Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «valable jusqu'au 05 06 2021 » (Français → Néerlandais) :

Cette autorisation est valable jusqu'au 05/06/2021.

Deze vergunning is geldig tot 05/06/2021.


L'autorisation est renouvelée pour une période de 5 ans (valable jusqu'au 19/06/2021).

De vergunning wordt vernieuwd voor een periode van 5 jaar (geldig tot 19/06/2021).


Cette autorisation est valable jusqu'au 30/06/2021.

Deze vergunning is geldig tot 30/06/2021.


Cette autorisation est valable jusqu'au 21/06/2021.

Deze vergunning is geldig tot 21/06/2021.


Cette autorisation est valable jusqu'au 05/10/2021.

Deze vergunning is geldig tot 05/10/2021.


10. Droit de résiliation pour chaque partie prenante La convention entre en vigueur le 1 août 2016 et est valable jusqu'au 31 décembre 2021 inclus mais peut toujours être résiliée par l'INAMI ou par un établissement hospitalier par lettre recommandée à la poste, adressée à l'autre partie, en respectant le délai de résiliation de trois mois qui prend cours le premier jour du mois suivant la date d'envoi de la lettre recommandée.

10. Opzeggingsrecht voor elke betrokken partij De overeenkomst treedt in werking op 1 augustus 2016 en is geldig tot en met 31 december 2021 maar kan steeds door het RIZIV of door een verplegingsinrichting worden opgezegd met een ter post aangetekende brief die aan de andere partij wordt gericht, mits inachtneming van een opzeggingstermijn van drie maanden die ingaat op de eerste dag van de maand volgend op de datum van verzending van de aangetekende brief.


Par arrêté ministériel du 19.01.2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : Monsieur Stefaan DEPREZ est établi boulevard de la Woluwe 2 à 1150 WOLUWE-SAINT-PIERRE, sous le numéro 14.1756.06 (valable jusqu'au 25.06.2017), à partir du 06.01.2016.

Bij ministerieel besluit van 19.01.2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De Heer Stefaan DEPREZ is gevestigd te 1150 SINT-PIETERS-WOLUWE, Woluwelaan 2, onder het nummer 14.1756.06 (geldig tot 25.06.2017), vanaf 06.01.2016.


L'autorisation est renouvelée sous le numéro 14.0330.06, pour une période de 10 ans (valable jusqu'au 17/06/2026).

De vergunning wordt vernieuwd onder het nummer 14.0330.06 voor een periode van 10 jaar (geldig tot 17/06/2026).


L'autorisation est renouvelée sous le numéro 14.0527.06, pour une période de 10 ans (valable jusqu'au 27/06/2026).

De vergunning wordt vernieuwd onder het nummer 14.0527.06 voor een periode van 10 jaar (geldig tot 27/06/2026).


L'autorisation est renouvelée sous le numéro 14.1417.02, pour une période de 10 ans (valable jusqu'au 05.03.2026).

De vergunning wordt vernieuwd onder het nummer 14.1417.02 voor een periode van 10 jaar (geldig tot 05.03.2026).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

valable jusqu'au 05 06 2021 ->

Date index: 2022-12-15
w