Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ville d'aktaou avait déclaré natalia » (Français → Néerlandais) :

E. considérant que, le 8 août 2011, le tribunal correctionnel de la ville d'Aktaou avait déclaré Natalia Sokolova, avocate défendant la cause des travailleurs du secteur pétrolier, coupable d'"incitation à la discorde sociale" et de "participation active à des rassemblements illégaux", et l'avait condamnée à six ans d'emprisonnement pour incitation au conflit social;

E. overwegende dat de rechtbank van de stad Aktau op 8 augustus 2011 de advocate van de oliearbeiders, Natalia Sokolova, schuldig heeft bevonden aan “het aanzetten tot maatschappelijke onrust” en “actieve deelname aan illegale bijeenkomsten”, en haar tot 6 jaar gevangenisstraf heeft veroordeeld wegens het aanwakkeren van maatschappelijke conflicten;


E. considérant que le tribunal correctionnel de la ville d'Aktaou a déclaré, le 8 août 2011, Natalia Sokolova, avocate des travailleurs du secteur pétrolier, coupable d'"incitation à la discorde sociale" et de "participation active à des rassemblements illégaux", et l'a condamnée à six ans d'emprisonnement pour incitation au conflit social;

E. overwegende dat de rechtbank van de stad Aktau Natalia Sokolova, de advocate van de oliewerknemers, op 8 augustus 2011 schuldig heeft bevonden aan “het veroorzaken van maatschappelijke onrust” en “actieve deelname aan illegale bijeenkomsten” en haar tot 6 jaar gevangenisstraf heeft veroordeeld wegens het aanzetten tot sociale conflicten;


J. considérant que le tribunal correctionnel de la ville d'Aktaou a déclaré, le 8 août 2011, Natalia Sokolova, avocate des travailleurs du secteur pétrolier, coupable d'"incitation à la discorde sociale" et de "participation active à des rassemblements illégaux", et l'a condamnée à six ans d'emprisonnement;

J. overwegende dat de rechtbank van de stad Aktau op 8 augustus 2011 de advocate van de oliewerknemers, Natalia Sokolova, schuldig heeft bevonden aan "het aanzetten tot maatschappelijke onrust" en "actieve deelname aan illegale bijeenkomsten", en haar tot 6 jaar gevangenisstraf heeft veroordeeld;


E. considérant que, le 8 août 2011, le tribunal correctionnel de la ville d'Aktau avait accusé Natalia Sokolova, avocate des travailleurs du secteur pétrolier ayant dénoncé la disparité des revenus devant des travailleurs, d' "incitation à la discorde sociale" et de "participation active à des rassemblements illégaux" et l'a condamnée à six années de prison pour incitation au conflit social,

E. overwegende dat de rechtbank van de stad Aktau Natalia Sokolova, de advocate van de oliearbeiders die met hen heeft gesproken over loonverschillen, op 8 augustus 2011 schuldig heeft bevonden aan "het aanzetten tot maatschappelijke onrust" en "actieve deelname aan illegale bijeenkomsten" en haar tot zes jaar gevangenisstraf heeft veroordeeld wegens het aanzetten tot sociale conflicten;


Il est tout aussi indiqué de rappeler ce que le Premier ministre a déclaré au cours d'un programme du service d'information de la B.R.T.N., à savoir que dans les grandes villes, il y avait trop peu de contacts entre les hommes politiques et la population.

Even aangewezen is een verwijzing naar de uitspraak van de Eerste minister toen hij, in een programma van de B.R.T.N.-nieuwsdienst, vaststelde dat er in de grootsteden te weinig contact is tussen politici en bevolking.


Dans la nuit du vendredi 28 au samedi 29 septembre, le porte-parole de la milice a déclaré que celle-ci avait quitté la ville portuaire de Kismayo après d'âpres batailles contre des unités kényanes et somaliennes combattant au nom de l'Union africaine (AMISOM).

De woordvoerder van Al-Shabaab verklaarde tijdens van de nacht van vrijdag 28 september op zaterdag 29 september de havenstad Kismayo te hebben verlaten na hevige gevechten met Keniaanse en Somalische troepen die vechten onder de Afrikaanse Unie (AMISOM).


Espérons que cette situation perdure. À l’époque, il avait déclaré que, étant donné qu’aucune autre ville n’avait souffert de la stupidité de l’homme autant que Strasbourg, il n’était que logique qu’elle devienne l’endroit où cette stupidité humaine serait éradiquée.

Bevin zei indertijd: ‘Er is haast geen andere stad die zo onder de menselijke domheid geleden heeft als Straatsburg. Daarom is het de ideale plek om de menselijke domheid te overwinnen’.


Dernièrement, j'entendais le bourgmestre de la Ville de Liège déclarer, lors d'une séance du conseil communal, que cette réforme créait des problèmes, que les policiers étaient découragés et qu'il y avait un choc culturel au sein du corps de police.

Ik hoorde onlangs de burgemeester van Luik tijdens een gemeenteraadszitting verklaren dat de hervorming problemen schiep, dat de politieagenten ontmoedigd waren en dat er zich een cultuurschok voordeed in het politiekorps.


- Alors qu'en deux mois de temps, Tongres avait eu à déplorer six décès dus à la drogue, son bourgmestre VLD faisant fonction, Jef Simon a déclaré, le 12 mars 2003, qu'il n'y avait pas de problème de drogue dans sa ville et que ce problème s'était résolu de lui-même par la décès des toxicomanes.

- De waarnemende burgemeester van Tongeren, de heer Jef Simon van de VLD, zei op 12 maart 2003, nadat er in Tongeren in twee maanden tijd zes drugsdoden te betreuren waren, dat er in Tongeren geen drugsproblemen waren en dat de drugsproblemen door het overlijden van de drugsgebruikers vanzelf werden opgelost.


Alors que les dissidents ont affirmé reconnaître le gouvernement de Kinshasa et ne pas vouloir entrer en rébellion, le président congolais Joseph Kabila a déclaré mercredi que l'armée rwandaise avait aidé des militaires dissidents à s'emparer de la ville, ajoutant que Bukavu est passé sous le contrôle d'occupants rwandais.

Terwijl de dissidenten hebben bevestigd dat ze de regering van Kinshasa erkennen en geen opstand willen ontketenen, verklaarde de Congolese president Joseph Kabila vorige woensdag dat de dissidente militairen hulp hadden gekregen van het Rwandese leger om de stad in te nemen. Hij voegde eraan toe dat Bukavu onder de controle was van Rwandese bezetters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ville d'aktaou avait déclaré natalia ->

Date index: 2021-10-21
w