Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verser l'argent ainsi » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, les fraudeurs qui disposent d'une copie de la carte d'identité de la victime peuvent ouvrir un compte bancaire internet à son nom et y verser de l'argent obtenu frauduleusement ou procéder à des achats à crédit.

Zo kunnen fraudeurs die beschikken over een kopie van een identiteitskaart een internetbankrekening openen op naam van de gedupeerde waarop ze dan frauduleus geld storten of aankopen op krediet doen.


Ainsi, ils peuvent ouvrir un compte bancaire au nom de la victime et y verser de l'argent obtenu frauduleusement ou procéder à des achats à crédit.

Zo kunnen fraudeurs een bankrekening openen op naam van de gedupeerde waarop ze dan frauduleus geld storten of aankopen op krediet doen.


Ainsi, ils peuvent ouvrir un compte bancaire au nom de la victime et y verser de l'argent 1. a) Quelles mesures de sécurité doivent obligatoirement être prises lors d'une demande d'ouverture de compte bancaire en ligne pour éviter qu'une personne puisse se servir d'une carte d'identité qui n'est pas la sienne pour ouvrir un compte? b) Suffit-il que le demandeur remplisse un formulaire en ligne et envoie une photocopie de la carte d'identité? c) Quelles sont les mesures prises pour éviter le vol d'identité par des fraudeurs qui disposent d'une copie de la carte d'identité?

Zo kunnen fraudeurs een bankrekening openen op naam van de gedupeerde waarop ze dan frauduleus geld storten of aankopen op krediet doen. 1. a) Wat zijn de verplichte beveiligingsmaatregelen bij het online aanvragen van een bankrekening zodat een andere persoon geen rekening kan openen ingeval van misbruik van identiteitskaart? b) Volstaat een online invulformulier en het versturen van een fotokopie van de identiteitskaart? c) Welke maatregelen worden genomen om identiteitsdiefstal door fraudeurs die beschikken over een fotokopie van de identiteitskaart te voorkomen?


Les ministres de l’intérieur et les politiques nationaux devraient, ne fût-ce qu’un instant, s’imaginer, eux ou leurs familles, avec quelque 200 euros par mois pour vivre et devoir dépenser pratiquement toute cette somme pour obtenir un visa, un visa Schengen, ainsi qu’un visa de transit, et devoir faire la file pour verser cet argent, parfois pendant des jours, voire des semaines.

De ministers van Binnenlandse Zaken en ook de nationale politici zouden zich eens moeten inbeelden dat zij of hun gezinnen van circa 200 euro zouden moeten leven en dat bedrag bijna helemaal zouden moeten uitgeven voor een visum, een Schengenvisum of een doorreisvisum. Om dat te betalen, zouden ze ook nog in de rij moeten gaan staan, soms wel dagen- of wekenlang.


Malheureusement, l’Union européenne semble exceller dans la création de pauvreté en poursuivant son propre agenda: par exemple, verser de l’argent comptant à la Mauritanie, à l’Angola et au Mozambique en échange de leur droit de pêcher en dehors de leurs eaux territoriales, et appauvrir ainsi leurs pêcheurs; ou bien des accords de partenariat économique au titre desquels l’Union européenne tente d’acheter le consentement des nations pauvres à ses politiques protectionnistes.

Helaas lijkt het alsof de EU uitblinkt in armoedecreatie om zo haar eigen belangen te behartigen. Dat geldt bijvoorbeeld voor de betalingen aan Mauretanië, Angola en Mozambique, voor het recht om hun kustwateren leeg te vissen en hun vissers te laten verarmen. Een ander voorbeeld wordt gevormd door de economische partnerschapsovereenkomsten, waarmee de Europese Unie de instemming van de arme landen voor haar protectionistische beleid probeert te kopen.


Malheureusement, l’Union européenne semble exceller dans la création de pauvreté en poursuivant son propre agenda: par exemple, verser de l’argent comptant à la Mauritanie, à l’Angola et au Mozambique en échange de leur droit de pêcher en dehors de leurs eaux territoriales, et appauvrir ainsi leurs pêcheurs; ou bien des accords de partenariat économique au titre desquels l’Union européenne tente d’acheter le consentement des nations pauvres à ses politiques protectionnistes.

Helaas lijkt het alsof de EU uitblinkt in armoedecreatie om zo haar eigen belangen te behartigen. Dat geldt bijvoorbeeld voor de betalingen aan Mauretanië, Angola en Mozambique, voor het recht om hun kustwateren leeg te vissen en hun vissers te laten verarmen. Een ander voorbeeld wordt gevormd door de economische partnerschapsovereenkomsten, waarmee de Europese Unie de instemming van de arme landen voor haar protectionistische beleid probeert te kopen.


Les associations qui collectent des fonds mais ne peuvent délivrer d'attestation fiscale aux personnes qui leur fournissent des capitaux font quelquefois verser l'argent ainsi récolté sur le compte d'une association qui, elle, est en mesure de délivrer une telle attestation.

Verenigingen die fondsen verzamelen, maar geen fiscale attesten voor de verleende steun kunnen uitreiken laten deze fondsen soms storten op de rekening van een vereniging die dit wel kan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

verser l'argent ainsi ->

Date index: 2023-10-14
w