Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Traduction de «victime doit d'abord » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rapprochement des dispositions de droit positif en matière de criminalité de hautes technologiesassurera un niveau de protection minimum aux victimes de la criminalité informatique (par exemple, aux victimes de la pornographie enfantine), aidera à satisfaire à l'exigence selon laquelle une activité doit d'abord constituer une infraction dans les deux pays considérés pour que ces derniers puissent s'entraider sur le plan judiciaire dans le cadre d'une enquête pénale (exi ...[+++]

Door de onderlinge afstemming van het materiële recht op het gebied van hightechcriminaliteit kan een minimumbeschermingsniveau voor slachtoffers van cybercriminaliteit worden gewaarborgd (bijvoorbeeld voor slachtoffers van kinderpornografie), kan gemakkelijker worden voldaan aan de volwaarde dat een handeling strafbaar moet zijn in beide landen voordat er wederzijdse rechtshulp kan worden verleend in een strafrechtelijk onderzoek (dubbele strafbaarheidsvoorwaarde), en krijgt het bedrijfsleven meer duidelijkheid (bijvoorbeeld over wat onder illegale inhoud wordt verstaan).


Tout d’abord, la circulaire multidisciplinaire du 26 septembre 2008 sur l’orientation des victimes de traite détaille l’assistance qui doit être apportée aux victimes de traite, en ce compris les mineurs.

Vooreerst is in de multidisciplinaire omzendbrief van 26 september 2008 betreffende de doorverwijzing van slachtoffers van mensenhandel gedetailleerd beschreven welke bijstand de slachtoffers van mensenhandel, waaronder de minderjarige slachtoffers, moeten krijgen.


En matière de rapt parental, c'est d'abord l'enfant qui est victime et la déparentalisation doit d'abord être interprétée comme une atteinte aux droits de l'enfant.

Bij ontvoering door een van de ouders is het kind een slachtoffer : het kind contact met de andere ouder ontzeggen is een schending van zijn rechten.


Tout d'abord, la circonstance aggravante d'abus de la vulnérabilité de la victime a été précisée sur base de la décision-cadre sur la traite des êtres humains: l'abus doit être caractérisé par l'absence de choix véritable et acceptable de la victime (qui ne peut dès lors que se soumettre à cet abus).

In eerste instantie is de verzwarende omstandigheid misbruik van de kwetsbaarheid van het slachtoffer nader omschreven op grond van het kaderbesluit inzake de bestrijding van mensenhandel : het misbruik moet worden gekenmerkt door het ontbreken van een feitelijke en aanvaardbare keuze van het slachtoffer (waardoor hij derhalve niet anders kan dan zich te laten misbruiken).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En matière de rapt parental, c'est d'abord l'enfant qui est victime et la déparentalisation doit d'abord être interprétée comme une atteinte aux droits de l'enfant.

Bij ontvoering door een van de ouders is het kind een slachtoffer : het kind contact met de andere ouder ontzeggen is een schending van zijn rechten.


Tout d'abord, la circonstance aggravante d'abus de la vulnérabilité de la victime a été précisée sur base de la décision-cadre sur la traite des êtres humains: l'abus doit être caractérisé par l'absence de choix véritable et acceptable de la victime (qui ne peut dès lors que se soumettre à cet abus).

In eerste instantie is de verzwarende omstandigheid misbruik van de kwetsbaarheid van het slachtoffer nader omschreven op grond van het kaderbesluit inzake de bestrijding van mensenhandel : het misbruik moet worden gekenmerkt door het ontbreken van een feitelijke en aanvaardbare keuze van het slachtoffer (waardoor hij derhalve niet anders kan dan zich te laten misbruiken).


De plus, la victime doit d'abord marquer son accord sur l'étendue du dommage à indemniser.

Het slachtoffer dient zich daarenboven eerst akkoord te verklaren met de omvang van de te vergoeden schade.


25. estime que le caractère subsidiaire de l'indemnisation publique par rapport aux autres possibilités d'indemnisation de la victime du délit devrait être défini en établissant tout d'abord la responsabilité pénale et civile de l'auteur du délit et par défaut – si ce dernier est inconnu ou insolvable –, en établissant une chaîne de sources possibles d'indemnisation qui se terminerait par l'indemnisation publique, comme filet de sécurité pour tous les citoyens; il convient néanmoins de veiller à une application souple de ce principe ...[+++]

25. is van oordeel dat moet worden vastgesteld dat schadeloosstelling door de staat van subsidiair karakter is in relatie tot overige mogelijke bronnen van schadeloosstelling van het slachtoffer van het misdrijf, waarbij in de eerste plaats de strafrechtelijke en civiele aansprakelijkheid van de pleger van het misdrijf moet worden vastgesteld, en, bij ontbreken hiervan, omdat de dader onbekend of insolvent is, dat een keten moet worden vastgesteld van mogelijke bronnen van schadeloosstelling, aan het uiteinde waarvan zich een schadeloosstelling door de staat bevindt, als veiligheidsnet voor alle burgers; meent niettemin dat dit algemene ...[+++]


26. estime que le caractère subsidiaire de l'indemnisation publique par rapport aux autres possibilités d'indemnisation de la victime du délit devrait être défini en établissant tout d'abord la responsabilité pénale et civile de l'auteur du délit et par défaut – si ce dernier est inconnu ou insolvable –, en établissant une chaîne de sources possibles d'indemnisation qui se terminerait par l'indemnisation publique, comme filet de sécurité pour tous les citoyens; il convient néanmoins de veiller à une application souple de ce principe ...[+++]

26. is van oordeel dat moet worden vastgesteld dat schadeloosstelling door de staat van subsidiair karakter is in relatie tot overige mogelijke bronnen van schadeloosstelling van het slachtoffer van het misdrijf, waarbij in de eerste plaats de strafrechtelijke en civiele aansprakelijkheid van de pleger van het misdrijf moet worden vastgesteld, en, bij ontbreken hiervan, omdat de dader onbekend of insolvent is, dat een keten moet worden vastgesteld van mogelijke bronnen van schadeloosstelling, aan het uiteinde waarvan zich een schadeloosstelling door de staat bevindt, als veiligheidsnet voor alle burgers; meent niettemin dat dit algemene ...[+++]


L’article 7 réglemente deux questions différentes. Il prévoit tout d’abord que la poursuite des infractions relatives à la traite des êtres humains ne doit pas dépendre de la déclaration ou de l’accusation émanant de la victime.

Bij artikel 7 worden twee verschillende aangelegenheden geregeld.




D'autres ont cherché : désastres     expériences de camp de concentration     torture     victime doit d'abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victime doit d'abord ->

Date index: 2021-05-23
w