Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voit l'attitude très unilatérale depuis » (Français → Néerlandais) :

Depuis quelque temps déjà, cette flotte affiche une attitude très critique vis-à-vis des négociations relatives aux derniers protocoles, soulignant que de très nombreux problèmes techniques limitent sérieusement la rentabilité et l'exploitation des possibilités de pêche, à tel point qu'au cours des 18 mois d'exécution du protocole actuel, la flotte de pêche aux céphalopodes a disparu progressivement de la zone de pêche jusqu'au 31 ...[+++]

Sinds geruime tijd laat deze vloot zich kritisch uit met betrekking tot de onderhandelingen over de laatste protocollen, erop wijzend dat een groot aantal technische problemen de rentabiliteit en de benutting van de vangstmogelijkheden ernstig in het gedrang brengen. Het gaat zelfs zo ver dat de vloot voor de visserij op koppotigen zich tijdens de anderhalf jaar dat het geldende protocol van toepassing is, geleidelijk uit de visgronden heeft teruggetrokken, tot op 31 december 2007 uiteindelijk ook de laatste 20 Spaanse en 4 Italiaanse vaartuigen de visgronden hebben verlaten.


La professeur Verellen déclare se réjouir de l'existence de la proposition de loi dans la mesure où depuis l'invention des tests génétiques, on ne savait pas très bien quelle attitude adopter à leur égard.

Professor Verellen verklaart verheugd te zijn over het wetsvoorstel omdat het, sedert het ontstaan van de genetische tests, niet geheel duidelijk was welke houding men hierrond diende aan te nemen.


La professeur Verellen déclare se réjouir de l'existence de la proposition de loi dans la mesure où depuis l'invention des tests génétiques, on ne savait pas très bien quelle attitude adopter à leur égard.

Professor Verellen verklaart verheugd te zijn over het wetsvoorstel omdat het, sedert het ontstaan van de genetische tests, niet geheel duidelijk was welke houding men hierrond diende aan te nemen.


Comme l’a très bien dit M. Klinz, il y avait besoin de cette transparence quand on voit ce qui s’est passé depuis quelques années.

Zoals de heer Klinz het zo goed heeft verwoord, wij hebben deze transparantie nodig, gelet op wat er de afgelopen jaren is gebeurd.


28. se félicite de l'engagement renouvelé de ratifier le protocole de Kyoto en dépit du retrait des États‑Unis, mais reste très déçu par la position unilatérale, l'attitude non coopérative, adoptées par les États‑Unis à l'égard de ce problème mondial; demande que les efforts diplomatiques soient poursuivis pour obtenir que les États‑Unis contribuent pleinement à l'effort international de lutte contre le changement climatique et que toutes les parties au protocole r ...[+++]

28. is ingenomen met de hernieuwde toezegging dat het Protocol van Kyoto ondanks de weigering van de VS zal worden geratificeerd, maar blijft uiterst teleurgesteld over het eenzijdige, oncoöperatieve standpunt dat de Verenigde Staten hebben ingenomen ten aanzien van dit vraagstuk van mundiaal belang; roept op tot voortzetting van de diplomatieke inspanningen, om te bewerkstelligen dat de VS volledig worden betrokken bij de internationale pogingen om de klimaatverandering een halt toe te roepen, en dat alle bij het Protocol aangesloten partijen hun verplichtingen op dit terrein nakomen;


28. se félicite de l'engagement renouvelé de ratifier le protocole de Kyoto en dépit du retrait des États-Unis, mais reste très déçu par la position unilatérale, l'attitude non coopérative, adoptées par les États-Unis à l'égard de ce problème mondial; demande que les efforts diplomatiques soient poursuivis pour obtenir que les États-Unis contribuent pleinement à l'effort international de lutte contre le changement climatique et que toutes les parties au protocole r ...[+++]

28. is ingenomen met de hernieuwde toezegging dat het Protocol van Kyoto ondanks de weigering van de VS zal worden geratificeerd, maar blijft uiterst teleurgesteld over het eenzijdige, oncoöperatieve standpunt dat de Verenigde Staten hebben ingenomen ten aanzien van dit vraagstuk van mundiaal belang; roept op tot voortzetting van de diplomatieke inspanningen, om te bewerkstelligen dat de VS volledig worden betrokken bij de internationale pogingen om de klimaatverandering een halt toe te roepen, en dat alle bij het Protocol aangesloten partijen hun verplichtingen op dit terrein nakomen;


Le fait que l'article 37 du décret du 22 décembre 1994 soit entré en vigueur le 1 juillet 1994 ne faisait pas problème, compte tenu de trois éléments : la rétroactivité, toute critiquable qu'elle soit, ne pouvait pas être de nature à priver la requérante de son droit à la mutation puisque la procédure en vue des mutations devait être lancée dès le mois de février 1994 et se clôturait habituellement soit dans le courant du mois de juin, soit dans le courant du mois de juillet, par une décision ministérielle de mutation; aucun arrêté du Gouvernement de la Communauté française n'a été pris pour appliquer à l'enseignement artistique supérie ...[+++]

Het feit dat artikel 37 van het decreet van 22 december 1994 in werking is getreden op 1 juli 1994 vormde geen probleem, gelet op drie elementen : de terugwerkende kracht, hoezeer zij ook vatbaar was voor kritiek, kon de verzoekster haar recht op overplaatsing niet ontnemen, vermits de procedure met het oog op overplaatsingen reeds in februari 1994 diende aan te vangen en gewoonlijk werd afgesloten, hetzij in de loop van de maand juni, hetzij in de loop van de maand juli, bij een ministeriële beslissing van overplaatsing; geen enkel besluit van de Franse Gemeenschapsregering werd genomen om op het hoger kunstonderwijs de wijzigingen toe te passen die het ko ...[+++]


Lorsqu'on voit l'attitude très unilatérale depuis le début de la crise de la Grande-Bretagne qui s'est précipitée dans le sillage des États-Unis, avant même d'avoir véritablement fait l'exercice de la concertation au sein de l'UE, on peut se poser cette question. Aujourd'hui, les premiers ministres de Grande-Bretagne, d'Espagne, d'Italie, du Portugal et du Danemark s'expriment, dans une position commune sans concertation au niveau des Quinze, comme le premier ministre Simitis l'a confirmé ce matin.

Die vraag kan terecht worden gesteld als we zien dat Groot-Brittannië zich sedert het begin van de crisis unilateraal opstelt, snel het spoor van de Verenigde Staten volgt, zonder eerst overleg te plegen met de EU. Eerste minister Simitis bevestigde vanochtend nog dat de eerste ministers van Groot-Brittannië, Spanje, Italië, Portugal en Denemarken een gemeenschappelijk standpunt innemen zonder overleg te plegen op het niveau van de Vijftien.


En outre, de très nombreuses démarches diplomatiques sont entreprises pour confirmer l'attitude de condamnation internationale du blocage actuel et des actions unilatérales d'Israël.

Bovendien worden vele diplomatieke initiatieven genomen om de internationale veroordeling te bevestigen van de huidige patstelling en van het unilaterale optreden van Israël.


L'on voit depuis quelque temps fleurir à l'avant des véhicules automobiles de magnifiques et très lisibles reproductions de marques d'immatriculation " gouvernementales " | Ces reproductions paraissent quelque peu plus largement dimensionnées que la marque originale et sont souvent agrémentées d'un logo attestant du sentiment européen du titulaire.

Sinds enige tijd zien we meer en meer hoe aan de voorkant van auto's schitterende en uiterst leesbare reprodukties van " officiële " nummerplaten worden aangebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voit l'attitude très unilatérale depuis ->

Date index: 2021-03-31
w