Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «violence spécifique s'inscrit » (Français → Néerlandais) :

En effet, elle évite la juxtaposition de projets et de programmes axés sur des aspects spécifiques de la violence puisque la lutte contre un problème de violence spécifique s'inscrit alors dans un système global de protection.

Projecten en programma's gericht op specifieke geweldkwesties bestaan in een dergelijke integrale aanpak niet langer naast elkaar. De strijd tegen een specifieke geweldkwestie maakt dan immers deel uit van een omvattend beschermend systeem.


En effet, elle évite la juxtaposition de projets et de programmes axés sur des aspects spécifiques de la violence puisque la lutte contre un problème de violence spécifique s'inscrit alors dans un système global de protection.

Projecten en programma's gericht op specifieke geweldkwesties bestaan in een dergelijke integrale aanpak niet langer naast elkaar. De strijd tegen een specifieke geweldkwestie maakt dan immers deel uit van een omvattend beschermend systeem.


En effet, elle évite la juxtaposition de projets et de programmes axés sur des aspects spécifiques de la violence puisque la lutte contre un problème de violence spécifique s'inscrit alors dans un système global de protection.

Projecten en programma's gericht op specifieke geweldkwesties bestaan in een dergelijke integrale aanpak niet langer naast elkaar. De strijd tegen een specifieke geweldkwestie maakt dan immers deel uit van een omvattend beschermend systeem.


De la même manière, la violence institutionnelle n'apparaît pas comme une forme de violence spécifique du PAN 2015-2019 mais la prise en charge adéquate et appropriée des victimes constitue une des lignes directrices du PAN 2015-2019.

Op dezelfde manier is institutioneel geweld geen specifieke vorm van geweld in het NAP 2015-2019, maar passende en aangepaste hulp aan slachtoffers is wel één van de richtsnoeren van het NAP.


Cette proposition de relance d'un plan national d'action contre les violences conjugales sera inscrite à l'ordre du jour de la conférence interministérielle.

Dit voorstel tot heropstarten van een nationaal actieplan tegen geweld binnen het huwelijk zal geagendeerd worden op de interministeriële conferentie.


Elle sert à surmonter et/ou à se remettre des dommages subis et des traumatismes résultant d'une infraction; 3° nonobstant la compétence de l'autorité fédérale, ils accompagnent la victime dans son approche pour surmonter les conséquences de la victimisation et de la victimisation secondaire; ils tentent d'éviter une répétition de la victimisation; 4° ils examinent individuellement la victime afin d'estimer les besoins spécifiques mentionnés au 2°; 5° pour estimer les besoins spécifiques des victimes, ils tiennent compte des critères suivants : a) de la gravité de l'infraction et de l'ampleur des dommages et traumatismes; b) de la n ...[+++]

Ze heeft tot doel van schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te herstellen en/of schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te boven te komen; 3° onverminderd de bevoegdheid van de federale overheid, begeleiden ze het slachtoffer bij de stappen die het onderneemt om de gevolgen van de victimisatie en de secundaire victimisatie te boven te komen en trachten ze herhaalde victimisatie te voorkomen; 4° ze voeren een individuele beoordeling van het slachtoffer voor de inschatting van de specifieke behoeften vermeld in 2° uit; 5° voor de inschatting van de specifieke behoeften van de slachtoffers houden ze rekeni ...[+++]


2. La Belgique a répondu par la négative à la question de savoir si sa politique nationale abordait spécifiquement les formes de violence suivantes: "viols et violences sexuelles", "harcèlement sexuel", "violences en milieu institutionnel" et "non-respect du droit au libre choix de procréation". a) Notre pays a-t-il été interpellé à cet égard? b) Pourriez-vous décrire l'évolution de la situation depuis la publication du rapport, en ventilant votre réponse par catégorie de violence? c) La Belgique entreprendra-t-elle des démarches supplémentaires pour être en mesure de répondre par l'affirmative à ces questions?

2. Ons land antwoordt negatief op de vraag of ons nationaal beleid specifiek "rape and sexual violence", "sexual harassment", "violence in institutional environments" en "Failure to respect freedom of choice with regard to reproduction" behandelt. a) Is ons land aangesproken op deze repliek? b) Kan u toelichten hoe de situatie per categorie sinds het rapport geëvolueerd is? c) Zal België verdere stappen ondernemen die het mogelijk maken om "ja" te antwoorden?


2. Le nouveau PAN pluriannuel de lutte contre la violence basée sur le genre 2015-2019 a été finalisé récemment et prévoit une formation et sensibilisation spécifiques de tous les acteurs institutionnels concernés (éducation, santé publique, justice, police, immigration, etc.) de manière à contribuer également à l'efficacité de la politique menée à tous les niveaux en matière de violence entre partenaires et spécifiquement pour la problématique des mariages arrangés.

2. Het nieuw meerjarig NAP ter bestrijding van gendergerelateerd geweld 2015-2019 werd recentelijk gefinaliseerd en voorziet in een specifieke opleiding en bewustmaking voor alle betrokken institutionele actoren (onderwijs, volksgezondheid, justitie, politie, immigratie, en zo meer) om zo ook bij te dragen tot een doeltreffend beleid op alle niveaus inzake partnergeweld en specifiek voor de problematiek van de gearrangeerde huwelijken.


Ces protocoles doivent reprendre les priorités suivantes. a) gérer la violence familiale; b) enregistrer les incidents de manière systématique et uniforme; c) faire figurer dans le règlement d'ordre intérieur les informations spécifiques sur le droit de plainte, la défense contre des sanctions et l'interdiction de toutes formes de discrimination verbale et non verbale ainsi que sur l'interdiction de violence sexuelle; d) définir les aménagements physiques relatifs aux infrastructures tels un bon éclairage, des couloirs séparés, des ...[+++]

Deze protocollen moeten de volgende aandachtspunten omvatten : a) het omgaan met familiaal geweld ; b) het systematisch en uniform registreren van incidenten ; c) in het huisreglement specifieke informatie opnemen over het individuele klachtrecht, het verweer tegen sancties en het verbod op alle vormen van discriminatie, verbaal en non-verbaal geweld alsook het verbod op seksueel geweld ; d) het vastleggen van infrastructurele en fysieke aanpassingen zoals goede verlichting, aparte gangen, strikt gescheiden sanitaire voorzieningen ...[+++]


La coopération concrète avec les pays d'origine et de transit devra consacrer une grande attention à la situation de détresse spécifique des femmes et des enfants - garçons ou filles - qui peuvent être victimes de violences spécifiques tels que viols ou abus sexuels, qui font d'eux des proies faciles pour les trafiquants.

In de concrete samenwerking met de herkomst- en doorvoerlanden moet er vooral aandacht besteed worden aan de wanhopige situatie van de vrouwen en kinderen - meisjes en jongens - die het slachtoffer kunnen zijn van specifiek geweld zoals verkrachtingen of seksueel misbruik waardoor ze een gemakkelijke prooi worden voor de mensenhandelaars.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violence spécifique s'inscrit ->

Date index: 2021-08-07
w