Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voie d'amendement d'inscrire » (Français → Néerlandais) :

M. Beke et Mme De Schamphelaere proposent, par voie d'amendement (do c. Sénat, nº 3-1730/2, amendement nº 1), d'inscrire dans le texte l'incompatibilité de la qualité de membre du personnel de l'agence avec l'exercice d'un mandat d'administrateur ou d'une fonction de membre du personnel dans une entreprise produisant des médicaments ou dans une organisation défendant les intérêts des producteurs de médicaments.

De heer Beke en mevrouw De Schamphelaere stellen bij amendement voor (stuk Senaat, nr. 3-1730/2, amendement nr. 1) de onverenigbaarheid in te schrijven van een personeelslid van het agentschap met een bestuurs- of personeelsmandaat binnen een bedrijf dat geneesmiddelen produceert of van een organisatie die de belangen van die producenten verdedigt.


M. Beke et Mme De Schamphelaere proposent, par voie d'amendement (do c. Sénat, nº 3-1730/2, amendement nº 1), d'inscrire dans le texte l'incompatibilité de la qualité de membre du personnel de l'agence avec l'exercice d'un mandat d'administrateur ou d'une fonction de membre du personnel dans une entreprise produisant des médicaments ou dans une organisation défendant les intérêts des producteurs de médicaments.

De heer Beke en mevrouw De Schamphelaere stellen bij amendement voor (stuk Senaat, nr. 3-1730/2, amendement nr. 1) de onverenigbaarheid in te schrijven van een personeelslid van het agentschap met een bestuurs- of personeelsmandaat binnen een bedrijf dat geneesmiddelen produceert of van een organisatie die de belangen van die producenten verdedigt.


Alors que le projet initial entendait prévoir des délais de prescription particuliers en vue de s'inscrire dans la logique des mesures prises par le législateur pour les avocats et les experts (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1432/1 et n° 1433/1, pp. 40-41), un nouveau texte a finalement été introduit par le Gouvernement par voie d'amendement (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1432/18, p. 40) destiné à traduire les points de vue exprimés en Commission (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1432/19, p. 85).

Terwijl het oorspronkelijke ontwerp bijzondere verjaringstermijnen wilde vastleggen om binnen de logica te blijven van de maatregelen die door de wetgever werden genomen ten gunste van de advocaten en de deskundigen (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nrs. 1432/1 en 1433/1, pp. 40-41), werd uiteindelijk een nieuwe tekst ingediend door de Regering, via een amendement (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1432/18, p. 40) dat de in de Commissie naar voren gebrachte standpunten moest verwoorden (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1432/19, p. 85).


Pour des raisons d'ordre légistique, à savoir favoriser la lisibilité, le législateur décrétal a décidé, lors des travaux préparatoires, d'inscrire, par voie d'amendement, dans le projet de décret un article modificatif reprenant la totalité de la section en question du décret structurel.

Om legistieke redenen, met name om de leesbaarheid te bevorderen, werd tijdens de parlementaire behandeling door de decreetgever ervoor geopteerd bij amendement « één wijzigingsartikel in het ontwerp van decreet in te schrijven, dat de totaliteit van de betrokken afdeling van het structuurdecreet herneemt ».


21. a décidé, par voie d'amendement, d'inscrire dans la réserve un montant de 3 093 270 euros pour le poste 1110 ("Agents auxiliaires”); souligne que le déblocage de 1 500 000 euros pourra être envisagé dès qu'aura été présenté un rapport détaillé sur l'utilisation des crédits afférents aux deux sous-postes; rappelle que le déblocage de 1 593 270 euros pourra être envisagé dès qu'un rapport sur des mesures de nature à réduire le niveau des absences pour maladie au sein du secrétariat du Parlement aura été présenté;

21. heeft via de indiening van een amendement beslist een bedrag van EUR 3 093 270 op post 1110 (Hulpfunctionarissen) in de reserve te plaatsen; wijst erop dat het vrijmaken van EUR 1 500 000 kan worden overwogen wanneer een gedetailleerd verslag over het gebruik van deze kredieten is ingediend; herinnert eraan dat het vrijmaken van EUR 1 593 270 kan worden overwogen wanneer een verslag over mogelijke maatregelen om het ziekteverzuim bij het secretariaat van het Parlement terug te dringen, is ingediend;


33. a décidé, par voie d'amendements, d'inscrire dans la réserve une petite proportion des crédits des articles A-250 et B-250 ("Réunions et convocations en général”), en attendant que les deux Comités motivent l'augmentation de leurs besoins au titre de ces articles pour l'an 2000;

33. heeft bij amendering besloten een klein deel van de kredieten van de lijnen A-250 en B-250 ("Vergaderingen en convocaties in het algemeen”) in de reserve te plaatsen, in afwachting van een motivering van de beide comités van de toename van hun kredietbehoeften voor deze artikelen in 2000;


24. a décidé, par voie d'amendement, d'inscrire dans la réserve les crédits des articles A-102 ("Indemnités transitoires”) et A-105 ("Indemnités et frais relatifs à l'entrée en fonctions et à la cessation des fonctions”), les besoins auxquels ces crédits devraient en principe répondre n'ayant pas encore été nettement définis;

24. heeft bij amendering besloten de kredieten voor artikel A102 ("Overbruggingstoelagen”) en A105 ("Vergoedingen en kosten in verband met indiensttreding en beëindiging van de dienst”) in de reserve te plaatsen, aangezien de kredietbehoeften nog niet duidelijk zijn;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voie d'amendement d'inscrire ->

Date index: 2021-03-01
w