Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux victimes
Assistant de service social d'aide aux victimes
Assurance
Assurance dommages
Assurance défense en justice
Assurance défense et recours
Assurance dégât naturel
Assurance incendie
Assurance judiciaire
Assurance non vie
Assurance pour frais judiciaires
Assurance vol
Assurance-protection juridique
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Droits des victimes
Expert à distance sinistres et dommages en assurances
Experte en règlement de sinistres en assurances
Intervenant d'aide aux victimes
Intervenante d'aide aux victimes
Journée européenne des victimes du terrorisme
Psychogène
Victime de tortures
Victimes d'actes de torture
Victimes de la torture

Traduction de «victimes pour s'assurer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assistant de service social d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes/intervenante d'aide aux victimes | intervenante d'aide aux victimes

medewerker slachtofferhulp


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


aide aux victimes [ droits des victimes ]

slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]


Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme

Europese Dag voor de Slachtoffers van Terrorisme | Europese Herdenkingsdag voor de Slachtoffers van Terrorisme


victime de tortures | victimes d'actes de torture | victimes de la torture

slachtoffer van foltering




assurance dommages [ assurance dégât naturel | assurance incendie | assurance non vie | assurance vol ]

schadeverzekering [ brandverzekering | inboedelverzekering | verzekering tegen diefstal | verzekering tegen natuurschade ]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogè ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]


expert à distance sinistres et dommages en assurances | experte à distance sinistres et dommages en assurances | expert en règlement de sinistres en assurances/experte en règlement de sinistres en assurances | experte en règlement de sinistres en assurances

schadecorrespondente | verzekeringsexpert | schadecorrespondent | verzekeringsexperte


assurance défense en justice | assurance défense et recours | assurance judiciaire | assurance pour frais judiciaires | assurance-protection juridique

rechtsbijstandsverzekering | verzekering voor rechtsbijstand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. rend hommage à toutes les victimes du génocide de Srebrenica et des atrocités commises pendant les conflits en ex-Yougoslavie; présente ses condoléances aux familles des victimes et les assure de sa solidarité;

1. herdenkt en eert alle slachtoffers van de genocide van Srebrenica en andere gruweldaden tijdens de oorlogen in het voormalige Joegoslavië; betuigt zijn medeleven en solidariteit met de nabestaanden van de slachtoffers;


frais de justice crime contre les personnes assurance responsabilité civile accès à la justice crime contre les biens aide judiciaire avocat exécution de la peine Conseil supérieur de la Justice criminalité mariage forcé police peine de substitution audition publique agression physique victime procédure pénale assurance violence aide aux victimes

gerechtskosten misdaad tegen de personen wettelijkeaansprakelijkheidsverzekering toegang tot de rechtspleging eigendomsdelict rechtsbijstand advocaat voltrekking van de straf Hoge Raad voor de Justitie criminaliteit gearrangeerd huwelijk politie vervangende straf hoorzitting lichamelijk geweld slachtoffer strafprocedure verzekering geweld slachtofferhulp


Il faudrait aussi organiser une forme de coordination et de collaboration entre les services d'aide aux victimes pour s'assurer que l'information aboutisse finalement à la farde-victime, ou, en tout cas, au service d'exécution des peines du parquet.

Er zou ook moeten worden gezorgd voor een vorm van coördinatie en samenwerking tussen de diensten voor slachtofferhulp om ervoor te zorgen dat de informatie uiteindelijk in de slachtoffermap belandt of in ieder geval bij de dienst strafuitvoering van het parket.


pension de réparation égalité de traitement victime de guerre assurance vieillesse victime civile

vergoedingspensioen gelijke behandeling oorlogsslachtoffer ouderdomsverzekering slachtoffer onder burgerbevolking


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
pension de réparation égalité de traitement victime civile victime de guerre assurance vieillesse

vergoedingspensioen gelijke behandeling slachtoffer onder burgerbevolking oorlogsslachtoffer ouderdomsverzekering


1. confirme qu'il condamne avec la plus grande fermeté les violences horribles exercées par le gouvernement de la Syrie contre son propre peuple, ainsi que les violations graves et systématiques des droits de l'homme qui continuent à se commettre; déplore la mort des civils abattus par les forces de sécurité; présente ses condoléances aux familles des victimes et les assure de sa solidarité;

1. herhaalt zijn zeer scherpe veroordeling van het vreselijke geweld dat de Syrische regering tegen het eigen volk gebruikt, alsmede de aanhoudende ernstige en stelselmatige schendingen van de mensenrechten; betreurt het verlies van mensenlevens bij de burgerbevolking doordat burgers door de veiligheidstroepen zijn gedood; betuigt zijn medeleven aan en spreekt zijn solidariteit uit met de families van de slachtoffers;


Nous avons également l’intention d’introduire une large gamme de mesures non législatives afin de nous assurer que la nouvelle réglementation fonctionne correctement, et nous proposons une feuille de route sur le renforcement des droits des victimes pour nous assurer que ces droits restent une priorité de l’agenda politique dans les années à venir.

We zijn ook van plan een breed scala aan niet-wetgevende maatregelen te introduceren om te waarborgen dat de nieuwe wetgeving doeltreffend is, en we zullen een routekaart voorstellen met betrekking tot de verbetering van de rechtspositie van slachtoffers om te waarborgen dat hun rechten de komende jaren hoog op de politieke agenda blijven.


12. souligne la nécessité de créer une commission indépendante chargée d'apprécier les violations graves des droits de l'homme, notamment la détention des prisonniers politiques n'étant pas accusés pour des actes de violence, ainsi que la diffamation des journalistes, des militants des droits de l'homme et des avocats, depuis l'indépendance de la Tunisie, de déterminer les responsabilités, d'identifier les victimes et d'assurer la réparation des préjudices individuels et collectifs subis; estime que cette commission doit proposer les ...[+++]

12. onderstreept dat er een onafhankelijke commissie moet worden opgericht om de zware schendingen van de mensenrechten, met name de opsluiting van politieke gevangenen die niet van gewelddaden beschuldigd zijn, alsook laster tegen journalisten, mensenrechtenactivisten en advocaten sinds de onafhankelijkheid van Tunesië te beoordelen, de verantwoordelijkheden vast te stellen, de slachtoffers te identificeren en voor vergoeding van individuele en collectieve schade te zorgen; is van mening dat deze commissie de nodige maatregelen moet voorstellen om ervoor te zorgen dat dergelijke feiten zich niet meer zullen voordoen;


inviter les États membres à renforcer les partenariats public-privé dans le domaine de l'aide aux victimes, notamment en assurant le financement durable de leurs activités,

de lidstaten moeten het publiek-private partnerschap versterken op het terrein van slachtofferbescherming, o.a. door duurzame financiering van hun activiteiten,


Les victimes ne doivent pas protéger la société mais les autorités doivent rassurer les victimes et offrir à tous les citoyens - qui sont tous des victimes potentielles - l'assurance et la garantie que les délinquants dangereux restent derrière les barreaux, là où ils ont leur place, et que certains dangereux criminels ou auteurs des délits les plus atroces soient pour toujours, donc pour le reste de leur vie, bannis de la société.

De slachtoffers moeten de samenleving niet beveiligen, maar de overheid moet de slachtoffers geruststellen. Ze moet alle burgers - die allen potentiële slachtoffers zijn - de zekerheid en de waarborg bieden dat gevaarlijke misdadigers achter de tralies blijven, waar ze thuishoren, en dat bepaalde gevaarlijke criminelen of daders van de meest vreselijke misdrijven voorgoed, dus voor heel hun leven, uit de samenleving worden verbannen.


w