Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instauration
Instauration d'une routine pour l'heure du coucher
Instauration de la paix
Instauration du visa uniforme
Instauration progressive
Rétablissement de la paix

Traduction de «venu d'instaurer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instauration d'une routine pour l'heure du coucher

voorzien van bedtijdroutine


Comité d'experts gouvernementaux pour la coordination des études à effectuer par les Etats membres en relation avec la proposition de décision du Conseil concernant l'instauration d'un système commun de tarification de l'usage des infrastructures de transport

Comité van regeringsdeskundigen voor de coördinatie van de door de lidstaten te verrichten studies in verband met het voorstel voor een beschikking van de Raad tot invoering van een gemeenschappelijk stelsel van heffingen op het gebruik van de verkeerswegen


instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]

totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]


instauration progressive

geleidelijke invoering | infasering


programme d'action concernant l'instauration d'un nouvel ordre économique international

Actieprogramma inzake de vestiging van een nieuwe internationale economische orde


instauration du visa uniforme

instelling van het eenvormige visum


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La loi du 7 mai 2004, par suite rectifiée par la loi du 20 juillet 2005, est venue instaurer un mécanisme de sanctions administratives à charge des mineurs de plus de 16 ans.

De wet van 7 mei 2004, die vervolgens door de wet van 20 juli 2005 werd gecorrigeerd, heeft een mechanisme van administratieve sancties ingevoerd voor minderjarigen die ouder zijn dan 16 jaar.


La loi du 7 mai 2004, par suite rectifiée par la loi du 20 juillet 2005, est venue instaurer un mécanisme de sanctions administratives à charge des mineurs de plus de 16 ans.

De wet van 7 mei 2004, die vervolgens door de wet van 20 juli 2005 werd gecorrigeerd, heeft een mechanisme van administratieve sancties ingevoerd voor minderjarigen die ouder zijn dan 16 jaar.


Par les dispositions de l'article 27, le Turkménistan est autorisé à instaurer, sur son territoire, une législation susceptible de rendre plus restrictives que prévu dans l'APC, les conditions d'établissement et d'exploitation des succursales ou filiales de sociétés venues de l'Union européenne.

Artikel 27 verleent Turkmenistan de toelating om op haar grondgebied een wetgeving in het leven te roepen die de voorwaarden voor de vestiging en de activiteiten van filialen of dochtermaatschappijen uit de Europese Unie restrictiever kan maken dan het bepaalde in de PSO.


D'autres services de l'État ont tendance à se reposer sur la Sûreté de l'État pour éviter d'accomplir des missions qui en principe leur incombent plus naturellement ..Le moment est venu de s'interroger sur l'opportunité de maintenir l'article 5 de la loi dès lors qu'il instaure un régime juridique assez hybride, plaçant la SE entre le ministre de l'Intérieur et le ministre de la Justice, l'un disposant à son égard d'un pouvoir de réquisition, l'autre ayant la responsabilité de son organisation et de son bon fonctionnement.

Andere overheidsdiensten zijn geneigd om beroep te doen op de Veiligheid van de Staat om zo de opdrachten die zij logischerwijze zelf moeten uitvoeren, te ontduiken .Het is hier dan ook gepast om zich vragen te stellen over de wenselijkheid om artikel 5 van de wet te behouden. Dit artikel zorgt namelijk voor een hybride juridisch stelsel waarbij de Veiligheid van de Staat geprangd zit tussen enerzijds de minister van Binnenlandse Zaken die de Veiligheid van de Staat kan opvorderen, en anderzijds de minister van Justitie die verantwoordelijk is voor de organisatie en de goede werking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des dernières années, notamment sous l'effet de la crise financière et de la crise de la dette souveraine, et conformément à la stratégie Europe 2020, la politique de l’UE en matière de justice est également venue soutenir la relance économique, la croissance et les réformes structurelles.[8] L’UE a pris des mesures afin d'instaurer progressivement la confiance nécessaire pour que les entreprises et les consommateurs bénéficient d’un marché unique qui fonctionne véritablement comme un (authentique) marché national.

Het justitiebeleid van de EU is de afgelopen jaren door de financiële en staatsschuldencrisis en overeenkomstig de Europa 2020-strategie ook een instrument geworden voor de ondersteuning van economisch herstel, groei en structurele hervormingen[8].


7. C’est en instaurant le critère de l’entrave significative à la concurrence que la réforme du règlement sur les concentrations, introduite en 2004, a apporté le changement le plus important[3]. Ce critère est venu confirmer que la plupart des entraves significatives à la concurrence résultaient de la création ou du renforcement d’une position dominante.

7. De meest ingrijpende verandering in de hervorming van de concentratieverordening van 2004 was de invoering van het toetsingscriterium "significante belemmering van daadwerkelijke mededinging"[3].


Le moment est venu qu’un règlement entre en vigueur et instaure des droits protégeant les passagers comparables à ceux qui s’appliquent dans le transport aérien, ferroviaire et fluvial.

Het is hoog tijd dat er een richtlijn van kracht wordt die net als in het vervoer per vliegtuig, trein of boot de rechten van passagiers beschermt.


15. considère que toutes les initiatives susmentionnées devraient conduire le moment venu à la conclusion d'un traité‑cadre UE/États‑Unis prévoyant la mise en place d'un marché transatlantique visant à instaurer la libre circulation des marchandises, des capitaux, des services et des personnes dans le respect intégral de la législation sociale et environnementale de l'UE et des intérêts des pays en développement;

15. is van mening dat de bovengenoemde initiatieven te zijner tijd moeten resulteren in de sluiting van een kaderovereenkomst tussen de EU en de VS, inclusief de voltooiing van een transatlantische markt die gericht is op de totstandbrenging van het vrije verkeer van personen, goederen, diensten en kapitaal, waarbij ten volle recht moet worden gedaan aan de sociale en milieuwetgeving van de EU en de belangen van de ontwikkelingslanden;


considérant que le Conseil, par son règlement (CE) n° 517/94, a instauré des contingents quantitatifs à l'importation de certains produits textiles originaires de certains pays tiers et a prévu, à l'article 17, paragraphe 2, dudit règlement, que ces contingents seront alloués dans l'ordre chronologique de réception des notifications des États membres selon le principe du «premier venu, premier servi»;

Overwegende dat de Raad bij Verordening (EG) nr. 517/94 kwantitatieve invoercontingenten heeft ingesteld voor bepaalde textielproducten uit bepaalde derde landen en in artikel 17, lid 2, van genoemde verordening heeft bepaald dat deze contingenten zullen worden toegewezen in de chronologische volgorde van binnenkomst van de kennisgevingen van de lidstaten;


C'est pourquoi j'estime que le moment est venu d'instaurer une telle taxe.

Daarom meen ik dat het moment is rijp om dergelijke taks nu in te voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venu d'instaurer ->

Date index: 2022-01-20
w