Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux victimes
Aider des victimes mineures d'âge
Assistant de service social d'aide aux victimes
Assister des victimes mineures
Centre de réadaptation des victimes de tortures
Centre de réhabilitation et de recherche
Droits des victimes
Intervenant d'aide aux victimes
Intervenante d'aide aux victimes
Journée européenne des victimes du terrorisme
Personne prévenue
Prévenu
RCT
Victime
Victime d'accident
Victime de tortures
Victimes d'actes de torture
Victimes de la torture

Traduction de «victime d'être prévenue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assistant de service social d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes/intervenante d'aide aux victimes | intervenante d'aide aux victimes

medewerker slachtofferhulp




professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


victime de tortures | victimes d'actes de torture | victimes de la torture

slachtoffer van foltering


Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme

Europese Dag voor de Slachtoffers van Terrorisme | Europese Herdenkingsdag voor de Slachtoffers van Terrorisme


aide aux victimes [ droits des victimes ]

slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]


aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers


Centre de réadaptation des victimes de tortures | Centre de réhabilitation et de recherche | Centre de réhabilitation et de recherche concernant les victimes de la torture | RCT [Abbr.]

Centrum voor revalidatie en onderzoek ten behoeve van slachtoffers van marteling




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En s’appuyant sur sa propre expérience, il a mis en avant les difficultés que posent le système. Tant pour les acteurs du terrain judiciaire que sont le ministère public, le juge ou le barreau que pour les autres parties au procès, qu’elles soient victime ou prévenue.

Vanuit zijn ervaring stond hij stil bij de moeilijkheden die het systeem veroorzaakt, zowel voor het openbaar ministerie, de rechter of de balie, als voor de andere partijen bij het geding, ongeacht zij slachtoffer of beklaagde zijn.


Dans une affaire pénale, le ministère public et les parties (prévenu, victime) présentent tous les éléments qui permettent au juge de rendre un jugement.

In een strafzaak brengen het Openbaar Ministerie en de partijen (beklaagde, slachtoffer) alle elementen aan die het de rechter mogelijk maken om een oordeel te vellen.


La comparution d'un prévenu revêt une importance capitale en raison tant du droit de celui-ci à être entendu que de la nécessité de contrôler l'exactitude de ses affirmations et de les confronter avec les dires de la victime, dont il y a lieu de protéger les intérêts, ainsi qu'avec ceux des témoins (CEDH, 23 novembre 1993, Poitrimol c. France, § 35; 13 février 2001, Krombach c. France, § 84; 14 juin 2001, Medenica c. Suisse, § 54 ...[+++]

De verschijning van een beklaagde is van kapitaal belang, zowel wegens het recht van die laatste om te worden gehoord als wegens de noodzaak de juistheid van zijn verklaringen te controleren en ze te confronteren met de beweringen van het slachtoffer, wiens belangen moeten worden beschermd, alsook met die van de getuigen (EHRM, 23 november 1993, Poitrimol t. Frankrijk, § 35; 13 februari 2001, Krombach t. Frankrijk, § 84; 14 juni 2001, Medenica t. Zwitserland, § 54; 13 januari 2011, Drakos t. Griekenland, § 35).


Dans une affaire pénale, le ministère public et les parties (prévenu, victime) présentent tous les éléments qui permettent au juge de rendre un jugement.

In een strafzaak brengen het Openbaar Ministerie en de partijen (beklaagde, slachtoffer) alle elementen aan die het de rechter mogelijk maken om een oordeel te vellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'auteur ne réagit toujours pas, le dossier est renvoyé au magistrat et la victime est prévenue que la procédure de médiation ne peut pas aboutir.

Reageert de dader nog steeds niet, dan wordt het dossier naar de magistraat teruggezonden en wordt het slachtoffer ervan verwittigd dat de strafbemiddeling niet kan slagen.


3° l'audition d'un témoin, d'un expert, d'une victime, d'un suspect, d'un prévenu, d'un accusé ou d'un tiers sur le territoire belge;

3° het horen van een getuige, deskundige, slachtoffer, verdachte, beklaagde, beschuldigde of derde op het Belgische grondgebied;


C'est ainsi qu'en ce qui concerne la prise de photographies et leur incorporation dans des banques de données photographiques ou des albums présentés à des victimes ou à des témoins, la cour d'appel de Bruxelles précisait dans un arrêt du 14 août 1991 (1) que les circonstances que la photographie du prévenu ait été, à son insu, placée dans un fichier tenu par la police ne méconnaît pas le droit au respect de la vie privée dès lors que ce prévenu avait fait l'objet antérieurement de plusieurs informations pénales.

Zo oordeelde het hof van beroep van Brussel in een arrest van 14 augustus 1991 (1) met betrekking tot het nemen van foto's en het invoeren ervan in fotobestanden of -albums die worden voorgelegd aan slachtoffers of getuigen, dat het recht op eerbiediging van het privé-leven van de beklaagde niet was geschonden doordat zijn foto buiten zijn medeweten in een politiebestand was geplaatst omdat tegen diezelfde beklaagde al eerder strafrechtelijke onderzoeksmaatregelen waren genomen.


Les uns estiment que ces droits doivent appartenir tant au prévenu qu'à la victime, d'autres, parmi lesquels l'intervenante, estiment qu'ils appartiennent exclusivement au prévenu.

De enen zijn van oordeel dat deze rechten zowel aan de verdachte als aan het slachtoffer toebehoren, terwijl anderen, onder wie spreekster, deze rechten exclusief voorbehouden aan de verdachte.


C'est ainsi qu'en ce qui concerne la prise de photographies et leur incorporation dans des banques de données photographiques ou des albums présentés à des victimes ou à des témoins, la cour d'appel de Bruxelles précisait dans un arrêt du 14 août 1991 (1) que les circonstances que la photographie du prévenu ait été, à son insu, placée dans un fichier tenu par la police ne méconnaît pas le droit au respect de la vie privée dès lors que ce prévenu avait fait l'objet antérieurement de plusieurs informations pénales.

Zo oordeelde het hof van beroep van Brussel in een arrest van 14 augustus 1991 (1) met betrekking tot het nemen van foto's en het invoeren ervan in fotobestanden of -albums die worden voorgelegd aan slachtoffers of getuigen, dat het recht op eerbiediging van het privé-leven van de beklaagde niet was geschonden doordat zijn foto buiten zijn medeweten in een politiebestand was geplaatst omdat tegen diezelfde beklaagde al eerder strafrechtelijke onderzoeksmaatregelen waren genomen.


Les uns estiment que ces droits doivent appartenir tant au prévenu qu'à la victime, d'autres, parmi lesquels l'intervenante, estiment qu'ils appartiennent exclusivement au prévenu.

De enen zijn van oordeel dat deze rechten zowel aan de verdachte als aan het slachtoffer toebehoren, terwijl anderen, onder wie spreekster, deze rechten exclusief voorbehouden aan de verdachte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victime d'être prévenue ->

Date index: 2024-02-14
w