Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inscrire au compte
Inscrire pour leur montant total au budget
Législation en vigueur
Texte législatif en vigueur

Traduction de «vigueur et s'inscrire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
législation en vigueur | texte législatif en vigueur

geldende wettelijke regeling


inscrire les informations des vues en plan sur la surface d'une scène

informatie van grondplannen op podium aanduiden




inscrire pour leur montant total au budget

voor het volle bedrag in de begroting opnemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les notaires doivent inscrire au registre central des contrats de mariage tous les contrats de mariage et les actes modificatifs qui ont été passés dans une période de trente ans précédant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 21 juin 2011, plus particulièrement dans la période allant du 1 septembre 1981 au 31 août 2011, et dont les deux époux sont encore en vie au moment de l'inscription.

De notarissen moeten alle huwelijkscontracten en wijzigingsakten die werden opgemaakt in de periode van dertig jaar voorafgaand aan de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 21 juni 2011, meer bepaald in de periode van 1 september 1981 tot 31 augustus 2011, en waarvan beide echtgenoten nog in leven zijn op het ogenblik van de inschrijving, inschrijven in het centraal register van huwelijksovereenkomsten.


Pour les agents bénéficiant déjà d'une allocation pour l'exercice d'une fonction supérieure à l'entrée en vigueur du présent arrêté, le montant est recalculé et bloqué à cette date (article 59 (version antérieure projet - article 63)); - le montant de la 1ère bonification normale doit s'appliquer à l'identique pour l'agent qui n'avait pas pu s'inscrire à une formation certifiée parce que il n'avait pas un an d'ancienneté de niveau, et pour l'agent qui avait un an d'ancienneté de niveau mais qui n'avait pas pu s'inscrire car son stage ...[+++]

Voor de ambtenaren die bij de inwerkingtreding van dit besluit al een toelage voor de uitoefening van een hoger ambt genieten, wordt het bedrag op die datum herberekend en geblokkeerd (artikel 59 (vorige ontwerpversie - artikel 63)); - het bedrag van de eerste normale bonificatie moet op exact dezelfde wijze van toepassing zijn voor de ambtenaar die zich niet kon inschrijven voor een gecertificeerde opleiding, omdat hij geen jaar niveau-anciënniteit had, en voor de ambtenaar die een jaar niveau-anciënniteit had maar zich niet kon ins ...[+++]


3. a) Avant l'entrée en vigueur de ces mesures, n'aurait-il pas fallu, au minimum, informer adéquatement les jeunes sur les conséquences et la nécessité de s'inscrire dans les différents services publics de l'emploi? b) N'aurait-il pas fallu, au minimum, prévoir en parallèle un meilleur accompagnement de ces jeunes?

3. a) Had men jongeren vóór de inwerkingtreding van deze maatregelen niet minstens op een degelijke manier moeten inlichten over de noodzaak en de impact van een inschrijving bij de openbare diensten voor arbeidsbemiddeling? b) Had men tegelijk niet minstens in een betere begeleiding voor deze jongeren moeten voorzien?


Un arrêté royal contraignant les officiers de l'Etat civil d'inscrire dans les registres de la population leurs soupçons concernant des (tentatives de) relations de complaisance est entré en vigueur en avril 2014.

In april 2014 werd een koninklijk besluit van kracht waarbij de ambtenaren van de dienst burgerlijke stand verplicht werden om vermoedens van schijnrelaties (en pogingen tot) in te schrijven in het bevolkingsregister.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un arrêté royal contraignant les agents des services de l'Etat civil d'inscrire dans les registres de la population leurs soupçons de (tentatives de) relations de complaisance est entré en vigueur en avril 2014.

In april 2014 werd een Koninklijk Besluit van kracht waarbij de ambtenaren van de dienst burgerlijke stand verplicht werden om vermoedens van schijnrelaties (en pogingen tot) in te schrijven in het bevolkingsregister.


Le paragraphe 7 prévoit que la procédure d'inscription des personnes qui souhaitent s'inscrire sur les listes de l'Institut après l'entrée en vigueur de l'article 37 et avant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal établissant le règlement de stage, est fixée par le Roi.

Paragraaf 7 bepaalt dat de procedure tot inschrijving op de lijsten van het Instituut van de personen die zich wensen in te schrijven na de inwerkingtreding van artikel 37 en voor de inwerkingtreding van het koninklijk besluit tot vaststelling van het stagereglement, bepaald wordt door de Koning.


Le paragraphe 7 prévoit que la procédure d'inscription des personnes qui souhaitent s'inscrire sur les listes de l'Institut après l'entrée en vigueur de l'article 37 et avant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal établissant le règlement de stage, est fixée par le Roi.

Paragraaf 7 bepaalt dat de procedure tot inschrijving op de lijsten van het Instituut van de personen die zich wensen in te schrijven na de inwerkingtreding van artikel 37 en voor de inwerkingtreding van het koninklijk besluit tot vaststelling van het stagereglement, bepaald wordt door de Koning.


Les notaires doivent inscrire au registre central des contrats de mariage tous les contrats de mariages et les actes modificatifs qui ont été passés dans une période de trente ans précédant l’entrée en vigueur de l’arrêté royal (le 1septembre 2011) et dont les deux époux sont encore en vie au moment de l’inscription.

De notarissen dienen in het centraal register voor huwelijksovereenkomsten alle huwelijksovereenkomsten en de wijzigingsakten in te schrijven die werden opgemaakt in een periode van dertig jaar voorafgaand aan de invoegetreding van het koninklijk besluit (KB) (1 september 2011) en waarvan de beide echtgenoten nog in leven zijn op het moment van de inschrijving.


Dans l'éventualité où l'on modifierait encore le Traité CE pour disposer qu'il faut inscrire, dans la loi, la possibilité pour les citoyens de l'UE de prendre part à toutes les élections nationales, cela devra être fait conformément à la loi électorale en vigueur pour les assemblées concernées. Concrètement, si le droit de vote UE était étendu au Parlement fédéral, il est clair qu'à l'instar de ce qui est actuellement le cas pour le droit de vote des Belges établis à l'étranger dans le cadre de l'élection du Parlement fédéral, il sera ...[+++]

Concreet : indien het EU-stemrecht zou worden uitgebreid tot het federale Parlement, is het duidelijk dat, zoals het nu het geval is voor het stemrecht voor het federale Parlement voor de Belgen die in het buitenland verblijven, er hiervoor een wet nodig is die overeenkomstig artikel 77 van de Grondwet bicameraal wordt behandeld.


De plus, depuis l'entrée en vigueur du nouvel arrêté royal du 8 mars 2001 relatif à l'organisation des examens linguistiques en matière administrative, les candidats ont le loisir de s'inscrire directement aux examens sans plus devoir passer par une administration.

Overigens hebben de kandidaten sedert de invoering van het nieuwe koninklijk besluit van 8 maart 2001 betreffende de organisatie van de taalexamens in bestuurszaken de mogelijkheid om zich direct in te schrijven voor de taalexamens zonder via een administratie te moeten gaan.




D'autres ont cherché : inscrire au compte     législation en vigueur     texte législatif en vigueur     vigueur et s'inscrire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigueur et s'inscrire ->

Date index: 2021-01-05
w