Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veut pouvoir l'estimer " (Frans → Nederlands) :

Si l'on veut pouvoir travailler dans des circonstances idéales, une vingtaine d'agents supplémentaires sont nécessaires, selon les estimations de M. Bourgeois, pour la cellule « Traite des êtres humains », et ce pour les raisons suivantes :

Om in een ideale situatie te kunnen werken heeft de heer Bourgeois de nood aan bijkomend personeel voor de cel « Mensenhandel » op een twintigtal personeelsleden geschat, om de volgende redenen :


Le curateur pourra aussi également apprécier tout aussi personnellement si la communication du président du tribunal de ses prestations au profit du failli, des administrateurs ou des gérants ou d'un créancier (ou d'un membre de leur famille) constitue une violation du secret professionnel, dans la mesure où il faudra, si on veut pouvoir l'estimer à sa juste valeur, qu'elle soit également révélatrice quant à la nature de la prestation.

Daarbij zal de curator al evenzo persoonlijk kunnen afwegen of de mededeling aan de voorzitter van de rechtbank over zijn prestaties aan de gefailleerde, de bestuurders of de zaakvoerders of een schuldeiser (of hun familieleden) een schending veronderstelt van het beroepsgeheim, in acht genomen dat de mededeling, wil zij naar waarde worden geschat, ook releverend zal zijn nopens de aard van de prestatie.


4. Quelles mesures le ministre veut-il prendre à court terme pour que les revenus générés par cette taxe additionnelle puissent être estimés plus précisément et pour que le retard concernant le versement de cette taxe additionnelle aux pouvoirs locaux puisse être évité?

4. Welke maatregelen wil de minister op korte termijn te nemen zodat de inkomsten uit de APB accurater kunnen worden geraamd en vertraging in de doorstorting van de APB aan de lokale besturen kan worden vermijden?


On respecte ainsi la règle constitutionnelle (article 16 de la Constitution), qui veut que l'exproprié reçoive une indemnité préalable et ait droit à un dédommagement juste et donc intégral, en prévoyant la possibilité d'engager une procédure en révision lorsque l'exproprié estime ne pas pouvoir accepter l'indemnité fixée par le juge dans le cadre de la procédure d'exception.

Aldus wordt tegemoetgekomen aan de grondwettelijke regel (artikel 16 van de Grondwet) dat een onteigeningsvergoeding vooraf aan de onteigende ter beschikking moet worden gesteld en dat een onteigende tevens recht heeft op een billijke en dus volledige schadevergoeding door de mogelijkheid van een herziening in te stellen wanneer hij meent niet te kunnen berusten in de vergoeding die door de vrederechter in de uitzonderingsprocedure werd vastgesteld.


On respecte ainsi la règle constitutionnelle (article 16 de la Constitution), qui veut que l'exproprié reçoive une indemnité « préalable » et aussi que tout exproprié ait droit à un dédommagement « juste et donc intégral », en prévoyant la possibilité d'engager une procédure en révision lorsqu'il estime ne pas pouvoir accepter l'indemnité fixée par le juge de paix dans la procédure d'exception.

Aldus wordt tegemoetgekomen aan de grondwettelijke regel (artikel 16 van de Grondwet) dat een onteigeningsvergoeding voorafgaandelijk aan de onteigende ter beschikking moet gesteld worden en dat een onteigende tevens recht heeft op een billijke en dus volledige schadevergoeding door de mogelijkheid van een herziening in te stellen wanneer hij meent niet te kunnen berusten in de vergoeding die door de vrederechter in de uitzonderingsprocedure werd vastgesteld.


6. estime qu'une révision de la recommandation du Conseil sur le dépistage du cancer (2003/878/CE) s'impose si l'on veut pouvoir y inclure de nouvelles formes de cancer et ajouter de nouvelles techniques de diagnostic précoce;

6. acht het van essentieel belang dat Aanbeveling 2003/878/EG van de Raad inzake kankerscreening wordt herzien, en dat hierin nieuwe vormen van kanker en nieuwe technieken voor vroegtijdige diagnose worden opgenomen;


19. estime que si l'on veut pouvoir lutter efficacement contre toutes formes de discriminations indirectes, et donc transposer correctement les directives communautaires en matière de discrimination qui les interdisent expressément, il est essentiel que soit autorisé l'apport de preuves basées sur des données statistiques;

19. is van mening dat een effectieve strijd tegen alle vormen van indirecte discriminatie en de juiste omzetting van communautaire richtlijnen die deze uitdrukkelijk verbieden, alleen mogelijk zijn door bewijzen op basis van statistische gegevens toe te staan;


19. estime que si l’on veut pouvoir lutter efficacement contre toutes formes de discriminations indirectes, et donc transposer correctement les directives communautaires en matière de discrimination qui les interdisent expressément, il est essentiel que soit autorisé l’apport de preuves basées sur des données statistiques;

19. is van mening dat een effectieve strijd tegen alle vormen van indirecte discriminatie en de juiste omzetting van communautaire richtlijnen die deze uitdrukkelijk verbieden, alleen mogelijk zijn door bewijzen op basis van statistische gegevens toe te staan;


18. convient avec le Conseil européen que le rythme des réformes doit être sensiblement et rapidement accéléré si l'Union européenne veut pouvoir répondre au défi de Lisbonne en 2010; estime que, jusqu'à présent, des efforts louables ont été accomplis sur le plan des intentions, mais qu'ils ont été insuffisants sur le plan de la réalisation, et souligne à ce propos que 40 % des directives adoptées dans le cadre de la stratégie de Lisbonne n'ont pas encore été pleinement mises en œuvre par tou ...[+++]

18. is het eens met de Europese Raad dat het tempo van de hervormingen aanzienlijk en dringend moet worden opgevoerd als de Europese Unie tegen 2010 de doelstellingen van Lissabon wil halen; is van oordeel dat de inspanningen tot nu toe veel lovenswaardige intenties, maar weinig concrete daden hebben opgeleverd; wijst er in dit opzicht op dat 40% van alle aangenomen Lissabon-richtlijnen nog niet volledig door alle lidstaten zijn uitgevoerd;


En d'autres termes, la commission a estimé que les femmes, comme le veut l'idéal de la méritocratie, doivent pouvoir obtenir des promotions sur la base de leurs compétences et non simplement parce qu'elles sont des femmes.

De commissie vond met andere woorden dat de vrouwen, zoals het ideaal van de meritocratie wil, promotie moeten kunnen maken op basis van hun bekwaamheden en niet louter omdat ze vrouw zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut pouvoir l'estimer ->

Date index: 2022-08-27
w