Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Kigali
Amende
Amende de l'UE
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement de Kigali
Amendement de Kigali au Protocole de Montréal
Amendement de loi
Amendement du sol
Amendement minéral basique
Amendement sur les HFC
Amendement à une loi
Fertilisation
Infliger des amendes
Paiement d'une astreinte de l'UE
Politique de l'UE en matière d'amendes
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire
Sanction pécuniaire de l'UE
épandage

Traduction de «viens à l'amendement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

kalkmeststof


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]


accord de Kigali | amendement de Kigali | amendement de Kigali au Protocole de Montréal | amendement sur les HFC

wijziging van Kigali


amendement à une loi | amendement de loi

wetswijziging


infliger des amendes

boetes opleggen | boetes uitschrijven


amende [ sanction pécuniaire ]

geldboete [ geldstraf ]


amendement du sol [ épandage | fertilisation ]

bemesting van de grond [ bemesting | bestrooien van de grond ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je remercie M. Mandelson pour ses commentaires et je voudrais souligner que dans un esprit de coopération et de consensus, je viens de m’entretenir avec M. Varela Suanzes-Carpegna et que j’ai accepté de retirer l’amendement 11 − nous en parlerons demain − en échange de son soutien aux nouvelles parties de mon amendement 12.

Ik wil de heer Mandelson bedanken voor zijn opmerkingen en ik zou graag willen afsluiten met de boodschap dat ik, in het kader van samenwerking en consensus, zojuist met de heer Varela Suanzes-Carpegna heb gesproken en dat we zijn overeengekomen dat ik amendement 11 intrek – dat zal morgen worden afgehandeld – en dat hij in ruil daarvoor de nieuwe delen van mijn amendement 12 als toevoeging zal steunen.


Je remercie M. Mandelson pour ses commentaires et je voudrais souligner que dans un esprit de coopération et de consensus, je viens de m’entretenir avec M. Varela Suanzes-Carpegna et que j’ai accepté de retirer l’amendement 11 − nous en parlerons demain − en échange de son soutien aux nouvelles parties de mon amendement 12.

Ik wil de heer Mandelson bedanken voor zijn opmerkingen en ik zou graag willen afsluiten met de boodschap dat ik, in het kader van samenwerking en consensus, zojuist met de heer Varela Suanzes-Carpegna heb gesproken en dat we zijn overeengekomen dat ik amendement 11 intrek – dat zal morgen worden afgehandeld – en dat hij in ruil daarvoor de nieuwe delen van mijn amendement 12 als toevoeging zal steunen.


Compte tenu de ce que je viens de dire, la Commission peut accepter les amendements 1, 8, 9, 18, 23, 24, 27, 28 et 32 et elle peut accepter en partie l’amendement 35.

Met het oog op wat ik net gezegd heb, kan de Commissie instemmen met amendementen 1, 8, 9, 18, 23, 24, 27, 28 en 32 en ten dele met amendement 35.


J'en viens aux amendements 17, 18 et 19. La proposition de la Commission a initié un intéressant débat sur la question de savoir s'il ne serait pas souhaitable d'impliquer également dans la lutte contre le blanchiment de capitaux plusieurs groupes de marchands d'articles de grande valeur, tels que les bijoutiers, les marchands d'objets d'art, etc.

Ik kom dan te spreken over de amendementen 17, 18 en 19. Het voorstel van de Commissie heeft een interessante discussie op gang gebracht over de vraag of het niet aangewezen is ook een aantal groepen handelaren in voorwerpen van grote waarde, zoals juweliers, kunsthandelaren, enzovoort in de strijd tegen het witwassen van geld te betrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'en viens à présent aux amendements qui sont inacceptables pour la Commission. Commençons par les amendements 2 et 3.

Ik kom nu tot amendementen die onaanvaardbaar zijn voor de Commissie. Om te beginnen de amendementen 2 en 3.




J'en viens à l'amendement n° 140. Si nous devions adhérer à la logique du gouvernement, nous ne comprenons pas - je viens de le dire - qu'il ait choisi la date du 1 octobre 1980, date d'entrée en vigueur de la loi du 8 août 1980, et non celle du 24 décembre 1970, date de la première révision constitutionnelle, qui répartit les compétences vers de nouvelles entités : les communautés culturelles et les régions.

Ik kom nu tot amendement nr. 140. Ik heb zonet al gezegd dat wij niet begrijpen waarom de regering de datum van 1 oktober 1980, namelijk de datum van de inwerkingtreding van de wet van 8 augustus 1980, gekozen heeft. Waarom niet 24 december 1970, de datum van de eerste grondwetsherziening die bevoegdheden toekent aan nieuwe entiteiten, namelijk de cultuurgemeenschappen en de gewesten?


- J'en viens à mon amendement n° 822. Si l'amendement relatif à la définition et donc subséquemment la modification que j'introduis au paragraphe 1 de l'article 3 n'étaient pas adoptés, j'introduis cet amendement supplémentaire qui indique que la proposition doit se limiter aux patients en phase terminale.

- Mochten mijn amendementen op de definitie en de aanpassing op artikel 3, paragraaf 1, niet worden aangenomen, dan dien ik het subamendement 822 in dat ertoe strekt het voorstel te beperken tot patiënten in een terminale fase.


- L'amendement n° 152 à l'article 41 propose, lui aussi, d'approuver au préalable la convention-cadre pour la protection des minorités nationales, pour les mêmes raisons que celles que je viens de développer à propos de l'amendement n° 151.

- Amendement nr. 152 bij artikel 41 stelt eveneens voor om de raamovereenkomst ter bescherming van de nationale minderheden voorafgaandelijk goed te keuren en wel om dezelfde redenen als ik heb uiteengezet bij amendement nr. 151.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viens à l'amendement ->

Date index: 2022-11-01
w