Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Expiration complète
Législation en vigueur
Profondeur d'expiration
Puissance d'expiration
Réexamen au titre de l'expiration des mesures
Réexamen de mesures parvenant à expiration
Texte législatif en vigueur

Traduction de «vigueur à l'expiration » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
législation en vigueur | texte législatif en vigueur

geldende wettelijke regeling


réexamen au titre de l'expiration des mesures | réexamen de mesures parvenant à expiration

nieuw onderzoek bij het vervallen van een maatregel


profondeur d'expiration | puissance d'expiration

uitademingsvermogen


détecteur d’intubation œsophagienne de gaz expiré pour pédiatrique

detector van uitgeademde lucht bij oesofageale intubatie voor kind


collecteur non électronique d’échantillon de gaz expiré

monstervat voor uitgeademde lucht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
-- Erratum Au Moniteur belge du 21 mars 2016 : à la page 19503, lire Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour suivant sa publication au Moniteur belge, à l'exception de la disposition de l'article 1, 1°, e de l'article 1, 3°, b) et de l'article 1, 4°, i), j), k), ac) aj), ak), al), ar), as), ay), ba), bd), be), bk), bl) bq), bs), bu) et bw) qui produisent leurs effets le 1 mars 2016. au lieu de Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur ...[+++]

- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 21 maart 2016 : op blz. 19503, lees Art. 3. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van de bepaling van artikel 1, 1°, e), artikel 1, 3°, b) en artikel 1, 4°, i), j), k), ac) aj), ak), al), ar), as), ay), ba), bd), be), bk), bl) bq), bs), bu), en bw) die uitwerking hebben met ingang van 1 maart 2016. in plaats van Art. 3. Dit besluit treedt in werking op de eerste da ...[+++]


3. Si, avant l'expiration de la période de dix ans visée au paragraphe 1 du présent article, ou avant l'expiration d'une période de prorogation visée au paragraphe 2 du présent article, selon le cas, un nouvel accord destiné à remplacer le présent Accord a été négocié mais n'est pas encore entré en vigueur à titre provisoire ou définitif, le Conseil peut, en procédant à un vote spécial conformément à l'article 12, proroger le présent Accord jusqu'à l'entrée en vigueur à titre provisoire ou définitif du nouvel accord.

3. Indien voor het verstrijken van het tijdvak van tien jaar, bedoeld in lid 1, of voor het verstrijken van een verlengingstijdvak, bedoeld in lid 2, al naargelang het geval, wel onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst ter vervanging van deze Overeenkomst zijn afgesloten, maar de nieuwe overeenkomst nog niet definitief of voorlopig in werking is getreden, kan de Raad, bij bijzondere stemming overeenkomstig artikel 12, deze Overeenkomst verlengen totdat de nieuwe overeenkomst voorlopig of definitief in werking treedt.


Art. 6. L'article 32, § 1 de la convention collective de travail du 25 juin 2015 précitée est remplacé par la disposition suivante : « Art. 32. § 1. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1 janvier 2015 et expire le 31 décembre 2016, à l'exception du chapitre V qui entre en vigueur le 1 juillet 2015 et expire le 31 décembre 2017».

Art. 4. Artikel 32, § 1 van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2015 wordt vervangen door de volgende bepaling : "Art. 32. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2015 en loopt af op 31 december 2016, behoudens hoofdstuk V dat op 1 juli 2015 in werking treedt en afloopt op 31 december 2017".


12. - Dispositions relatives à la restauration des droits Section 1. - Restauration des droits en matière de brevets d'invention Art. 85. § 1. Le titulaire d'un brevet européen sans effet unitaire délivré par l'Office européen des brevets à la suite d'une demande de brevet européen dans laquelle la Belgique a été désignée, qui n'a pas respecté le délai de trois mois qui était applicable à ce brevet selon la législation en vigueur pour fournir à l'Office de la Propriété Intellectuelle une traduction dans une des langues nationales du brevet européen sans effet unitaire délivré, modifié ou limité, peut obtenir de manière rétroactive la ...[+++]

12. - Bepalingen betreffende het herstel in rechten Afdeling 1. - Herstel in rechten inzake uitvindingsoctrooien Art. 85. § 1. De houder van een Europees octrooi zonder eenheidswerking verleend door het Europees Octrooibureau als gevolg van een Europese octrooiaanvraag waarin België werd aangewezen, die de termijn van drie maanden die op dit octrooi van toepassing was overeenkomstig de geldende wetgeving, om aan de Dienst voor de Intellectuele Eigendom een vertaling van dit verleend, gewijzigd of beperkt Europees octrooi zonder eenheidswerking in één van de nationale talen te bezorgen, niet heeft gerespecteerd, kan met terugwerkende ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 23 décembre 2014 en cause de Tonia Tollenaere contre la SA « AXA Belgium » et la SA « Generali Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 janvier 2015, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 3, alinéa 3, de la loi du 13 janvier 2012 insérant un article 110/1 dans la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, pour ce qui concerne la désignation du bénéficiaire d'un contrat d'assurance-vie, M.B. 24 févrie ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 23 december 2014 in zake Tonia Tollenaere tegen de nv « AXA Belgium » en de nv « Generali Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012 tot invoeging van artikel 110/1 in de wet van 25 juni 1992 op d ...[+++]


Article 22Entrée en vigueur et expiration

Artikel 22Datum van inwerkingtreden en verstrijken


Étant donné que ces lignes directrices entreront en vigueur le 1 juillet 2014, il apparaît justifié de prolonger d'une période de six mois la durée d'application de la décision 2009/831/CE, de façon à ce que sa date d'expiration coïncide avec la date d'expiration des lignes directrices en vigueur actuellement.

Aangezien deze richtsnoeren op 1 juli 2014 in werking treden, lijkt het gerechtvaardigd om de toepassingsduur van Beschikking 2009/831/EG met zes maanden te verlengen, zodat de vervaldatum samenvalt met de vervaldatum van de huidige richtsnoeren.


4. Pour les substances actives dont la première approbation expire au plus tard trois ans après l'entrée en vigueur du présent règlement, la demande prévue à l'article 15 du présent règlement est introduite par un producteur de la substance active auprès d'un État membre et une copie de la demande est transmise aux autres États membres, à la Commission et à l'Autorité au plus tard deux ans avant l'expiration de la première approbation.

4. Voor werkzame stoffen waarvan de eerste goedkeuring uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van deze verordening vervalt, dient een producent van de werkzame stof de aanvraag waarin in artikel 15 van deze verordening is voorzien uiterlijk twee jaar vóór de eerste goedkeuring vervalt bij een lidstaat in, met kopie aan de andere lidstaten, de Commissie en de Autoriteit.


4. Pour les substances actives dont la première approbation expire au plus tard trois ans après l'entrée en vigueur du présent règlement, la demande prévue à l'article 15 du présent règlement est introduite par un producteur de la substance active auprès d'un État membre et une copie de la demande est transmise aux autres États membres, à la Commission et à l'Autorité au plus tard deux ans avant l'expiration de la première approbation.

4. Voor werkzame stoffen waarvan de eerste goedkeuring uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van deze verordening vervalt, dient een producent van de werkzame stof de aanvraag waarin in artikel 15 van deze verordening is voorzien uiterlijk twee jaar vóór de eerste goedkeuring vervalt bij een lidstaat in, met kopie aan de andere lidstaten, de Commissie en de Autoriteit.


Les États membres actuels peuvent maintenir ces mesures en vigueur jusqu’à l’expiration d’une période de cinq ans à partir de la date d’adhésion, à condition que les États membres qui le souhaitent le notifient à la Commission au plus tard à l’expiration de la période de deux ans à partir de la date d’adhésion.

De huidige lidstaten mogen dergelijke maatregelen blijven toepassen tot het einde van een periode van vijf jaar na de toetredingsdatum, mits de betreffende lidstaten de Commissie hiervan uiterlijk aan het einde van de periode van twee jaar na de toetredingsdatum op de hoogte stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigueur à l'expiration ->

Date index: 2023-07-05
w