Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exprimer
Impossibilité d'exprimer une opinion
Interagir verbalement en albanais
Lait maternel exprimé
Majorité absolue des suffrages exprimés
Non-opinion
S'exprimer oralement en albanais
S'exprimer physiquement
Suffrage exprimé

Vertaling van "viens d'exprimer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un retrait des contacts (sociaux, affectifs ou autres), une préférence pour la fantaisie, les activités solitaires et l'introspection. Il existe une limitation à exprimer ses sentiments et à éprouver du plaisir.

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door het uit de weg gaan van affectieve, sociale en andere contacten met een voorkeur voor fantasie, solitaire activiteiten en introspectieve gereserveerdheid. Er bestaat een onvermogen om gevoelens te uiten en plezier te ervaren.


donner aux animaux l'occasion d'exprimer leur comportement naturel

dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen


interagir verbalement en albanais | s'exprimer oralement en albanais

Albanees spreken | mondeling in het Albanees communiceren | verbaal in het Albanees communiceren


suffrage exprimé

uitgebrachte stem [ stemgerechtigde | stemmer ]


s'exprimer physiquement

zichzelf fysiek uiten | zichzelf lichamelijk uiten


Recommandation du 1er janvier 1975 du Conseil de coopération douanière visant à exprimer en termes de classification type pour le commerce international, révision 2, des données statistiques du commerce international recueillies sur la base de la nomenclature de Bruxelles

Aanbeveling van 1 januari 1975 van de Internationale Douaneraad om de op grond van de Naamlijst van Brussel verzamelde statistische gegevens inzake de internationale handel uit te drukken in termen van de Type-Classificatie voor de Internationale Handel, herziening 2


majorité absolue des suffrages exprimés

volstrekte meerderheid der uitgebrachte stemmen


impossibilité d'exprimer une opinion | non-opinion

non-opinion -verklaring | oordeelonthouding | verklaring van oordeelonthouding


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Se posent également la question de l'anonymat sur laquelle je me suis exprimé et le problème des embryons surnuméraires dont je viens de parler.

Er is ook de kwestie van de anonimiteit waarover ik het had en het probleem van de overtollige embryo's.


Se posent également la question de l'anonymat sur laquelle je me suis exprimé et le problème des embryons surnuméraires dont je viens de parler.

Er is ook de kwestie van de anonimiteit waarover ik het had en het probleem van de overtollige embryo's.


En ayant à l'esprit l'ensemble des considérations que je viens d'exprimer, la Belgique ne manquera pas de continuer à apporter sa pleine collaboration à la définition et à la mise en œuvre d'une politique spatiale européenne cohérente, solidaire et ambitieuse.

België zal, al de zo-even naar voren gebrachte beschouwingen in gedachte houdende, niet nalaten verder haar volle medewerking te verlenen aan het uitstippelen en uitvoeren van een coherent, solidair en ambitieus Europees ruimtevaartbeleid.


Je veux naturellement, au moment où je m’exprime, redire notre solidarité avec toutes les victimes, et le commissaire Hahn, mon collègue, s’est rendu sur place, dans les deux endroits que je viens d’évoquer.

Nu we het over deze ramp hebben, wil ik natuurlijk opnieuw mijn solidariteit met de slachtoffers betuigen. Mijn collega, commissaris Hahn, heeft aan allebei de door mij genoemde regio’s een bezoek gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Madame la Présidente, comme M. Theurer, qui vient juste de s’exprimer, je viens moi aussi de la région de la ligne de partage des eaux européenne.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, net als de heer Theurer, die eerder het woord heeft gevoerd, kom ik uit de omgeving van de Europese waterscheiding.


Certes, l’établissement d’un rapport sur la situation des droits de l’homme dans l’Union européenne est une initiative louable et l’on peut même reconnaître la validité de certains des avis exprimés dans ce rapport, mais, pour les motifs que je viens d’exposer, j’ai voté contre.

Hoewel het maken van een verslag over de situatie van de grondrechten in de Europese Unie een lofwaardig initiatief is en enkele punten in dit verslag ook wel juist zijn, heb ik op grond van bovenstaande argumenten tegen dit verslag gestemd.


D'une part, plutôt que de s'exprimer en termes de soutien à l'approche multilatérale en général, il a souhaité que l'on s'exprime spécifiquement sur les travaux en cours au sein du FMI et de l'OCDE, que je viens de citer.

Aan de ene kant wilde de Raad, liever dan steun te verlenen aan de multilaterale aanpak in het algemeen, in het bijzonder zijn mening geven over het werk dat momenteel in het IMF en de OESO wordt verricht, en dat ik zojuist heb genoemd.


Pour cette raison en particulier, c’est une grande honte – si je puis m’exprimer ainsi, moi qui viens d’un pays encore militairement neutre, du moins dans la terminologie – que les obligations, les responsabilités et les capacités des États militairement neutres ne bénéficient pas d’une reconnaissance suffisante au sein de l’Union européenne et particulièrement dans le traité de Lisbonne.

Vooral om deze reden is het ontzettend jammer – als ik, als iemand uit een land dat in ieder geval nog in naam militair neutraal is, dat mag zeggen – dat de plichten, verantwoordelijkheden en capaciteiten van militair neutrale staten niet voldoende erkend worden in de Europese Unie, en met name niet in het Verdrag van Lissabon.


J'en viens à la réserve que le gouvernement belge souhaite exprimer sur l'article 14 de la Convention.

Ik kom nu tot het voorbehoud van de Belgische regering over artikel 14.


Au regard des inquiétudes que je viens d'exprimer, pouvez-vous m'éclairer, madame la ministre, sur les étapes d'une décision de procéder à une expulsion collective et si vous pouvez me rassurer sur le fait que, ce faisant, il est évidemment tenu compte de l'interdiction de tout refoulement, interdiction qui lie par ailleurs la Belgique sur le plan international ?

Op welke manier wordt er beslist om over te gaan tot een collectieve uitwijzing? Wordt er rekening gehouden met het verbod van uitzetting, een verbod waar België op internationaal vlak aan gebonden is?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viens d'exprimer ->

Date index: 2021-08-18
w