Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ville d'anvers avait " (Frans → Nederlands) :

Considérant que la ville d'Anvers avait déjà émis un avis lors de la procédure de demande d'avis préalable; que la ville d'Anvers a communiqué par lettre du 24 septembre 2008 qu'elle n'a pas d'objection contre l'abrogation des deux polders;

Overwegende dat de stad Antwerpen reeds advies verleende in de voorafgaande adviesronde; dat de stad Antwerpen bij brief van 24 september 2008 te kennen geeft geen bezwaar te hebben tegen de afschaffing van de beide polders;


Non seulement celui-ci avait obtenu des résultats spectaculaires à Anvers et à Malines, mais il avait aussi réussi à percer définitivement dans d'autres villes et communes.

Naast de spectaculaire uitslagen in Antwerpen en Mechelen brak het Vlaams Blok ook definitief door in andere steden en gemeenten.


M. Dan PLAUM, à Anvers, membre effectif de cette commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Yvon DAFFE, à Fosses-la-Ville, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt de heer Dan PLAUM, te Antwerpen, gewoon lid van dit comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Yvon DAFFE, te Fosses-la-Ville, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


Dans votre réponse à ma question orale posée en commission des Affaires sociales du 24 mars 2004, vous avez indiqué que la ville d'Anvers avait introduit auprès de l'ONSS, au mois de décembre 2003, 3 033 dossiers d'anciens agents contractuels de la ville, entre-temps devenus fonctionnaires (question n° 2226, Compte rendu intégral, Chambre, 2003-2004, commission des Affaires sociales, 24 mars 2004, COM 210, p. 8).

In uw antwoord op mijn mondelinge vraag in de commissie voor de Sociale Zaken van 24 maart 2004 stelde u dat de Stad Antwerpen in de maand december 2003 3 033 dossiers van voormalig contractuele werknemers van de stad die nu ambtenaren zijn geworden, bij de RSZ heeft ingediend (vraag nr. 2226, Integraal Verslag, Kamer, 2003-2004, commissie voor de Sociale Zaken, 24 maart 2004, COM 210, blz. 8).


Lors d'une journée d'études qui s'est tenue récemment à Bruxelles, il a été annoncé qu'en décembre 1992, la ville d'Anvers avait déjà inscrit 2.531 demandeurs d'asile sur un total pour la Belgique de 17.000.

Op een studiedag in Brussel werd onlangs verklaard dat de stad Antwerpen in december 1992 reeds 2.531 asielzoekers had ingeschreven op een totaal van 17.000 asielbezoekers in België.


Lors d'une journée d'études qui s'est tenue récemment à Bruxelles, il a été annoncé qu'en décembre 1992, la ville d'Anvers avait déjà inscrit 2.531 demandeurs d'asile sur un total pour la Belgique de 17.000.

Op een studiedag in Brussel werd onlangs verklaard dat de stad Antwerpen in december 1992 reeds 2.531 asielzoekers had ingeschreven op een totaal van 17.000 asielbezoekers in België.


En réponse à ma question n° 601 du 6 avril 2009 concernant un Belge d'origine marocaine condamné pour activités terroristes, vous aviez indiqué que l'intéressé avait été cité à comparaître le 16 juin 2009 devant la Cour d'appel d'Anvers (Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 63, p. 260), en vue de la déchéance de sa nationalité belge qu'il avait obtenue en 1999 sur la base d'une déclaration devant l'officier de l'état civil de la Ville d'Anvers. ...[+++]

In antwoord op mijn vraag nr. 601 van 6 april 2009 met betrekking tot de Marokkaanse Belg die veroordeeld werd wegens terroristische activiteiten, stelde u dat betrokkene op 16 juni 2009 gedagvaard wordt voor het hof van beroep in Antwerpen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 63, blz. 260). Dit met het oog op de vervallenverklaring van de Belgische nationaliteit die hij in 1999 kreeg, na een verklaring voor de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Antwerpen. 1. Kunt u meedelen wat de uitslag is van deze dagvaarding?


- Je voudrais tout d'abord signaler que, pour la sécurité dans le quartier diamantaire, un protocole d'accord avait déjà été conclu en 2006 entre la ville d'Anvers, le Conseil supérieur du diamant d'Anvers et les autorités fédérales, dans le cadre d'une approche intégrale et intégrée de la sécurité.

- Vooreerst wil ik vermelden dat voor de beveiliging van de diamantwijk zelf in 2006 een protocolovereenkomst werd gesloten tussen de stad Antwerpen, de Hoge Raad voor Diamant van Antwerpen en de federale overheid, in het kader van een integrale en geïntegreerde veiligheidsaanpak.


Dès 1996, le ministre de la Justice de l'époque, Tony Van Parys, avait décidé que la ville d'Anvers pouvait construire un nouveau palais de justice pour quelque 50 millions d'euros.

Toenmalig minister van Justitie Tony Van Parys besliste al in 1996 dat Antwerpen een nieuw justitiepaleis mocht optrekken met een prijskaartje van maar liefst 50 miljoen euro.


Il avait obtenu la nationalité belge en 1999 sur la base d'une déclaration devant l'officier de l'état civil de la Ville d'Anvers.

Hij kreeg in 1999 de Belgische nationaliteit na een verklaring voor de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Antwerpen.




Anderen hebben gezocht naar : ville     ville d'anvers     ville d'anvers avait     dans d'autres villes     spectaculaires à anvers     seulement celui-ci avait     anvers     l'organisation qui l'avait     cour d'appel d'anvers     l'intéressé avait     entre la ville     protocole d'accord avait     parys avait     avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ville d'anvers avait ->

Date index: 2022-01-22
w