Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) qui vient s'ajouter - 2) indésirable
Configuration maximale approuvée en sièges passagers
Limites opérationnelles approuvées
Négatif
Secondaire

Traduction de «vient d'être approuvée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
configuration maximale approuvée en sièges passagers

toegestane passagierscapaciteit


limites opérationnelles approuvées

goedgekeurde bedrijfslimiet




secondaire | 1) qui vient s'ajouter - 2) indésirable | négatif

secundair | bijkomstig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) la subvention supplémentaire à l'emploi vient compléter la subvention de fonctionnement, visée à l'article 57, au commencement d'une nouvelle période politique sur la base de l'article 58, si cette organisation ou son soutien font l'objet d'une demande de subvention de fonctionnement approuvée, telle que visée à l'article 57 ;

a) wordt de aanvullende subsidie voor tewerkstelling, wanneer er een nieuwe beleidsperiode start op basis van artikel 58, toegevoegd aan de werkingssubsidie, vermeld in artikel 57, indien deze organisatie, of de ondersteuning ervan, deel uitmaakt van een goedgekeurde aanvraag voor een werkingssubsidie, vermeld in artikel 57;


Il s'agit d'une deuxième innovation importante qui était déjà inscrite dans la proposition d'ores et déjà approuvée par le Sénat, mais qui vient d'être précisée et complétée par la Chambre.

Dit is een tweede belangrijke innovatie, die reeds was voorzien in het voorstel dat de Senaat reeds goedkeurde, doch hetwelk thans nog werd verduidelijkt en aangevuld door de Kamer.


La nouvelle directive tabac vient d’être approuvée officiellement au Parlement européen et par le Conseil.

De nieuwe tabaksrichtlijn werd zopas officieel goedgekeurd in het Europees parlement en door de Raad.


6) Pouvez-vous garantir qu'aucun des auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité ne pourra bénéficier de la régularisation qui vient d'être approuvée ?

6) Kan u garanderen dat de daders van oorlogsmisdaden en plegers van misdaden tegen de menselijkheid niet in aanmerking komen voor de regularisatie die onlangs werd goedgekeurd?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La demande que l’Autriche a introduite, à juste titre, en vue d’obtenir du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation une aide se montant à 5 705 365 euros vient d’être approuvée par l’UE.

De EU heeft nu met een bedrag van 5 705 365 euro gehoor gegeven aan het terechte verzoek van Oostenrijk om steun uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EGF).


Je citerai notamment la proposition, qui vient d’être approuvée, d’appliquer une politique d’établissement d’un budget base zéro au début de chaque législature, ce qui permettra au budget du Parlement de ne refléter que les coûts réels et renforcera la transparence, la discipline budgétaire et l’efficacité.

Ik wil met name uw aandacht vestigen op zijn voorstel − dat inmiddels is goedgekeurd − om een zero base-methode te hanteren en de begroting aan het begin van elke zittingsperiode vanaf nul te heroverwegen. Dit betekent dat de begroting van het Parlement uitsluitend reële kosten zal omvatten en zal winnen aan transparantie, begrotingsdiscipline en doeltreffendheid.


Celles-ci vont de la décision du Parlement européen en 2005 d'introduire l'Année européenne de l'égalité des chances pour tous au travail du groupe d'experts de haut rang sur l'intégration des minorités ethniques et du Comité économique et social européen, et aux conclusions approuvées tout récemment par le Conseil européen de décembre, auxquelles il vient d'être fait allusion.

Deze reiken van het besluit van het Europees Parlement in 2005 om het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen in te voeren tot de werkzaamheden van de deskundigengroep op hoog niveau voor de integratie van etnische minderheden en het Europees Economisch en Sociaal Comité alsmede de pas onlangs in december aangenomen conclusies van de Europese Raad waarnaar zojuist werd verwezen.


D’où la proposition, qui vient d’être approuvée, de faire de la politique étrangère et de sécurité commune de l’UE un des domaines d’action de la nouvelle agence, ce qui préparera le terrain pour que les droits de l’homme deviennent un instrument de pression et d’immixtion dans les affaires intérieures d’autres pays, et pour l’utilisation des ressources financières selon les critères et les intérêts de l’Union européenne.

Vandaar het – zojuist goedgekeurde – voorstel om dit nieuwe bureau een rol te geven bij de uitvoering van het gemeenschappelijke Europese buitenlandse en veiligheidsbeleid. De mensenrechten zullen dan gebruikt worden als middel om op andere landen druk uit te oefenen en zich te mengen in de interne aangelegenheden van deze landen. Daarbij zullen financiële middelen worden gebruikt om de belangen en criteria van de EU te dienen.


La recommandation qui vient d'être approuvée est manifestement en contradiction avec ce texte.

De zopas goedgekeurde aanbeveling is manifest in tegenspraak met deze tekst.


L'arrêté royal pris en application de la nouvelle loi qui vient d'être approuvée en commission des Finances de la Chambre en assurera la concrétisation.

Zo was het ook afgesproken in Gembloers. Dit zal gebeuren met het koninklijk besluit in uitvoering van de nieuwe wet die net in de commissie voor de Financiën in de Kamer is goedgekeurd.




D'autres ont cherché : limites opérationnelles approuvées     négatif     secondaire     vient d'être approuvée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vient d'être approuvée ->

Date index: 2024-03-19
w