Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «utilisation n'était envisagée » (Français → Néerlandais) :

Si une telle option était envisagée, elle entraînerait en tout état de cause une modification du Code ferroviaire et serait donc débattue au Parlement. 1. Aucune à ce jour de la part d'entreprises.

Indien dergelijke optie zou overwogen worden, zou dit in ieder geval resulteren in een verandering van de Spoorcodex en worden behandeld in het Parlement. 1. Tot op heden, geen enkele vanwege de bedrijven.


Le ministre expliquait les raisons qui, selon lui, motivaient la fermeture du consulat de Tanger et ajoutait que la désignation d'un consul honoraire à Tanger était envisagée.

De minister verklaarde waarom volgens hem het consulaat in Tanger gesloten werd en stelt dat overwogen wordt om een ereconsul in Tanger aan te stellen.


Si une utilisation différente est envisagée, il est nécessaire qu'un nouveau contrat d'accès et de partage des avantages soit préalablement établi en prenant en considération les modifications.

Wanneer een ander soort gebruik wordt beoogd, dient vooraf een nieuwe overeenkomst over toegang en batenverdeling te worden opgesteld, waarbij de wijzigingen in aanmerking worden genomen.


En réponse à une question que je vous ai adressée précédemment, vous avez indiqué que la fermture de la gare de Koksijde n'était pas envisagée mais qu'une étude était en cours concernant le maintien du guichet.

Als antwoord op mijn eerdere vraag stelde u dat er geen plannen zijn om het station van Koksijde te sluiten, maar dat er wel een studie lopende was in verband met het behoud van het loket.


En réponse à une question que je vous ai adressée précédemment, vous avez indiqué que la fermture de la gare de Koksijde n'était pas envisagée mais qu'une étude était en cours concernant le maintien du guichet.

Als antwoord op mijn eerdere vraag stelde u dat er geen plannen zijn om het station van Koksijde te sluiten, maar dat er wel een studie lopende was in verband met het behoud van het loket.


En réponse à ma question écrite précédente, vous avez indiqué que la fermeture de la gare de Koksijde n'était pas envisagée et qu'une étude était en cours à propos du maintien du guichet de cette gare.

Als antwoord op mijn eerdere schriftelijke vraag stelde u dat er geen plannen zijn om het station van Koksijde te sluiten, maar dat er wel een studie lopende was in verband met het behoud van het loket.


La commission des budgets estime que la crédibilité d'un mécanisme de stabilité quel qu'il soit serait renforcée si la participation de l'Union européenne était envisagée à un moment donné, notamment par le recours éventuel au budget européen dans le cadre du mécanisme de garantie, comme c'est le cas avec le présent mécanisme européen de stabilisation financière (MESF).

De Begrotingscommissie is van mening dat de geloofwaardigheid van ieder stabiliteitsmechanisme zou worden vergroot, indien in een bepaald stadium werd voorzien in de deelname van de Europese Unie, met name via de mogelijke rol van de Europese begroting als deel van het garantiemechanisme, zoals gebeurt met het huidige EFSM.


62. considère que cette coopération devrait s'étendre à certains aspects militaires, tels que le développement de structures communes de commandement et de projets européens communs d'achat d'armements; estime qu'une réunion conjointe de ce type pourrait également être organisée si une opération communautaire majeure de gestion de crise était envisagée à court terme par le Conseil;

62. is van mening dat deze samenwerking moet worden uitgebreid tot bepaalde militaire aspecten zoals de ontwikkeling van gemeenschappelijke commandostructuren en de gezamenlijke Europese aankoop van wapens; dergelijke gezamenlijke bijeenkomsten zouden met voorafgaande kennisgeving op korte termijn door de Raad kunnen worden gehouden wanneer er plannen bestaan voor een grootscheepse communautaire crisisbeheersingsoperatie;


59. considère que cette coopération devrait s’étendre à certains aspects militaires tels que le développement de structures communes de commandement et de projets européens communs d'achat d'armements; une réunion conjointe de ce type pourrait également être organisée si une opération communautaire majeure de gestion de crise était envisagée sur court préavis par le Conseil;

59. is van mening dat deze samenwerking moet worden uitgebreid tot bepaalde militaire aspecten zoals de ontwikkeling van gemeenschappelijke commandostructuren en de gezamenlijke Europese aankoop van wapens; dergelijke gezamenlijke bijeenkomsten zouden met voorafgaande kennisgeving op korte termijn door de Raad kunnen worden gehouden wanneer er plannen bestaan voor een grootscheepse communautaire crisisbeheersingsoperatie;


De telles propositions ont affecté le développement d'une politique européenne, en la matière telle qu'elle était envisagée dans les conclusions de Tampere.

Dergelijke voorstellen hebben het evenwicht bij de ontwikkeling van het EU-beleid, zoals dit in de conclusies van Tampere voorzien was, verstoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utilisation n'était envisagée ->

Date index: 2022-02-15
w