Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanlouwe attire l'attention » (Français → Néerlandais) :

M. Vanlouwe attire l'attention sur la « pollution visuelle » de la Constitution.

De heer Vanlouwe wijst op de visuele vervuiling van de Grondwet.


M. Vanlouwe attire l'attention sur le fait que, dans l'exposé des motifs, les termes néerlandais « de verdeelsleutel van de Wereldhandelsorganisatie » sont traduits en français par les termes « la clé de répartition appliquée à l'Organisation mondiale de la santé » (doc. Sénat, nº 5-1966/1).

De heer Vanlouwe wijst erop dat in de memorie van toelichting » de verdeelsleutel van de Wereldhandelsorganisatie » wordt vertaald als « la clé de répartition appliquée à l'Organisation mondiale de la santé » (stuk Senaat, nr. 5-1966/1).


M. Vanlouwe attire l'attention sur le fait que les partis agissent parfois de manière manifestement contraire à la Constitution.

De heer Vanlouwe attendeert erop dat partijen soms manifest in strijd met de Grondwet handelen.


M. Vanlouwe attire l'attention sur le centre fermé fédéral pour jeunes qui est en chantier à Achêne.

De heer Vanlouwe wijst op het op stapel staande federaal gesloten jeugdcentrum in Achêne.


Par ailleurs, M. Vanlouwe attire l'attention sur un autre problème fondamental, qui a d'ailleurs aussi été épinglé dans la proposition de loi Vandenberghe et consorts, à savoir « la nomination quasi illimitée de juges de complément (francophones), consécutivement à la modification de la loi du 10 avril 1998 par le gouvernement précédent, qui est une manière subtile de contourner la législation relative aux connaissances linguistiques de la magistrature bruxelloise et entraîne de facto une francisation de la magistrature bruxelloise (.)» (doc. Sénat, nº 4-133/1, p. 2).

De heer Vanlouwe wijst verder op een ander fundamenteel probleem, aangehaald in het wetsvoorstel Vandenberghe c.s. : « Het quasi ongelimiteerd benoemen van (Franstalige) toegevoegde rechters ingevolge de wijziging van de wet van 10 april 1998 door de vorige regering, maakt een subtiele omzeiling uit van de wetgeving met betrekking tot de taalkennis van de Brusselse magistratuur en zorgt voor een de facto verfransing van de Brusselse magistratuur» (stuk Senaat, nr. 4-133/1, p. 2).




D'autres ont cherché : vanlouwe     vanlouwe attire     vanlouwe attire l'attention     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vanlouwe attire l'attention ->

Date index: 2025-02-01
w