2. a) La signalisation routière du passage à niveau comporte une croix simple ou double de Saint-André selon que le passage à niveau compor
te une ou plusieurs voies (signaux A 45 ou A 47 du code de la route). b) Ni le code de la route, ni la SNCB ne prévoient, à l'heure actuelle
, d'autres moyens d'information, puisque dans la plupart des cas d'accident, l'enquête rélève dans le chef de l'usager de la route, soit une volonté délibérée de ne pas s'arrêter malgré la signalisation en place, soit une distraction portan
...[+++]t presque toujours sur la présence et/ou la fermeture du passage à niveau et non sur le nombre de voies qui le traversent.
2. a) De wegsignalisatie van de overweg wordt uitgerust met een enkel of dubbel Sint-Andries kruis naargelang de overweg één of meer sporen omvat (seinen A 45 ou A 47 van de wegcode). b) Noch het verkeersreglement, noch de NMBS voorzien momenteel andere informatiemiddelen, aangezien uit het onderzoek van de meeste ongevallen blijkt dat de weggebruiker ofwel bewust niet is gestopt, ondanks de aanwezige signalisatie, ofwel verstrooid was, welke verstrooidheid vrijwel altijd betrekking heeft op de aanwezigheid en/of de sluiting van de overweg en niet op het aantal sporen dat erover loopt.