– (ES) Monsieur le Président, comme énoncé dans le texte de la question orale que nous avons déposée, nous avons, au cours des trois dernières années, é
té les témoins de l’escalade de la situation, une escalade préjudiciable aux intérêts et aux citoyens de l’Union européenne dans le Sud du Sahara, devenu le refuge d’une branche d’Al-Qaïda, avec son lot de meurtres,
de kidnappings, de vols, de chantages, de trafic de stupéfiants, de faits de traite d’êtres humains, dont les victimes sont des citoyens allemands, italiens, espagnols et,
...[+++]très récemment, français.–
(ES) Mijnheer de Voorzitter, zoals in de tekst van de door ons ingediende mondelinge vraag staat, zijn we de afgelopen drie j
aar getuige van een escalatie van de situatie ten nadele van de belangen en burgers van de Europese Unie in het zuidelijke gebied van de Sahara, dat inmiddels een toevluchtsoord is geworden voor de islamitische tak van Al Qaida, met een lange reeks moorden, ontvoeringen, afpersingen en gevallen van chantage, drugshandel en mensenhandel, waarvan Duitse, Italiaanse, Spaanse en recentelijk Franse burgers het slac
...[+++]htoffer zijn geworden.