Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Opposition formée en vain
Servitude de parcours et vaine pâture
Servitude de vaine pâture
Terres vaines
Vaine menace
Vaine pâture

Traduction de «vain qu'il fera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maa ...[+++]




servitude de parcours et vaine pâture

erfdienstbaarheid van klauwengang








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Abstraction faite des bouleversements sociaux qu'elle provoquera, cette évolution fera peser une charge énorme sur nos systèmes de retraite et de sécurité sociale et, en l'absence de mesures correctrices, fera baisser les taux de croissance potentielle, qui atteindront seulement 1 % par an.

Naast sterke sociale veranderingen zal deze overgang onze pensioen- en sociale-zekerheidsstelsel zwaar onder druk zetten en zal het potentiële groeicijfer bij het uitblijven van maatregelen afglijden naar slechts 1% per jaar.


Sur la base des programmes nationaux sur la stratégie de Lisbonne, la Commission sera, dès lors, en mesure d'évaluer annuellement les progrès réalisés vers l'objectif de 3 % du PIB en matière de dépenses consacrées à la RD pour l'ensemble de l'Union, elle fera les propositions nécessaires pour adapter les instruments politiques, fournira une information en retour aux États membres et, au besoin, fera rapport au Conseil européen sur les difficultés sérieuses.

Op basis van de nationale Lissabon-programma’s zal de Commissie daarom een jaarlijkse evaluatie kunnen maken van de vorderingen bij het bereiken van de doelstelling dat de OO-uitgaven in de Unie als geheel 3% van het BBP vertegenwoordigen, alle nodige voorstellen voor het bijstellen van de beleidsinstrumenten indienen, de lidstaten feedback geven en zo nodig bij de Europese Raad verslag uitbrengen over ernstige moeilijkheden.


Ce voisin n'entre, lui non plus, dans aucune catégorie donnant droit à une réparation, telle que visée à l'article 31 de la loi du 1 août 1985 et c'est donc en vain qu'il fera appel à la commission susmentionnée.

Ook deze buur behoort niet tot één van de vergoedbare categorieën bedoeld in artikel 31 van de wet van 1 augustus 1985 en zal dus tevergeefs een beroep doen op de vermelde commissie.


Ce voisin n'entre, lui non plus, dans aucune catégorie donnant droit à une réparation, telle que visée à l'article 31 de la loi du 1 août 1985 et c'est donc en vain qu'il fera appel à la commission susmentionnée.

Ook deze buur behoort niet tot één van de vergoedbare categorieën bedoeld in artikel 31 van de wet van 1 augustus 1985 en zal dus tevergeefs beroep doen op de vermelde commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour bénéficier de la dérogation visée à l'alinéa 3, l'entreprise agréée démontre au Forem avoir déployé en vain toute la diligence requise au respect de la règle visée à l'alinéa 1.

Om in aanmerking te komen voor de in het derde lid bedoelde afwijking toont de erkende onderneming aan de "Forem" aan dat ze alle nodige middelen vereist voor de naleving van de in het eerste lid bedoelde regel tevergeefs heeft ingezet.


Cinq ans après l’adoption de ce cadre juridique, la Commission en fera l’évaluation avec l’aide d’un groupe d’experts et fera rapport au Parlement européen et au Conseil

Vijf jaar na de vaststelling van dit rechtskader heeft de Commissie een evaluatie ervan uitgevoerd en daarover verslag uitgebracht aan het Europees Parlement en de Raad


Exceptionnellement, des circonstances particulières selon les principes de droit international généralement reconnus, pourraient relever ce justiciable de l'obligation d'épuiser les voies de recours internes, par exemple, la circonstance que le recours serait vain ou inefficace, ce caractère vain ou inefficace pouvant découler de l'existence d'une jurisprudence nationale bien établie.

Wel wordt krachtens algemeen erkende internationale rechtsbeginselen aangenomen dat de rechtzoekende in bijzondere omstandigheden niet verplicht is om de interne rechtsmiddelen uit te putten, bijvoorbeeld wanneer uit een vaste nationale jurisprudentie blijkt dat de aanwending van het rechtsmiddel sowieso tevergeefs of nutteloos zou zijn.


Cinq ans après l’adoption de ce cadre juridique, la Commission en fera l’évaluation avec l’aide d’un groupe d’experts et fera rapport au Parlement européen et au Conseil

Vijf jaar na de vaststelling van dit rechtskader heeft de Commissie een evaluatie ervan uitgevoerd en daarover verslag uitgebracht aan het Europees Parlement en de Raad


Dans ce contexte, il est vain d'encore parler de transition démocratique.

In die context heeft het geen zin om nog te spreken van een democratische overgang.


Mes services essaient de savoir, par des démarches locales, où il se trouve mais jusqu'à présent nos efforts sont restés vains.

Mijn diensten trachten via lokale demarches te weten te komen waar Ai Weiwei zich bevindt, maar onze inspanningen blijven vooralsnog vruchteloos.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     opposition formée en vain     servitude de vaine pâture     terres vaines     vaine menace     vaine pâture     vain qu'il fera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vain qu'il fera ->

Date index: 2023-04-15
w