Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des victimes mineures d'âge
Apparition d'une épidémie
Apparition d’une maladie
Assistant de service social d'aide aux victimes
Assister des victimes mineures
Epidémie d'origine ponctuelle
Epidémie de source ponctuelle
Flambée épidémique
Intervenant d'aide aux victimes
Intervenante d'aide aux victimes
Journée européenne des victimes du terrorisme
Pandémie
Poussée épidémique
Victime de harcèlement
Victime de maltraitance
Victime de tortures
Victimes d'actes de torture
Victimes de la torture
épidémie
épidémie d'une maladie

Traduction de «victimes de l'épidémie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assistant de service social d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes/intervenante d'aide aux victimes | intervenante d'aide aux victimes

medewerker slachtofferhulp


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik




Epidémie de source ponctuelle | Epidémie d'origine ponctuelle

Epidemie ontstaan uit puntbron | Puntbron epidemie


épidémie [ apparition d'une épidémie | apparition d’une maladie | flambée épidémique | pandémie | poussée épidémique ]

epidemie [ epidemische uitbraak | pandemie | uitbraak van een ziekte | ziekteuitbraak ]


Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme

Europese Dag voor de Slachtoffers van Terrorisme | Europese Herdenkingsdag voor de Slachtoffers van Terrorisme


victime de tortures | victimes d'actes de torture | victimes de la torture

slachtoffer van foltering


aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le secteur africain de la santé - tout absorbé par la lutte contre l'épidémie de sida - semble la principale victime du phénomène de fuite des cerveaux.

De Afrikaanse gezondheidszorg, die een keiharde strijd voert om een einde te maken aan de aids-pandemie, lijkt het grootste slachtoffer te zijn geworden van brain-drain.


Ce gain de temps serait appréciable pour les populations victimes d'épidémies, et la simplicité de la procédure constituerait une incitation économique nécessaire pour les fabricants potentiels.

Voor bevolkingen die het slachtoffer zijn van epidemieën zou dat een niet te verwaarlozen tijdwinst opleveren en voor de mogelijke fabrikanten zou de eenvoud van de procedure de nodige economische stimulans vormen.


C'est dans ce contexte que l'Union européenne organisera le 3 mars 2015 à Bruxelles une conférence internationale destinée à mobiliser les ressources nécessaires à la relance de l'économie des pays victimes de l'épidémie de fièvre à virus Ebola. 1. Quel est le bilan, au regard de vos compétences, de l'aide belge aux pays touchés par l'épidémie d'Ebola?

In die context zal de Europese Unie op 3 maart 2015 in Brussel een internationale conferentie organiseren teneinde de nodige middelen bijeen te brengen voor de relance van de economie van de landen waar de ebola-epidemie woedt. 1. Wat is de balans, wat uw bevoegdheden betreft, van de Belgische steun aan de landen die door de ebola-epidemie worden getroffen?


64. constatant que selon un rapport de l'Unicef de décembre 2004 « un milliard d'enfants souffrent de privations extrêmes »; qu'environ 700 millions d'enfants, de par le monde, souffrent d'au moins deux des privations suivantes : l'accès à des installations sanitaires, à l'eau potable, à l'information, aux soins sanitaires, à l'école et l'alimentation et à un logement adéquat; qu'un enfant sur cinq n'a pas d'eau potable, un sur sept n'a jamais reçu aucuns soins médicaux et un sur six souffre de la faim; que les 180 millions d'enfants en bas âge qui travaillent sont forcés de le faire « dans les pires conditions »; que les conflits ont tué 45 % d'enfants, sur les 3,6 millions de victimes ...[+++]

64. vaststellende dat er, volgens een Unicef-rapport van december 2004, een miljard kinderen extreme ontberingen lijden; dat er ongeveer 700 miljoen kinderen over de hele wereld minstens een van de volgende zaken moeten missen : toegang tot sanitair, tot drinkwater, tot informatie, tot gezondheidszorg, tot onderwijs, tot voedsel en tot een passende woning; dat een op de vijf kinderen niet over drinkwater beschikt, dat een op de zeven kinderen nooit enige medische verzorging heeft ontvangen en dat een op de zes kinderen honger lijdt; dat de 180 miljoen zeer jonge kinderen die gedwongen zijn te werken, dit moeten doen « in de slechtste omstandigheden »; dat in conflicten 45 % van de 3,6 miljoen slachtoffers die in de jaren negentig gevall ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
constitution de société distribution d'énergie document d'identité économie d'énergie faune administration du personnel impôt communautaire investissement maladie infectieuse marché public minorité civile police recherche scientifique nom de famille dépense de santé recherche universitaire droits de l'enfant prescription d'action société anonyme tabac tabagisme transporteur véhicule utilitaire viande bovine effet de serre atmosphérique personnel infirmier clergé congé parental hypothèque immatriculation de société organisation internationale population en âge de travailler production laitière assurance d'invalidité force à l'étranger agression physique conjoint aidant biocarburant comptabilité cumul de pensions enfant faible revenu fonction ...[+++]

oprichting van een maatschappij energiedistributie identiteitsbewijs energiebesparing fauna personeelsbeheer gemeenschapsbelasting investering infectieziekte overheidsopdracht minderjarigheid politie wetenschappelijk onderzoek achternaam bestedingen voor gezondheid universitair onderzoek rechten van het kind verjaring van de vordering naamloze vennootschap tabak nicotineverslaving vervoerder bedrijfsvoertuig rundvlees broeikaseffect verplegend personeel geestelijkheid ouderverlof hypotheek registratie van maatschappij internationale organisatie bevolking op arbeidsgeschikte leeftijd melkproductie invaliditeitsverzekering strijdkrachten in het buitenland lichamelijk geweld meewerkende echtgenoot biobrandstof boekhouding cumuleren van pensioe ...[+++]


4.1 La phase d'urgence s'est déroulée de façon satisfaisante: les victimes ont bénéficié d'une aide et d'un hébergement et le risque d'épidémie a été écarté.

De fase van noodhulp was succesvol: de slachtoffers hebben onderdak en hulp gekregen en de uitbraak van ziektes is voorkomen.


6. fait observer que dans le secteur de la santé des animaux, d’autres modifications sont encore nécessaires ; demande à cet égard d'encore d'apporter certains changements aux contrôles sanitaires ; fait observer que dans ce domaine, la Hongrie doit encore élaborer les dispositions régissant les mesures de compensation pour les exploitants agricoles victimes d’épidémies ;

6. wijst erop dat in de sector gezondheid van dieren nog aanvullende veranderingen noodzakelijk zijn; dringt in dezen aan op verdere aanpassingen van de veterinaire controles; wijst erop dat Hongarije in deze sector nog bepalingen moet opstellen ten aanzien van compenserende maatregelen ten behoeve van boeren die schade hebben ondervonden door dierziekten;


F. considérant que le droit à la santé de milliers de personnes victimes d'épidémies dans les pays en développement prévaut sur celui d'exploiter commercialement des brevets concernant ces fléaux, d'autant plus que les recherches peuvent être amorties sur les ventes de médicaments dans les pays développés, et rappelant que l'exploitation commerciale de brevets sur les médicaments en général n'est autorisée que depuis quelques décennies et qu'il convient aujourd'hui d'en fixer clairement les limites,

F. overwegende dat het recht op gezondheid van duizenden personen die het slachtoffer zijn van epidemieën in de ontwikkelingslanden voorrang moet krijgen op het recht op commerciële exploitatie van octrooien op geneesmiddelen ter behandeling van deze ziekten, te meer daar de onderzoekskosten kunnen worden afgeschreven op de verkoop van geneesmiddelen in de ontwikkelingslanden; dat de commerciële exploitatie van octrooien op geneesmiddelen in het algemeen nog maar sinds enkele decennia is toegestaan, en dat dit octrooirecht thans duidelijk dient te worden afgebakend,


Il est possible qu'il y ait encore de nombreuses autres victimes de cette épidémie.

Mogelijks zijn er nog andere mensen slachtoffer van deze epidemie.


Des partenariats entre hôpitaux belges et asiatiques sont indispensables en matière de fourniture de médicaments, de suivi psychologique des victimes et de lutte contre la propagation d'épidémies.

Er moeten partnershipovereenkomsten worden gesloten tussen Belgische en Aziatische ziekenhuizen voor de levering van geneesmiddelen, psychologische bijstand van slachtoffers en bestrijding van epidemieën.


w