Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avenant
Avenant au contrat d'engagement
Avenant à un contrat
DFI
En vertu de
Vertu prophylactique
Vertu préventive

Traduction de «vertu de l'avenant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avenant | avenant à un contrat

toevoegingsclausule (bij een contract) | wijzigingsakte (bij een contract)


vertu préventive | vertu prophylactique

preventieve waarde


avenant au contrat d'engagement

aanvullende overeenkomst by de aanwervingsovereenkomst




Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements [ DFI ]

Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]


vacances en vertu d'une convention collective de travail rendue obligatoire

vakantie krachtens algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 151. Les subventions relatives aux missions de service public dont bénéficient les sociétés de gestion des aéroports de Liège et de Charleroi en vertu des conventions de concession conclues respectivement le 4 janvier 1991 et le 9 juillet 1991, ainsi qu'en vertu de leurs avenants successifs, sont fixées conformément au tableau budgétaire annexé au présent décret, nonobstant toute disposition contraire dans lesdites conventions.

Art. 151. De subsidies met betrekking tot de opdrachten van openbare dienst waarover de beheersmaatschappijen van de luchthavens van Luik en Charleroi beschikken krachtens de concessieovereenkomsten gesloten respectievelijk op 4 januari 1991 en 9 juli 1991, alsook krachtens hun opeenvolgende aanhangsels, worden vastgelegd overeenkomstig de bij dit decreet gevoegde begrotingstabel, niettegenstaande elke andersluidende bepaling in voornoemde overeenkomsten.


Jugeant possible que l'Avenant tarde à entrer en vigueur (ibid., n° 4-1143/1, p. 36) et s'interrogeant sur la durée de la procédure d'approbation en France (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1858/002, p. 4), le législateur a prévu, dans l'article 8 de la loi, en vue « principalement [de] garantir, dans l'éventualité où l'Avenant tarderait à entrer en vigueur, le droit de la Belgique de percevoir, dès l'exercice d'imposition 2009, les additionnels communaux à l'impôt des personnes physiques sur les revenus professionnels des résidents belges qui sont exonérés en Belgique et imposables en France en ...[+++]

Omdat de wetgever het mogelijk achtte dat de inwerkingtreding van het Avenant uitbleef (ibid., nr. 4-1143/1, p. 36) en hij zich vragen stelde over de duur van de goedkeuringsprocedure in Frankrijk (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1858/002, p. 4), heeft hij in artikel 8 van de wet, « voornamelijk » teneinde « te verzekeren dat België, mocht de inwerkingtreding van het Avenant uitblijven, vanaf aanslagjaar 2009 gemeentelijke opcentiemen kan heffen van de personenbelasting op de beroepsinkomsten van inwoners van België die op grond van de Overeenkomst en van het Avenant in België vrijgesteld zijn van belasting en belastbaar zijn in Fran ...[+++]


L'Avenant permettra en effet à la Belgique de percevoir les additionnels communaux sur les revenus professionnels de ses résidents - frontaliers ou autres - qui sont exemptés d'impôt en Belgique en vertu de la Convention et de l'Avenant.

Het Avenant zal België immers in de mogelijkheid stellen om gemeentelijke opcentiemen te heffen van de beroepsinkomsten van zijn inwoners - grensarbeiders of anderen - die in België belastingvrijstelling genieten op grond van de Overeenkomst en van het Avenant.


« [L']Avenant comporte une disposition qui permettra aux communes belges de percevoir leurs additionnels sur les revenus professionnels de leurs résidents qui sont imposables en France en vertu de la Convention et de l'Avenant.

« [Het Avenant bevat] een bepaling die de Belgische gemeenten in de mogelijkheid zal stellen om hun opcentiemen te heffen van de beroepsinkomsten van hun inwoners die op grond van de Overeenkomst en van het Avenant belastbaar zijn in Frankrijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président et du vice-président du Comité de gestion de l'Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 17 juillet 2003 portant assentiment à l'avenant du 4 juin 2003 modifiant l'accord de coopération conclu le 20 février 1995 par la Commission communautaire française et la Région wallonne, relatif à la formation permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises et la tutelle de l'Institut de formation permanente pour les classes moyennes et les petites e ...[+++]

30 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de voorzitter en de ondervoorzitter van het beheerscomité van het "Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises" (Waals instituut voor alternerende opleiding zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen) De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 17 juli 2003 houdende instemming met het aanhangsel van 4 juni 2003 tot wijziging van het samenwerkingsakkoord gesloten op 20 februari 1995 door de Franse Gemeenschapscommissie en het Waalse Gewest i.v.m. de permanente vorming van de middenstand en de kleine en middelg ...[+++]


Il résulte du dispositif de cet alinéa, confirmé par l'alinéa 3 du même article 7 du projet, que la personne qui n'est pas un agent statutaire ou contractuel du SPF Finances mais relève d'un autre service public fédéral, d'une autre autorité publique ou est externe à toute autorité publique, sera engagée, pour exercer les fonctions de concierge, non en vertu d'un avenant à un contrat de travail préexistant, mais sur la base d'un contrat de travail nouveau, établi dans le respect de la loi du 3 juillet 1978 `relative aux contrats de travail'.

Uit de tekst van dat lid, die wordt bevestigd door het derde lid van hetzelfde artikel 7 van het ontwerp, blijkt dat de persoon die geen vastbenoemd of contractueel personeelslid van de FOD Financiën is maar die tot een andere federale overheidsdienst, tot een andere overheidsinstantie of tot geen enkele overheidsinstantie behoort, in dienst zal worden genomen om de functies van huisbewaarder uit te oefenen, doch niet krachtens een aanvulling van een bestaande arbeidsovereenkomst maar wel op basis van een nieuwe arbeidsovereenkomst, opgemaakt met naleving van de wet van 3 juli 1978 `betreffende de arbeidsovereenkomsten'.


En vertu de l'article 5 du 1er avenant du 29 juillet 2005, la tarification est la suivante: - ligne comptant entre 0 et 1 ouvrage d'art par kilomètre : 0,50 ?/mètre courant; - ligne comptant entre 1 et 2 ouvrages d'art par kilomètre : 0,37 ?/mètre courant; - ligne comptant entre 2 et 3 ouvrages d'art par kilomètre : 0,25 ?/mètre courant; - ligne comptant plus de 3 ouvrages d'art par kilomètre : 0,15 ?/mètre courant.

Krachtens artikel 5 van het eerste aanhangsel van 29 juli 2005, is de tarifering de volgende: - lijn met 0 tot 1 kunstwerk per kilometer: ? 0,50/lopende meter; - lijn met 1 tot 2 kunstwerken per kilometer: ? 0,37/lopende meter; - lijn met 2 tot 3 kunstwerken per kilometer: ? 0,25/lopende meter; - lijn met meer dan 3 kunstwerken per kilometer: ? 0,15/lopende meter.


En vertu de l'article 5 du 1er avenant du 29 juillet 2005, la tarification est la suivante: - ligne comptant entre 0 et 1 ouvrage d'art par kilomètre: 0,50 ?/mètre courant; - ligne comptant entre 1 et 2 ouvrages d'art par kilomètre: 0,37 ?/mètre courant; - ligne comptant entre 2 et 3 ouvrages d'art par kilomètre: 0,25 ?/mètre courant; - ligne comptant plus de 3 ouvrages d'art par kilomètre: 0,15 ?/mètre courant.

Krachtens artikel 5 van het eerste aanhangsel van 29 juli 2005, is de tarifering de volgende: - lijn met 0 tot 1 kunstwerk per kilometer: ? 0,50/lopende meter; - lijn met 1 tot 2 kunstwerken per kilometer: ? 0,37/lopende meter; - lijn met 2 tot 3 kunstwerken per kilometer: ? 0,25/lopende meter; - lijn met meer dan 3 kunstwerken per kilometer: ? 0,15/lopende meter.


En vertu de ces dispositions, le nouvel article 26 s'applique également à des renseignements qui existaient avant l'entrée en vigueur de l'Avenant à condition que ces renseignements soient fournis après l'entrée en vigueur de celui-ci et qu'ils concernent une imposition à laquelle le nouvel article 26 s'applique conformément à l'article II de l'Avenant.

Op grond van die bepalingen is het nieuwe artikel 26 ook van toepassing op inlichtingen die reeds vóór de inwerkingtreding van het Avenant bestonden, op voorwaarde dat ze na de inwerkingtreding van het Avenant werden verstrekt en dat ze betrekking hebben op een belastingheffing waarop het nieuwe artikel 26 overeenkomstig artikel II van toepassing is.


Certains investisseurs bénéficient-ils d’un traitement préférentiel ou du droit de bénéficier d’un traitement préférentiel (par exemple en vertu d’une lettre d’avenant) et doivent-ils de ce fait être signalés à l’ensemble des investisseurs conformément à l’article 23, paragraphe 1, point j), de la directive sur les gestionnaires de FIA?

Zijn er beleggers die een voorkeursbehandeling genieten of recht daarop hebben (bv. via een sideletter) en waarover overeenkomstig artikel 23, lid 1, onder j), van de abi-beheerdersrichtlijn bijgevolg informatie aan beleggers in de abi moet worden verstrekt?




D'autres ont cherché : avenant     avenant au contrat d'engagement     avenant à un contrat     en vertu     vertu prophylactique     vertu préventive     vertu de l'avenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vertu de l'avenant ->

Date index: 2024-10-25
w