulier d'infirmier spécialisé en soins intensifs et d'urgence, rattaché au service, et de les faire approuver par le médecin-chef d'une fonction de soins d'urgence spécialisée située dans le rayon d'action normal du service d'ambulance.

o De ambulancediensten erkend binnen de DGH wijzen op de verplichting de staande orders en procedures voor te leggen aan de verpleegkundige, houder van de bijzondere beroepstitel van verpleegkundige gespecialiseerd in de intensieve zorg en spoedgevallenzorg, die verbonden is aan de dienst en te laten goedkeuren door de geneesheer-diensthoofd van een gespecialiseerde functie spoedgevallenzorg in de normale werkzone van de ambulancedienst.


o Attirer l'attention des services ambulanciers agréés de l'aide médicale urgente sur le fait que les procédures ne peuvent être exécutées par le secouriste-ambulancier que si celui-ci a dûment été formé à cette fin.

o De ambulancedienst erkend binnen de DGH er attent op maken dat de procedures enkel mogen uitgevoerd worden door de hulpverlener-ambulancier nadat hij/zij hiertoe een gedegen opleiding heeft genoten.


En cas de retrait temporaire ou définitif de son agrément, l'organisme de contrôle concerné avertit, à ses propres frais et sans retard, de la décision officielle tous les utilisateurs qu'il a enregistrés et attire leur attention sur la nécessité urgente de s'inscrire auprès d'un autre organisme de contrôle.

In geval van tijdelijke of definitieve intrekking van zijn erkenning moet de betrokken controle-instelling op zijn kosten zonder uitstel al de gebruikers die zij heeft geregistreerd van de officiële beslissing verwittigen en hun aandacht vestigen op de dringende noodzaak zich in te schrijven bij een andere controle-instelling.


En cas de renonciation à l'agrément telle que visée à l'article 77, § 6, ou en cas de suspension ou retrait d'agrément, le service avertit sans retard les opérateurs sous certification de la décision ministérielle et attire leur attention sur la nécessité urgente de s'inscrire auprès d'un autre organisme certificateur agréé.

Wanneer afstand gedaan wordt van de erkenning zoals vermeld in artikel 77, § 6, of in geval van opschorting of intrekking van de erkenning, geeft de dienst de marktdeelnemer onder certificering onmiddellijk kennis van de ministeriële beslissing en wijst hij op de dringende noodzaak om de erkenning te laten overnemen door een andere certificerende instelling.


C'est pourquoi l'inspecteur fédéral d'hygiène de la province du Limbourg, puisqu'un certain laxisme relativement à l'application de la législation avait été constaté, a attiré l'attention de l'institut provincial de formation et des services actifs dans le cadre de l'aide médicale urgente sur la clarté de la réglementation en la matière.

De Federale Gezondheidsinspecteur van de provincie Limburg heeft dan ook, omdat er laksheid was vastgesteld met betrekking tot de toepassing van de regelgeving, bij het provinciaal opleidingsinstituut en de diensten actief binnen de dringende geneeskundige hulpverlening gewezen op de duidelijkheid van de regelgeving ter zake.


1. En ce qui concerne l'aide médicale urgente, je me permets d'attirer l'attention de l'honorable membre sur les dispositions reprises dans l'article 2, alinéas 1 et 2, de l'arrêté royal du 2 avril 1965 déterminant les modalités d'organisation de l'aide médicale urgente et portant désignation des communes comme centres du système d'appel unifié, qui sont rédigées comme suit :

1. Aangaande de dringende medische hulp ben ik zo vrij het geachte lid attent te maken op de beschikkingen omvat in artikel 2, eerste en tweede lid, van het koninklijk besluit van 2 april 1965, houdende vaststelling van de modaliteiten tot inrichting van de dringende geneeskundige hulpverlening en houdende aanwijzing van de gemeenten als centra van het eenvormig oproepstelsel, waarin staat verwoord :


J'aimerais d'abord attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que trois instances différentes sont concernées par la procédure d'asile, à savoir, l'Office des étrangers, chargé de l'examen de la recevabilité de la demande, le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides, chargé, d'une part, de l'examen de chaque recours urgent introduit contre une décision négative de l'Office des étrangers et, d'autre part, de l'examen sur le fond de la demande, et, enfin, la Commission permanente de recours des réfugiés, chargée de ...[+++]

Ik wens eerst en vooral de aandacht van het geachte lid te vestigen op het feit dat drie verschillende instanties bij de asielprocedure betrokken zijn, met name de Dienst vreemdelingenzaken, belast met het ontvankelijkheidsonderzoek, het Comissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen, belast enerzijds met het behandelen van elk dringend beroep ingediend tegen een negatieve beslissing van de Dienst vreemdelingenzaken en anderzijds met het onderzoek ten gronde en tenslotte de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen belast met het behandelen van de beroepen ingediend tegen de beslissing tot niet toekenning van het statuut va ...[+++]


N'estimez-vous pas, face à ces nouvelles informations, qu'il est urgent d'attirer l'attention des investisseurs potentiels sur les risques et/ou ces banques d'épargne ne devraient-elle pas être chassées de notre pays tant que leur situation financière ne sera pas clarifiée ?

Is het gezien deze nieuwe informatie niet hoogdringend om de potentiële beleggers te wijzen op de risico's en/of moeten deze spaarbanken niet geweerd worden van onze markt tot er meer klaarheid heerst over hun financiële positie ?


1) et 2) D’abord, j’attire votre attention sur le fait qu’il s’agit en l’occurrence de cas où la séparation a été ordonnée par le juge de paix sur la base de l’article 223 du Code civil dans le cadre de mesures urgentes et provisoires.

1 en 2) Vooreerst wijs ik er op dat het in casu gaat om gevallen van scheiding, opgelegd door de vrederechter op grond van artikel 223 van het Burgerlijk Wetboek in het kader van dringende en voorlopige maatregelen.


En ce qui concerne la problématique des grandes villes, j'attire l'attention sur l'article 25, 2º, de la loi-programme du 11 juillet 2005 qui insère un § 4 à l'article 56 de la loi SSI. Cette disposition contient la base pour un arrêté royal sur lequel je pourrai conclurent des conventions dans le but d'octroyer une intervention dans les coûts de création et de fonctionnement de postes qui dispensent des soins urgents dans le cadre de la médecine générale.

Wat de problematiek in de grote steden betreft, wijs ik op artikel 25, 2º, van de programmawet van 11 juli 2005, dat in artikel 56 van de GVU-wet een § 4 invoegt. Deze bepaling bevat de basis voor een koninklijk besluit op basis waarvan ik overeenkomsten zal kunnen sluiten met als doel een tussenkomst toe te kennen in de oprichting en functioneringskosten van posten die dringende zorg verstrekken in het kader van de huisartsgeneeskunde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

urgent d'attirer l'attention ->

Date index: 2021-09-03
w