Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «violence d'au minimum 120 heures » (Français → Néerlandais) :

Art. 7. Une allocation d'interruption est attribuée à un membre du personnel lorsqu'il interrompt ses prestations de travail pour suivre une formation qui répond à l'une des exigences suivantes : 1° toute forme de formation ou d'enseignement organisée, financée, subventionnée ou agréée par l'Autorité flamande et dont le programme comprend au minimum 120 heures de contact ou 9 unités d'études sur une base annuelle ; 2° toute formation organisée par un opérateur de formation agréé en vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2003 relatif aux chèques-formation pour travailleurs ou de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 dé ...[+++]

Art. 7. Aan een personeelslid wordt een onderbrekingsuitkering toegekend als het zijn arbeidsprestaties onderbreekt om een opleiding te volgen die voldoet aan een van de volgende vereisten : 1° elke vorm van onderwijs en opleiding die georganiseerd, gefinancierd, gesubsidieerd of erkend wordt door de Vlaamse overheid, waarvan het programma minimaal 120 contacturen of negen studiepunten op jaarbasis omvat; 2° elke opleiding die georganiseerd wordt door een opleidingsverstrekker die erkend is krachtens het besluit van de Vlaamse reger ...[+++]


Art. II. 4-8.- § 1. L'horaire du module multidisciplinaire de base comporte un minimum de 120 heures.

Art. II. 4-8.- § 1. Het lesrooster van de multidisciplinaire basismodule beslaat ten minste 120 uren.


Art. 2. Dans l'annexe 2 du même arrêté, remplacée par l'arrêté ministériel du 17 décembre 2008, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'aperçu résumé, la partie intitulée "MODULE 10 : MAITRISE DE LA VIOLENCE minimum 32 heures" est remplacée par ce qui suit : "MODULE 10 : MAITRISE de la violence minimum 160 heures 1Avoir une vue claire de la législation et de la déontologie policière en ce qui concerne l'utilisation de la contrainte policière.

Art. 2. In bijlage 2 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 17 december 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het samenvattend overzicht wordt het deel met als hoofding "MODULE 10 : GEWELDBEHEERSING minimum 32 uur" vervangen als volgt : "MODULE 10 : GEWELDBEHEERSING minimum 160 uren 1Een klare kijk hebben op de politionele wetgeving en deontologie inzake gebruik van politionele dwang.


2° dans l'aperçu résumé, les mots "Modules : Au total au minimum 450 heures" sont remplacés par les mots "Modules : Au total au minimum 578 heures"; 3° dans l'aperçu détaillé, la partie intitulée "MODULE 10 : MAITRISE DE LA VIOLENCE" est remplacée par le texte annexé au présent arrêté.

2° in het samenvattend overzicht worden de woorden "Modules : Totaal minimum 450 uren" vervangen door de woorden "Modules : Totaal minimum 578 uren"; 3° in het gedetailleerd overzicht wordt het deel met als hoofding "MODULE 10 : GEWELDBEHEERSING" vervangen door de tekst die als bijlage is gevoegd bij dit besluit.


Sont considérés comme ayant une connaissance approfondie de la langue pour laquelle ils n'ont pas subi l'épreuve sur la connaissance approfondie en application de l'article 2 : 1° ceux qui sont porteurs, après avoir fait leurs études dans cette langue dans un établissement d'enseignement supérieur civil : a) d'un diplôme de l'enseignement universitaire; b) d'un diplôme de l'enseignement supérieur de type long ou court; c) d'un certificat attestant la réussite d'une formation de 1, 2e ou 3e cycle universitaire et l'octroi de minimum 120 crédits, sans qu'il ne leur soit conféré de grade académique; 2° ceux qui sont porteurs d'un documen ...[+++]

Als een grondige kennis te bezitten van de taal waarvoor zij [het] in artikel 2 voorgeschreven examen over de grondige kennis niet hebben afgelegd, worden beschouwd : 1° zij die, na hun studiën in die taal volbracht te hebben in een burgerlijke instelling van hoger onderwijs, houder zijn van : a) een diploma van het universitair onderwijs; b) een diploma van het hoger onderwijs van het lange of korte type; c) een getuigschrift dat het slagen in een vorming van de 1ste, 2de of 3de universitaire cyclus en de toekenning van tenminste 120 studiepunten bevestigt, zonder dat een academische graad werd verleend; 2° zij die houder zijn van een bewijskrachtig document dat bevestigt dat ze ten minste 60 lesuren ...[+++]


La nouvelle réglementation reprendra un nombre minimum d'heures de formation continuée pour la maîtrise de la violence.

In de nieuwe regelgeving zal een minimaal aantal uren voortgezette vorming voorzien worden voor geweldbeheersing.


Les responsables soutiendront en ce sens l'action des spécialistes en maîtrise de la violence, garantiront la possibilité pour chaque membre de leur personnel de participer au nombre minimum d'entraînements prescrits (16 heures par an) et, en fonction des besoins, favoriseront l'organisation de sessions supplémentaires".

De verantwoordelijken zullen in dit raam de werking van de specialisten geweldbeheersing steunen, zullen de mogelijkheid voor elk lid van hun personeel om deel te nemen aan het minimum aantal voorgeschreven trainingen garanderen en het organiseren van bijkomende sessies begunstigen".


Module B : Maîtrise des conflits et de la violence d'au minimum 120 heures et au maximum 140 heures;

Module B : Conflict- en geweldbeheersing van minimum 120 uur en maximum 140 uur;


La formation maîtrise de la violence pour la police opérationnels, au minimum trois exercices de tir d'une heure, dont l'un est accompagné d'un entraînement complémentaire de deux heures de self defence sans arme et de jeux de rôles en situations de danger.

De opleiding geweldbeheersing voor de federale politie behelst voor de operationele politieambtenaren minimum drie schietoefeningen van één uur, waarvan één oefening wordt uitgebreid met een bijkomende training van twee uur inzake ongewapende self defence en rollenspelen in gevaarsituaties.


Une approche et un suivi de qualité de la violence intrafamiliale nécessitent un minimum de moyens et d'heures de travail.

Om in een kwaliteitsvolle aanpak en follow-up van huiselijk geweld te kunnen voorzien is echter een minimum aan middelen en mensuren nodig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violence d'au minimum 120 heures ->

Date index: 2021-09-13
w