Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «version d'autant plus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour autant qu'elle ait été approuvée, la grille est publiée au plus tard vingt jours ouvrables après la date d'envoi par le gestionnaire de réseau de distribution de la dernière version de la grille tarifaire telle qu'approuvée par la CWaPE;

Voor zover hij goedgekeurd is, wordt de rooster uiterlijk twintig werkdagen na de datum van zending door de netbeheerder van de laatste verstie van de tarievenrooster zoals goedgekeurd door de CWaPE bekendgemaakt;


Je vous demande de ne pas tenir compte de la version vue sur internet, le texte a beaucoup évolué depuis juillet où à cette époque aucune remarque d'aucun stakeholder n'avait été formulée ni réceptionnée, ce qui rend la "fuite" de cette version d'autant plus regrettable.

Ik vraag u om geen rekening te houden met de versie die op het internet verscheen; de tekst is veel geëvolueerd sedert juli, toen nog geen enkele opmerking was geformuleerd door, noch ontvangen van enige stakeholder, wat het "lekken" van die versie des te onbegrijpelijk maakt.


12. estime que, tandis que les États-Unis, par exemple, se sont remis plus rapidement que l'Union de la crise financière, notamment grâce à un système financier plus diversifié, l'Union doit mettre en place sa propre version d'union de marchés des capitaux, qui pourrait s'inspirer de l'expérience acquise dans d'autres parties du monde, sans pour autant se calquer dessus; souligne toutefois qu'il convient de mettre au point une app ...[+++]

12. is van mening dat, terwijl bijvoorbeeld de VS zich sneller van de financiële crisis heeft hersteld dan de EU, hetgeen gedeeltelijk toe te schrijven is aan een meer gediversifieerd financieel systeem, de EU haar eigen versie van een daadwerkelijk kapitaalmarktunie tot stand moet brengen en daarbij terug moet grijpen op de ervaringen die in de andere delen van de wereld zijn opgedaan, zonder ze evenwel één op één over te nemen; onderstreept evenwel dat bij de erkenning van identieke of vergelijkbare normen van derde landen voor een ...[+++]


12. estime que, tandis que les États-Unis, par exemple, se sont remis plus rapidement que l'Union de la crise financière, notamment grâce à un système financier plus diversifié, l'Union doit mettre en place sa propre version d'union de marchés des capitaux, qui pourrait s'inspirer de l'expérience acquise dans d'autres parties du monde, sans pour autant se calquer dessus; souligne toutefois qu'il convient de mettre au point une app ...[+++]

12. is van mening dat, terwijl bijvoorbeeld de VS zich sneller van de financiële crisis heeft hersteld dan de EU, hetgeen gedeeltelijk toe te schrijven is aan een meer gediversifieerd financieel systeem, de EU haar eigen versie van een daadwerkelijk kapitaalmarktunie tot stand moet brengen en daarbij terug moet grijpen op de ervaringen die in de andere delen van de wereld zijn opgedaan, zonder ze evenwel één op één over te nemen; onderstreept evenwel dat bij de erkenning van identieke of vergelijkbare normen van derde landen voor een ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. estime que, tandis que les États-Unis, par exemple, se sont remis plus rapidement que l'Union de la crise financière, notamment grâce à un système financier plus diversifié, l'Union doit mettre en place sa propre version d'union de marchés des capitaux, qui pourrait s'inspirer de l'expérience acquise dans d'autres parties du monde, sans pour autant se calquer dessus; souligne toutefois qu'il convient de mettre au point une app ...[+++]

12. is van mening dat, terwijl bijvoorbeeld de VS zich sneller van de financiële crisis heeft hersteld dan de EU, hetgeen gedeeltelijk toe te schrijven is aan een meer gediversifieerd financieel systeem, de EU haar eigen versie van een daadwerkelijk kapitaalmarktunie tot stand moet brengen en daarbij terug moet grijpen op de ervaringen die in de andere delen van de wereld zijn opgedaan, zonder ze evenwel één op één over te nemen; onderstreept evenwel dat bij de erkenning van identieke of vergelijkbare normen van derde landen voor een ...[+++]


La version néerlandaise du texte (« betrokken bij het onderzoek ») permettrait également d'aller en ce sens, et ce d'autant plus que l'adjectif « betrokken » est également utilisé à l'article 15, § 5, troisième tiret, dans le sens d'« impliqué dans l'atteinte dénoncée » dans la version française.

Uit de Nederlandse lezing van de tekst (« betrokken bij het onderzoek ») kan die gevolgtrekking worden gemaakt, te meer daar het adjectief « betrokken » eveneens voorkomt in artikel 15, § 5, derde streepje, in de betekenis die in de Franse lezing overeenkomt met de woorden « impliqué dans l'atteinte dénoncée ».


pour les différentes éditions, 300 exemplaires en français et autant en néerlandais ont été édités en version papier en plus de la version électronique en ligne;

voor de verschillende edities werden 300 Franstalige en evenveel Nederlandstalige exemplaren uitgegeven naast de elektronische versie op het internet;


Les membres du Comité déjà mentionnés plus haut estiment qu'une discussion claire sur ces thèmes n'est fructueuse que pour autant version définitive 14 qu'on utilise une terminologie dont les contenus de signification soient les mêmes, définis systématiquement avec soin.

Ook in de abortusdiscussie werd de vraag over de toelaatbaarheid ervan soms op deze wijze geformuleerd. De reeds vermelde leden van het Comité zijn van mening dat een heldere discussie over deze thema's slechts dan vruchtbaar kan verlopen, wanneer men voor dezelfde inhouden systematisch dezelfde, nauwkeurig gedefinieerde terminologie gebruikt.


Afin de refléter la nouvelle identité visuelle de l'institution tout en faisant autant qu'il se peut meilleur usage des ressources, la version relookée du rapport annuel du médiateur, fondée sur les réactions des lecteurs, ne contient plus les traditionnelles entrées de l'Introduction puis du Résumé exécutif mais, désormais, commence directement et séparément par une Synthèse dans laquelle le médiateur attire l'attention sur les po ...[+++]

Op de grondslag van teruggekoppelde informatie van lezers en als exponent van het nieuwe beeldmerk, terwijl tegelijkertijd wordt gestreefd naar optimaal gebruik van middelen, bevat het vernieuwde jaarverslag niet langer de van oudsher gebruikelijke Inleiding en het Algemeen Overzicht, maar verschijnt thans met een afzonderlijk overzicht waarin de ombudsman wijst op de hoogtepunten van het verslagjaar.


Je trouve d’autant plus regrettable que la commission du contrôle budgétaire ait totalement effacé la critique justifiée de la situation engendrée par le régime de pension, comme en témoigne la version originale du rapport Ferber.

Nog kwalijker vind ik het feit dat de terechte kritiek op de gang van zaken rond het pensioenfonds, die was opgenomen in de oorspronkelijke versie van het verslag-Ferber, grotendeels is verwijderd door de Commissie begrotingscontrole.




D'autres ont cherché : version d'autant plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

version d'autant plus ->

Date index: 2022-03-15
w