Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veulent offrir d'également " (Frans → Nederlands) :

Vu que les Parties veulent contribuer au succès tant du système permanent de régularisation fiscale et sociale introduit par la loi du 21 juillet 2016, que de la régularisation fiscale temporaire flamande introduite par le décret du 10 février 2017, et par conséquent la possibilité qu'ils veulent offrir d'également régulariser des montants pour lesquels le déclarant peut, certes, prouver qu'ils sont uniquement relatifs à des impôts fédéraux et des impôts régionaux flamands, mais pour lesquels le déclarant ne peut pas démontrer précisé ...[+++]

Overwegende dat de Partijen willen bijdragen tot het welslagen zowel van het permanent systeem inzake fiscale en sociale regularisatie ingevoerd bij de wet van 21 juli 2016, als van de tijdelijke Vlaamse fiscale regularisatie ingevoerd bij het decreet van 10 februari 2017, en bijgevolg de mogelijkheid willen bieden om ook bedragen te regulariseren waarvan de aangever weliswaar kan aantonen dat ze enkel betrekking hebben op federale belastingen en Vlaamse gewestelijke belastingen, maar waarvan de aangever niet exact kan aantonen welk gedeelte van dit bedrag betrekking heeft op de federale belastingen en welk gedeelte van dit bedrag onderw ...[+++]


Il est donc essentiel que l'on transpose correctement la directive 2004/23, non seulement pour les entreprises qui veulent offrir des médicaments innovants mais également pour tous les autres intéressés, le patient n'étant pas le moindre.

Een correcte omzetting van richtlijn 2004/23 is dus essentieel, niet alleen voor bedrijven die innovatieve geneesmiddelen willen aanbieden, maar ook voor alle andere betrokkenen, niet in het minst de patiënt.


Il est donc essentiel que l'on transpose correctement la directive 2004/23, non seulement pour les entreprises qui veulent offrir des médicaments innovants mais également pour tous les autres intéressés, le patient n'étant pas le moindre.

Een correcte omzetting van richtlijn 2004/23 is dus essentieel, niet alleen voor bedrijven die innovatieve geneesmiddelen willen aanbieden, maar ook voor alle andere betrokkenen, niet in het minst de patiënt.


Considérant que de nombreuses organisations qui s'impliquent dans la défense des droits de l'enfant se sont également associées pour offrir un large forum à tous ceux qui veulent oeuvrer à la protection des droits de l'enfant.

Overwegende dat ook heel wat organisaties die zich inzetten voor de rechten van het kind de handen in elkaar hebben geslagen om een breed forum te bieden voor iedereen die wil werken rond de bescherming van de rechten van het kind.


Considérant que de nombreuses organisations qui s'impliquent dans la défense des droits de l'enfant se sont également associées pour offrir un large forum à tous ceux qui veulent oeuvrer à la protection des droits de l'enfant.

Overwegende dat ook heel wat organisaties die zich inzetten voor de rechten van het kind de handen in elkaar hebben geslagen om een breed forum te bieden voor iedereen die wil werken rond de bescherming van de rechten van het kind.


Il est important d’offrir également aux femmes immigrées qui, en tant que telles, sont porteuses d’une culture, des opportunités sans qu’elles soient totalement reniées par leurs familles parce qu’elles veulent à la fois conserver leur propre culture et embrasser une attitude européenne d’égalité des sexes dans la société.

Het is belangrijk dat moslimvrouwen, die draagsters van een cultuur zijn, mogelijkheden krijgen die hen niet het gevaar doen lopen totaal verstoten te worden door hun familie. Zij willen een profiel dat zowel aan hun eigen cultuur als aan een Europese mentaliteit van gelijke maatschappelijke kansen beantwoordt.


Il est important d’offrir également aux femmes immigrées qui, en tant que telles, sont porteuses d’une culture, des opportunités sans qu’elles soient totalement reniées par leurs familles parce qu’elles veulent à la fois conserver leur propre culture et embrasser une attitude européenne d’égalité des sexes dans la société.

Het is belangrijk dat moslimvrouwen, die draagsters van een cultuur zijn, mogelijkheden krijgen die hen niet het gevaar doen lopen totaal verstoten te worden door hun familie. Zij willen een profiel dat zowel aan hun eigen cultuur als aan een Europese mentaliteit van gelijke maatschappelijke kansen beantwoordt.


2. pour offrir des conditions de concurrence égales aux sociétés qui appliquent les IAS et à celles qui ne peuvent pas, ne veulent pas ou ne doivent pas le faire;

2. om gelijke concurrentievoorwaarden te bieden aan vennootschappen die IAS toepassen en zij die dit niet (mogen, willen of moeten) doen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veulent offrir d'également ->

Date index: 2021-05-02
w