Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur d'institut de beauté
Directrice d'institut de beauté
Employé d'institut de beauté
Employé d'institut de bronzage
Employée d'institut de bronzage
Exploitation en faire-valoir direct
Faire-valoir
Faire-valoir direct
Faire-valoir mixte
Gérant d'institut de beauté
Mode de faire-valoir
Responsable d'institut de beauté
Régime foncier
Vit dans une institution

Vertaling van "valoir que l'institution " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
faire-valoir [ mode de faire-valoir | régime foncier ]

bedrijfsvoering [ bodemstelsel | wijze van exploitatie ]


faire-valoir | mode de faire-valoir

bedrijfsvoering | bodemstelsel | wijze van exploitatie


exploitation en faire-valoir direct | faire-valoir direct

bedrijfsvoering door eigenaar | bedrijfsvoering door eigenerfde | bedrijfsvoering door eigengeërfde


faire-valoir | mode de faire-valoir

soort aanstelling | soort pacht






faire valoir la perspective du consommateur dans des usines de production

consumentenzaken in fabrieken bepleiten


vit dans une institution

woonachtig in residentiële instelling


employé d'institut de beauté | employé d'institut de bronzage | employé d'institut de beauté/employée d'institut de beauté | employée d'institut de bronzage

medewerker spa | schoonheidsmedewerker | medewerker schoonheidsinstituut | medewerker schoonheidssalon


directrice d'institut de beauté | gérant d'institut de beauté | directeur d'institut de beauté | responsable d'institut de beauté

directeur schoonheidssalon | manager wellness | directrice schoonheidssalon | manager schoonheidssalon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par arrêté des Fonctionnaires dirigeants de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement du 22 mai 2017, Mme VAN DEN ABEELE Marie-Christine, Adjointe à l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, est admise à faire valoir ses droits à la pension à partir du 1 janvier 2018

Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Brussels Instituut voor Milieubeheer van 22 mei 2017, wordt het Mevr. VAN DEN ABEELE Marie-Christine, Adjunct bij het Brussels Instituut voor Milieubeheer, toegestaan haar pensioenrechten te laten gelden en dit vanaf 1 januari 2018.


Par arrêté des Fonctionnaires dirigeants de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement du 23 novembre 2016, M. Christian BLOCK, adjoint à l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, est admis à faire valoir ses droits à la pension à partir du 1 novembre 2016.

Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Brussels Instituut voor Milieubeheer van 23 november 2016 wordt de heer Christian BLOCK, adjunct bij het Brussels Instituut voor Milieubeheer, toegestaan zijn pensioenrechten te laten gelden en dit vanaf 1 november 2016


Par arrêté des Fonctionnaires dirigeants de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement du 22 septembre 2016, M. Willy DEWILDE, Assistant à l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, est admis à faire valoir ses droits à la pension à partir du 1 juin 2017.

Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Brussels Instituut voor Milieubeheer van 22 september 2016, wordt het aan de heer Willy DEWILDE, Assistent bij het Brussels Instituut voor Milieubeheer, toegestaan zijn pensioenrechten te laten gelden en dit vanaf 1 juni 2017.


Par arrêté des Fonctionnaires dirigeants de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement du 6 juin 2016, Mme Myriam DE PESSEMIER, Commise à l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, est admise à faire valoir ses droits à la pension à partir du 1 novembre 2016.

Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Brussels Instituut voor Milieubeheer van 6 juin 2016, wordt het aan Mevr. Myriam DE PESSEMIER, Klerk bij het Brussels Instituut voor Milieubeheer, toegestaan haar pensioenrechten te laten gelden en dit vanaf 1 november 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En application du présent article, la personne rembourse à l'Office ou l'Institut tout ou partie de la bourse déjà versée dans les trente jours de l'envoi de la lettre de créance de l'Office ou de l'Institut et fait valoir, le cas échéant, dans ce délai, ses observations.

Overeenkomstig dit artikel betaalt de persoon het geheel of een gedeelte van de reeds gestorte beurs aan de Dienst of het Instituut binnen dertig dagen na de zending van de vorderingsbrief van de Dienst of van het Instituut en laat hij in voorkomend geval binnen die termijn zijn opmerkingen gelden.


L'Institut adresse à la personne une lettre de créance l'invitant à rembourser le montant dû et, le cas échéant, à faire valoir ses observations.

Het Instituut richt een vorderingsbrief aan de persoon, waarbij hij erom verzocht wordt het verschuldigde bedrag terug te betalen en zijn opmerkingen te laten gelden.


Dans le cadre de cette circulaire le prédicateur de haine est défini comme une personne qui séjourne en Belgique ou a l'intention de faire valoir en Belgique son influence et qui, sur base de ses convictions, religieuses ou pas, justifie le recours à la force et/ou la violence pour arriver à ses propres objectifs; propage ses propres objectifs par rapport à d'autres via des canaux ou des actions concrètes; a pour objectif, en théorie ou en pratique, de causer des dommages aux principes de la démocratie ou des droits de l'homme, au bon fonctionnement des institutions démocrati ...[+++]

Binnen de scope van deze omzendbrief wordt een haatprediker gedefinieerd als een persoon die in België verblijft of de intentie heeft om in België een invloed te doen gelden, en die vanuit zijn overtuiging, al dan niet religieus, het gebruik van dwang en/of geweld voor het bereiken van de eigen doelstellingen verantwoordt; de eigen doelstellingen ten aanzien van anderen propageert via concrete kanalen of acties; als doel heeft om, in theorie of in de praktijk, schade te berokkenen aan de principes van de democratie of de mensenrechten, aan de goede werking van de democratische instellingen of aan andere grondslagen van de rechtsstaat.


Pension Par arrêté des Fonctionnaires dirigeants de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement du 16 février 2016, Mme Guerly JAVOR, Assistante à l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, est admis à faire valoir ses droits à la pension à partir du 1 octobre 2016.

Pensioen Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Brussels Instituut voor Milieubeheer van 16 februari 2016, wordt het mevrouw Guerly JAVOR, Assistente bij het Brussels Instituut voor Milieubeheer, toegestaan zijn pensioenrechten te laten gelden en dit vanaf 1 oktober 2016.


Bourgmestre d'une ville universitaire, je considère les migrations pour motif d'études comme une source d'enrichissement pour les villes, contribuant à une meilleure compréhension entre les cultures, et comme une chance pour les institutions universitaires de faire valoir leur excellence au niveau mondial.

Als burgemeester van een universiteitsstad ben ik van oordeel dat studentenuitwisseling een verrijking is voor de steden, tot een betere verstandhouding tussen de culturen bijdraagt en de academische instellingen de mogelijkheid biedt hun uitmuntendheid in de wereld uit te dragen.


2. Toute institution débitrice de prestations d'invalidité en vertu de la législation d'un État membre continue à servir au bénéficiaire de prestations d'invalidité admis à faire valoir des droits à des prestations de vieillesse en vertu de la législation de l'un ou de plusieurs des autres États membres, conformément à l'article 50, les prestations d'invalidité auxquelles il a droit en vertu de la législation qu'elle applique, jusqu'au moment où le paragraphe 1 devient applicable à l'égard de cette institution ou, à défaut, aussi longtemps que l'intéressé ...[+++]

2. Indien een persoon die invaliditeitsuitkeringen ontvangt op grond van artikel 50 aanspraak kan maken op ouderdomsuitkeringen krachtens de wetgeving van een of meer andere lidstaten, blijft elk orgaan dat invaliditeitsuitkeringen verschuldigd is krachtens de wetgeving van de lidstaat, aan die persoon de invaliditeitsuitkeringen verstrekken waarop de betrokkene krachtens de door het betrokken orgaan toegepaste wetgeving recht heeft en wel tot het tijdstip waarop lid 1 door dit orgaan kan worden toegepast of, anders, zolang de betrokkene voldoet aan de voorwaarden voor het ontvangen van die uitkeringen.


w