Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "victimes n'obtiennent aucune indemnité parce " (Frans → Nederlands) :

Bien des victimes n'obtiennent aucune indemnité parce qu'elles ne sont pas informées de l'existence du fonds.

Veel slachtoffers mislopen een vergoeding omdat ze niet op de hoogte zijn van het bestaan van het fonds.


Selon M. Vanormelingen, les médiateurs se trouvent souvent dans une situation frustrante lorsque des patients font appel à eux pour leur soumettre un véritable problème entraînant un dommage réel, alors que l'assurance ne leur octroie aucune indemnité parce qu'aucune faute médicale n'a été commise.

Volgens de heer Vanormelingen bevinden de ombudspersonen zich nu vaak in een frustrerende situatie omdat patiënten bij hen komen aankloppen met een reëel probleem en echte schade, die echter geen vergoeding ontvangen van de verzekering omdat er geen medische fout is gebeurd.


2º victimes de guerre : des personnes qui sont victimes de circonstances dues à la guerre et à qui aucune indemnité suffisante n'a été octroyée dans le cadre d'une réglementation fédérale, de même que celles qui ont pu faire valoir leurs droits mais auxquels aucune suite n'a pu être donnée à ce jour en raison de la clôture des délais de demande pour bénéficier des réglementations précitées;

oorlogsslachtoffers : zij die het slachtoffer zijn van oorlogsomstandigheden en aan wie geen voldoende vergoeding als gevolg van een federale regeling kan worden toegekend, alsmede diegenen die rechten kunnen laten gelden maar waaraan wegens de sluiting van de aanvraagtermijnen om van voormelde regelingen te genieten, tot op heden geen gevolg gegeven werd;


2º victimes de guerre : des personnes qui sont victimes de circonstances dues à la guerre et à qui aucune indemnité suffisante n'a été octroyée dans le cadre d'une réglementation fédérale, de même que celles qui ont pu faire valoir leurs droits mais auxquels aucune suite n'a pu être donnée à ce jour en raison de la clôture des délais de demande pour bénéficier des réglementations précitées;

oorlogsslachtoffers : zij die het slachtoffer zijn van oorlogsomstandigheden en aan wie geen voldoende vergoeding als gevolg van een federale regeling kan worden toegekend, alsmede diegenen die rechten kunnen laten gelden maar waaraan wegens de sluiting van de aanvraagtermijnen om van voormelde regelingen te genieten, tot op heden geen gevolg gegeven werd;


Aucune circonstance ne saurait justifier que l'indemnisation de droit commun octroyée du fait de la perte d'une chance ne puisse pas être réclamée par l'organisme assureur, ni que la victime reçoive l'indemnisation de droit commun pour la perte d'une chance sans que l'organisme assureur puisse lui réclamer le remboursement des indemnités qu'il lui a octroyées, à concurr ...[+++]

Geen enkel gegeven kan verantwoorden dat de gemeenrechtelijke vergoeding voor het verlies van een kans niet door de verzekeringsinstelling kan worden gerecupereerd, noch dat het slachtoffer de gemeenrechtelijke vergoeding voor het verlies van een kans zou ontvangen zonder dat de verzekeringsinstelling haar prestaties, ten belope van de toegekende gemeenrechtelijke vergoeding, kan terugvorderen.


Toute personne lésée peut obtenir du Fonds la réparation des dommages causés par un véhicule automoteur : 1°) lorsque l'entreprise d'assurances est déclarée en faillite; 2°) lorsque l'entreprise d'assurances débitrice des indemnités, ayant renoncé à l'agrément en Belgique ou y ayant fait l'objet d'une mesure de révocation ou d'une décision d'interdiction d'activité en application de l'article 71, § 1, alinéa 3 et § 2, de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, est en défaut d'exécuter ses obligations; 3 ...[+++]

Elke benadeelde kan van het Fonds de vergoeding bekomen van de schade die door een motorrijtuig is veroorzaakt : 1°) wanneer de verzekeringsonderneming failliet verklaard is; 2°) wanneer de vergoedingen verschuldigd zijn door een verzekeringsonderneming, die na afstand of intrekking van de toelating in België of na het, met toepassing van artikel 71, § § 1, derde lid, en 2, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, opgelegde verbod van activiteit, haar verplichtingen niet nakomt; 3°) wanneer geen enkele verzekeringsonderneming tot die vergoeding verplicht is om reden van een toevallig feit waardoor de bestuurder van het voertuig dat het ongeval veroorzaakte, vrijuit gaat; 4°) wanneer in geval van ...[+++]


Parce que de nombreuses victimes de violence sexuelle ne font aucune déposition et ne cherchent souvent aucune aide, ces faits n'apparaissent pas dans les données administratives de la police, de la justice, de la santé et de l'assistance.

Omdat veel slachtoffers van seksueel geweld op geen enkele manier aangifte doen en vaak ook geen verdere hulp zoeken, verschijnen deze feiten niet in de administratieve gegevens van politie, justitie, gezondheidszorg of hulpverlening.


Simultanément avec l'approbation, le Ministre communique que les producteurs qui ne sont pas affiliés à l'organisation agréée de producteurs, n'obtiennent aucune indemnité pour leurs produits qui ne peuvent pas être vendus ou retirés du marché en raison de la déclaration d'application générale pour des membres non-affiliés aux règles de l'organisation de producteurs.

Tegelijk met de goedkeuring deelt de minister mee dat producenten die niet bij de erkende producentenorganisatie zijn aangesloten, geen enkele vergoeding krijgen voor hun producten die wegens de bindendverklaring voor niet-aangeslotenen van de regels van de producentenorganisatie, niet kunnen worden verhandeld of uit de markt genomen worden.


Par jugement du 7 mars 2000 en cause de V. Delvael et autres contre R. Lapauw et la s.a. Lapauw, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 20 mars 2000, le Tribunal du travail de Courtrai a posé la question préjudicielle de savoir si « l'exclusion du bénéfice d'une action en justice en matière de responsabilité civile intentée contre l'employeur, sauf dans certains cas, également dénommée immunité, et qui est déduite a contrario de l'article 46, § 1, de la loi sur les accidents du travail du 10 avril 1971, non seulement pour les ayants droit de la victime ...[+++]

Bij vonnis van 7 maart 2000 in zake V. Delvael en anderen tegen R. Lapauw en de n.v. Lapauw, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 20 maart 2000, heeft de Arbeidsrechtbank te Kortrijk de prejudiciële vraag gesteld « of de uitsluiting van het stellen van de rechtsvordering inzake burgerlijke aansprakelijkheid tegen de werkgever, behoudens in welbepaalde gevallen, ook nog immuniteit genoemd, en die a contrario wordt afgeleid uit artikel 46, § 1, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, niet alleen voor de rechthebbenden van het slachtoffer, maar ook voor al diegenen die wegens het arbeidsongeval aansp ...[+++]


L'arrêté royal du 20 juin 2005 fixant les critères et les modalités de sélection des kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le droit d'accomplir des prestations pouvant faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ne contient aucune disposition qui permette de ne pas comptabiliser certains candidats sélectionnés dans le nombre maximum de kinésithérapeutes ayant obtenu ce droit.

Het koninklijk besluit van 20 juni 2005 tot vaststelling van de criteria en de regels voor de selectie van de erkende kinesitherapeuten die het recht bekomen om verstrekkingen te verrichten die voorwerp kunnen zijn van een tussenkomst van de verplichte verzekering geneeskundige verzorging en uitkeringen, bevat geen enkele bepaling die toestaat bepaalde geselecteerde kandidaten niet mee te tellen bij het bepalen van het maximumaantal kinesitherapeuten die toegang hebben tot dat recht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victimes n'obtiennent aucune indemnité parce ->

Date index: 2023-11-11
w