Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «voir l'arrêt susmentionné » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est évident que la Cour constitutionnelle ne s'est prononcée que dans les limites de la question préjudicielle, mais le raisonnement qu'elle développe dans l'arrêt susmentionné pourrait éventuellement avoir une incidence sur l'absence d'une disposition législative organisant un recours contre d'autres décisions du Conseil supérieur de la justice, voire sur les recommandations en vue de la nomination de magistrats.

Het Grondwettelijk Hof heeft uiteraard enkel binnen de perken van de prejudiciele vraag stelling genomen, maar de redenering in het voornoemd arrest kan mogelijk een weerslag hebben op de ontstentenis van een wetsbepaling die beroepen regelt tegen andere beslissingen van de Hoge Raad voor de Justitie en zelfs op aanbevelingen tot benoeming van magistraten.


Ainsi qu'il a été rappelé à plusieurs reprises, notamment dans les arrêts susmentionnés, dès lors que les différences objectives entre les deux catégories de travailleurs justifient que ces catégories soient soumises à des systèmes différents, il est admissible que la comparaison trait pour trait des deux systèmes fasse apparaître des différences de traitement, tantôt dans un sens, tantôt dans l'autre, sous la réserve que chaque règle doit être conforme à la logique du système auquel elle appartient (voir notamment l'arrêt n° 25/2007, ...[+++]

Zoals meermaals in herinnering is gebracht, met name in de reeds vermelde arresten, is het door de objectieve verschillen tussen beide categorieën van werknemers verantwoord dat zij aan verschillende systemen zijn onderworpen en kan worden aanvaard dat bij een nadere vergelijking van beide systemen verschillen in behandeling aan het licht komen, nu eens in de ene zin, dan weer in de andere, onder voorbehoud dat elke regel dient overeen te stemmen met de logica van het systeem waarvan die regel deel uitmaakt (zie o.a. arrest nr. 25/2007, B.4.1).


Compte tenu de la violation du droit UE et de l'Accord EEE, constatée par la Cour de Justice de l'Union européenne (voir l'arrêt susmentionné du 25 octobre 2012), la réglementation litigieuse devra être adaptée dans les meilleurs délais.

Gelet op de door het Hof van Justitie van de Europese Unie vastgestelde schending van het EU-recht en van de EER-overeenkomst (zie het reeds vermelde arrest van 25 oktober 2012), zal de gewraakte regeling zo spoedig mogelijk aangepast moeten worden.


Le Chef de la Défense (CHOD), en tant que "dirigeant" (voir article 1 de l'arrêté royal susmentionné), est responsable du bon fonctionnement du système de maîtrise interne mis en place. b) et c) L'accompagnement de la mise en correspondance du système de maîtrise interne de la Défense avec le modèle INTOSAI et de son amélioration continue est assuré par une cellule de 2 personnes au sein du Cabinet du Chef de la Défense, sous la supervision du responsable chargé de tenir à jour l'inventaire de la documentation relative au système de contrôle interne de la Défense (artic ...[+++]

De Chef Defensie (CHOD), als "leidinggevende" (zie artikel 1 van hierboven vermelde koninklijk besluit), is verantwoordelijk voor de goede werking van het in plaats gestelde intern beheersingssysteem. b) en c) Het opwerken van het intern beheersingssysteem van Defensie met INTOSAI als model en van zijn continue verbetering, wordt verzorgd door een cel van 2 personen binnen het kabinet van Chef Defensie, onder toezicht van de verantwoordelijke die tot taak heeft de inventaris bij te houden wat betreft de documentatie inzake het interne controlesysteem (artikel 4 van de hierboven vermelde koninklijk besluit).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- d'employés admis à titre définitif ou d'employés admis au stage qui n'ont pas été intégrés comme agent de l'Etat et qui sont donc des membres du personnel contractuel mais qui sont financièrement assimilés à des agents nommés à titre définitif et à des stagiaires (voir article 27 du projet modifiant l'article 18 de l'arrêté du Régent susmentionné).

- definitief aangenomen bedienden of stagedoende bedienden die niet werden geïntegreerd als rijksambtenaar en dus contractuele personeelsleden zijn, maar geldelijk gelijkgesteld zijn met vast benoemde ambtenaren en stagiairs (zie artikel 27 van het ontwerp tot wijziging van artikel 18 van bovenvermeld besluit van de Regent).


Dans le Moniteur belge du 26 octobre 2006, page 57802, éd. 2, un plan doit être joint à l'arrêté susmentionné (Voir annexe).

In het Belgisch Staatsblad van 26 oktober 2006, pagina 57802, ed. 2, dient een plan bijgevoegd te worden aan het bovenvermelde besluit (Zie bijlage).


Vu l'urgence, motivée par la circonstance que le coût supplémentaire est occasionné suite à la mise en oeuvre, à partir du 1 avril 2001, du nouveau statut du personnel, et que le risque existe dès lors de voir les budgets communaux déséquilibrés si l'allocation fédérale visée n'est pas immédiatement allouée aux communes; que les modifications et ajouts en question doivent pouvoir être réalisés sans délai afin de pouvoir mettre en vigueur d'une façon correcte l'arrêté susmentionné.

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de meerkost ten gevolge van de implementatie van het nieuwe personeelsstatuut ontstaat vanaf 1 april 2001 en dat derhalve het risico bestaat dat de gemeentelijke budgetten uit evenwicht worden gebracht, indien de bedoelde federale toelage niet onverwijld aan de gemeenten wordt uitgekeerd; dat de wijzigingen en toevoegingen terzake zonder verwijl moeten kunnen doorgevoerd worden, teneinde het voormelde besluit op een correcte wijze in werking te laten treden.


Ces moyens ont été répartis comme suit: Voir tableau dans le bulletin page 4840 Les clés de répartition utilisées pour la dissolution du Fonds national de reclassement social des handicapés (arrêté royal du 19 juillet 1991 et, en cequi concerne la dissolution ultérieure du côté francophone, les clés de répartition correspondantes de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 mai 1995) ont été employées pour cette répartition. d) La réponse à cette question se trouve déjà dans les éléments ...[+++]

Het geld is als volgt verdeeld geworden: Voor tabel zie bulletin blz. 4840 Voor deze verdeling werden de verdeelsleutels gebruikt die gehanteerd zijn geweest voor de ontbinding van het Nationaal Fonds voor de reclassering van gehandicapten (koninklijk besluit van 19 juli 1991 en aansluitend, wat de verdere opsplitsing aan Franstalige zijde betreft, de verdeelsleutels van het besluit van de Franstalige Gemeenschapsregering van 9 mei 1995). d) Deze vraag is beantwoord door hetgeen hierboven reeds vermeld werd. e) De centrale leidraad, in de hele Europese Unie, was het thema «inclusie».


Cependant, si l'agent est promu au grade correspondant à l'emploi qu'il a occupé sans interruption et s'il est affecté à cet emploi, il obtient tout de même une prise de rang pour l'avancement de traitement et l'avancement de grade à la date à partir de laquelle il a occupé continûment ledit emploi, sans que cette date puisse être antérieure à la date à laquelle l'intéressé a rempli toutes les conditions requises par le statut des agents de l'État pour être promu au grade de l'emploi auquel il est affecté, ni de la date à laquelle cet emploi est devenu vacant (voir: article 10, alinéa 2, de l'arrêté royal du ...[+++]

Indien een ambtenaar evenwel wordt bevorderd tot de graad die overeenstemt met de betrekking welke hij zonder onderbreking heeft waargenomen en indien hij voor deze betrekking wordt aangewezen, neemt hij voor de bevordering tot een hogere wedde en tot een hogere graad toch rang in op datum vanaf welke hij die betrekking ononderbroken waarneemt, zonder dat die datum mag teruggaan tot vóór de datum waarop de belanghebbende alle vereisten heeft vervuld welke het statuut van het rijkspersoneel stelt om bevorderd te worden tot de graad van de betrekking waarvoor hij is aangewezen, noch tot vóór de datum waarop die betrekking vacant is geworde ...[+++]


Les contribuables n'ont eu connaissance de ces taux maxima relatifs à l'année 1991 qu'à partir du 7 mars 1992 et risquent donc de se voir pénalisés s'ils ont consenti pendant la période de référence des intérêts à un taux supérieur à celui fixé par l'arrêté royal susmentionné, majoré de trois points.

De belastingbetalers werden pas vanaf 7 maart 1992 op de hoogte gebracht van die maximum rentevoeten voor 1991. Ingeval zij gedurende de bewuste periode hogere rentevoeten, verhoogd met drie punten, hebben toegepast dan die bepaald bij voornoemd koninklijk besluit, kunnen ze worden beboet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir l'arrêt susmentionné ->

Date index: 2020-12-25
w