Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux victimes
Aider des victimes mineures d'âge
Assistant de service social d'aide aux victimes
Assister des victimes mineures
Centre de réadaptation des victimes de tortures
Centre de réhabilitation et de recherche
Droits des victimes
Intervenant d'aide aux victimes
Intervenante d'aide aux victimes
Journée européenne des victimes du terrorisme
RCT
Victime
Victime de guerre
Victime de maltraitance
Victime de tortures
Victimes d'actes de torture
Victimes de la torture

Vertaling van "victimes n'obtiennent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assistant de service social d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes/intervenante d'aide aux victimes | intervenante d'aide aux victimes

medewerker slachtofferhulp


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


aide aux victimes [ droits des victimes ]

slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]


Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme

Europese Dag voor de Slachtoffers van Terrorisme | Europese Herdenkingsdag voor de Slachtoffers van Terrorisme


victime de tortures | victimes d'actes de torture | victimes de la torture

slachtoffer van foltering




Centre de réadaptation des victimes de tortures | Centre de réhabilitation et de recherche | Centre de réhabilitation et de recherche concernant les victimes de la torture | RCT [Abbr.]

Centrum voor revalidatie en onderzoek ten behoeve van slachtoffers van marteling




aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien des victimes n'obtiennent aucune indemnité parce qu'elles ne sont pas informées de l'existence du fonds.

Veel slachtoffers mislopen een vergoeding omdat ze niet op de hoogte zijn van het bestaan van het fonds.


Dans le cadre de l'exploitation économique, les victimes n'obtiennent pas suffisamment de garanties quant à leur salaire ou au fait que leurs intérêts seront défendus si elles doivent ou souhaitent quitter le pays.

In de economische exploitatie krijgen slachtoffers te weinig garanties over hun loon of hun belangen wanneer ze het land moeten of willen verlaten.


Dans le cadre de l'exploitation économique, les victimes n'obtiennent pas suffisamment de garanties quant à leur salaire ou au fait que leurs intérêts seront défendus si elles doivent ou souhaitent quitter le pays.

In de economische exploitatie krijgen slachtoffers te weinig garanties over hun loon of hun belangen wanneer ze het land moeten of willen verlaten.


Depuis cette date, les victimes suédoises obtiennent deux fois par an des compensations de la firme qui a commercialisé ces produits.

Sedert die datum ontvangen de Zweedse slachtoffers twee keer per jaar een compensatie van de firma die de betrokken producten op de markt heeft gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis cette date, les victimes suédoises obtiennent deux fois par an des compensations de la firme qui a commercialisé ces produits.

Sedert die datum ontvangen de Zweedse slachtoffers twee keer per jaar een compensatie van de firma die de betrokken producten op de markt heeft gebracht.


Dans le cadre de l'application des différentes procédures qui peuvent être introduites, un certain nombre de jeunes identifiés comme majeurs obtiennent effectivement un titre de séjour, notamment, en tant que réfugiés reconnus ou bénéficiaires de la protection subsidiaire, victime de la traite des êtres humains ou sur la base de toute autre procédure adaptée à la situation.

Een aantal jongeren die als meerderjarig werden geïdentificeerd verkrijgen inderdaad een verblijfstitel, meer bepaald als erkende vluchteling of gerechtigde van de subsidiaire bescherming, slachtoffer van mensenhandel, of op grond van een andere aan de situatie aangepaste procedure.


Actuellement, par le biais de l'assurance hospitalisation, les personnes victimes d'un accident du travail ou de la route obtiennent certes, en général, le remboursement de la première prothèse électronique.

Wie vandaag een arbeids- of verkeersongeval heeft, krijgt doorgaans wel een elektronische prothese terugbetaald. De hospitalisatieverzekering betaalt de eerste prothese terug.


B. considérant qu'environ un milliard de personnes dans le monded vivent avec un handicap et que 80 % d'entre elles sont issues de pays en développement; que les femmes handicapées sont désavantagées à de multiples égards: elles obtiennent difficilement l'accès à un logement adéquat, aux soins de santé, aux transports publics, à l'éducation, à la formation professionnelle et à l'emploi, sont victimes d'inégalité face à l'accès au crédit et à d'autres ressources productives, et participent rarement aux processus décisionnels;

B. overwegende dat er naar schatting 1 miljard mensen op de wereld zijn met een handicap en dat 80 % daarvan in ontwikkelingslanden leeft; overwegende dat vrouwen met een handicap zich in een meervoudige achterstandspositie bevinden, doordat ze geconfronteerd worden met grote problemen bij het verkrijgen van geschikte huisvesting, gezondheidszorg, openbaar vervoer, onderwijs, beroepsopleidingen en werk, en met een ongelijke behandeling bij de toegang tot kredietfaciliteiten en andere productiemiddelen en maar zelden deelnemen aan besluitvorming;


Tous les États sont tenus de faire en sorte que les victimes d'actes de torture obtiennent réparation, soient indemnisées équitablement et de manière adéquate et bénéficient d'une réadaptation appropriée.

Alle landen hebben de plicht ervoor te zorgen dat slachtoffers van foltering toegang hebben tot rechtsmiddelen, aanspraak op billijke en toereikende compensatie kunnen maken en passend worden gerehabiliteerd.


l'établissement de plans d'action comportant les mesures nécessaires pour faire en sorte que les victimes obtiennent une assistance juridique suffisante et soient informées de leurs droits, tels que, par exemple, des "antennes” d'aide de première ligne aisément reconnaissables, installées afin d'indiquer aux victimes où trouver un endroit sûr pour introduire une plainte; un réseau de points de contacts disposant de personnel qualifié pour mener à bien cette mission spécifique de service public, d'information et d'assistance multilingue,

opstelling van actieplannen met de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat slachtoffers voldoende juridische bijstand krijgen en worden voorgelicht over hun rechten, bijvoorbeeld gemakkelijk herkenbare eerstelijnshulp, “steunpunten” waar slachtoffers duidelijk wordt gemaakt waar zij veilig een klacht kunnen indienen; een netwerk van loketten met personeel dat speciaal is opgeleid om deze specifieke taak van openbare dienstverlening, informatieverstrekking en meertalige bijstand te kunnen verrichten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victimes n'obtiennent ->

Date index: 2024-04-01
w