Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVBS
Années de vie en bonne santé
Durée de vie
EVSI
Espérance de descendance
Espérance de fission
Espérance de fission itérée
Espérance de vie
Espérance de vie des hommes à la naissance
Espérance de vie en bonne santé
Espérance de vie sans incapacité
Espérance de vie à la naissance des hommes
Longévité
Moyenne de vie
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Probabilité de fission itérée
Servitude de vaine pâture
Terres vaines
Vaine pâture

Vertaling van "vain d'espérer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
espérance de descendance | espérance de fission | espérance de fission itérée | probabilité de fission itérée

verwachtingswaarde van herhaalde splijting


espérance de vie à la naissance des hommes | espérance de vie des hommes à la naissance

levensverwachting bij geboorte voor mannen


années de vie en bonne santé | espérance de vie en bonne santé | espérance de vie sans incapacité | AVBS [Abbr.] | EVSI [Abbr.]

Levensverwachting zonder handicaps


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]








espérance de vie [ durée de vie | longévité | moyenne de vie ]

levensverwachting [ gemiddelde levensduur | levensduur ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Un choix prudent des termes a permis aux alliés, depuis le Sommet de Madrid, de décrire l'élargissement futur de l'OTAN sans éveiller de vaines espérances, avec un sens des réalités, sans préjugés ni discrimination, sans accepter de veto (de la part de la Russie), mais en faisant preuve de compréhension pour les sensibilités des pays voisins.

1. Door een zorgvuldig woordgebruik beschrijven de bondgenoten sinds de Top van Madrid de toekomstige uitbreiding van de NAVO, zonder valse verwachtingen te wekken, met realiteitszin, zonder vooroordeel noch discriminatie, geen veto's (van Rusland) accepterend, maar toch met begrip voor de gevoeligheden van alle buren.


Par conséquent, il est vain d'espérer le Global Zero avant cette date.

Het is dus zinloos om voor die datum te hopen dat Global Zero er komt.


Si l'UE ne parvient pas à mettre en oeuvre une politique étrangère et de sécurité commune (PESC) digne de ce nom, il est vain d'espérer jouer un rôle politique majeur sur la scène internationale.

Als de Europese Unie er niet in slaagt een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) te voeren dat die naam waardig is, hoeven we er niet op te hopen een belangrijke politieke speler te worden op internationaal niveau.


Par conséquent, il est vain d'espérer le Global Zero avant cette date.

Het is dus zinloos om voor die datum te hopen dat Global Zero er komt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que le programme en faveur de la consommation de fruits à l’école fera l’objet d’un large soutien et que les efforts de M. Busk n’auront pas été vains.

Ik hoop dat de schoolfruitregeling op brede steun kan rekenen en dat de inspanningen van de heer Busk niet tevergeefs waren.


J’espère sincèrement que ce rapport ne sera pas soumis en vain, car si l’article 128 du traité donne à ce Parlement le droit d’être consulté, ce droit risque d’être vidé de sa substance en pratique.

Ik hoop inderdaad dat dit verslag niet bij de nutteloze werken belandt, want artikel 128 van het Verdrag geeft dit Parlement het recht om geraadpleegd te worden, maar in de praktijk dreigt dit een uitgehold recht te worden.


5. regrette que les six séries d'entretiens officieux qui ont lieu entre le gouvernement de la République populaire de Chine et les représentants du Dalai Lama aient été vaines; souscrit aux appels lancés par la communauté internationale en faveur de la reprise des négociations entre les deux parties; espère que les négociations reprendront avant les Jeux olympiques;

5. betreurt dat de zes ronden van informele gesprekken tussen de regering van de Volksrepubliek China en de vertegenwoordigers van de Dalai Lama zonder resultaat zijn gebleven; steunt de internationale oproepen om de onderhandelingen tussen de twee partijen te hervatten; verwacht dat de onderhandelingen terug op de rails worden gezet vóór de Olympische Spelen;


Je sais que vous avez essayé, en vain, de convaincre l’ancien gouvernement italien à ce sujet, et j’espère que vous aurez plus de succès durant cette dernière semaine avec l’actuel gouvernement.

Ik weet dat u tevergeefs hebt geprobeerd om de vorige Italiaanse regering daarvan te overtuigen, en ik hoop dat u in deze laatste week alsnog meer geluk zult hebben met de huidige regering.


J’espère sincèrement que vos efforts n’auront pas été vains, car le volume considérable de travail a été réduit à néant à la dernière minute par un accord conclu entre le Conseil et la Commission et, hélas, par les deux plus grands groupes du Parlement européen.

Ik hoop oprecht dat uw inspanningen niet tevergeefs zullen zijn, want het resultaat dat moeizaam is bereikt, is in de laatste minuut omzeild door een akkoord tussen de Raad en de Commissie en door, het is beschamend het te moeten zeggen, de twee grootste fracties in dit Parlement.


J'espère qu'il en va autrement, sinon les témoignages de sympathie sont un peu vains.

Hopelijk is het anders, want anders klinken de blijken van sympathie wat hol.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vain d'espérer ->

Date index: 2023-09-21
w