Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volonté politique d'ouvrir » (Français → Néerlandais) :

33. est convaincu qu'il y a lieu de relancer l'Union pour la Méditerranée, compte tenu des dernières évolutions intervenues dans la région; estime que cette nouvelle UpM devrait promouvoir un développement économique, social et démocratique harmonieux et construire des bases communes et solides pour l'établissement d'une relation étroite entre l'Union européenne et ses voisins méridionaux; estime que cette communauté refondée permettrait également d'ouvrir de nouvelles possibilités de parvenir à une paix durable au Proche-Orient, enracinée dans les différentes sociétés et en ne dépendant pas seulement de la ...[+++]

33. is van oordeel dat het belangrijk is de UfM nieuw leven in te blazen om rekening te houden met de recentste ontwikkelingen in de regio; is van mening dat deze nieuwe UfM moet inzetten op bevordering van een stevige economische, sociale en democratische ontwikkeling, en een sterke en gemeenschappelijke basis moet creëren voor nauwe betrekkingen tussen de EU en haar zuidelijke buurlanden; is van mening dat deze nieuwe gemeenschap ook kansen zal bieden voor een duurzame vrede in het Midden-Oosten, een vrede die is ingebed in de verschillende samenlevingen in de regio en niet alleen afhankelijk is van de breekbare politieke wil van hun autorit ...[+++]


32. est convaincu qu'il y a lieu de relancer l'Union pour la Méditerranée, compte tenu des dernières évolutions intervenues dans la région; estime que cette nouvelle UPM devrait promouvoir un développement économique, social et démocratique harmonieux et construire des bases communes et solides pour l'établissement d'une relation étroite entre l'Union européenne et ses voisins méridionaux; estime que cette communauté refondée permettrait également d'ouvrir de nouvelles possibilités de parvenir à une paix durable au Proche-Orient, enracinée dans les différentes sociétés et en ne dépendant pas seulement de la ...[+++]

32. is van oordeel dat het belangrijk is de UfM nieuw leven in te blazen om rekening te houden met de recentste ontwikkelingen in de regio; is van mening dat deze nieuwe UfM moet inzetten op bevordering van een stevige economische, sociale en democratische ontwikkeling, en een sterke en gemeenschappelijke basis moet creëren voor nauwe betrekkingen tussen de EU en haar zuidelijke buurlanden; is van mening dat deze nieuwe gemeenschap ook kansen zal bieden voor een duurzame vrede in het Midden-Oosten, een vrede die is ingebed in de verschillende samenlevingen in de regio en niet alleen afhankelijk is van de breekbare politieke wil van hun autorit ...[+++]


Une volonté politique forte et anticipative, conjuguée à une meilleure gouvernance et à la poursuite des efforts en matière de recherche et développement, nous permettra de progresser vers l'objectif de l'accès universel et d'ouvrir la voie à un monde sans nouvelles infections par le VIH, sans stigmatisation ni discrimination, et sans décès dus au sida.

Dankzij een combinatie van krachtig, proactief leiderschap, betere governance en verdere inspanningen op het gebied van onderzoek en ontwikkeling kunnen wij vorderingen boeken op de weg naar universele toegankelijkheid en het pad effenen naar een wereld zonder nieuwe hiv-infecties, stigmatisering en discriminatie, en zonder door aids veroorzaakte sterfgevallen.


Mais il s'agit, vous l'aurez compris, de la manifestation très claire de notre volonté politique d'ouvrir un débat et de parvenir à des solutions.

Maar u hebt vast al begrepen dat het gaat om een duidelijk signaal van onze politieke wil om een debat aan te gaan en om oplossingen te zoeken.


La décision d’ouvrir des négociations doit être prise au cas par cas sur la base de ces critères économiques, mais aussi en fonction de la volonté de nos partenaires et de considérations politiques plus générales.

Het besluit om onderhandelingen te openen, moet per geval worden genomen op grond van deze economische criteria, maar ook van de bereidheid van onze partners en van ruimere politieke overwegingen.


La décision d’ouvrir des négociations doit être prise au cas par cas sur la base de ces critères économiques, mais aussi en fonction de la volonté de nos partenaires et de considérations politiques plus générales.

Het besluit om onderhandelingen te openen, moet per geval worden genomen op grond van deze economische criteria, maar ook van de bereidheid van onze partners en van ruimere politieke overwegingen.


Les États membres se doivent d'afficher une volonté politique claire en vue d'ouvrir leurs programmes nationaux s'ils tiennent à rester fidèles à leurs engagements en ce qui concerne la mise sur pied d'un Espace européen de la recherche.

De lidstaten moeten duidelijk maken dat zij ondubbelzinnig politiek bereid zijn om hun nationale programma's open te stellen wanneer zij trouw willen blijven aan hun verplichtingen ten aanzien van de creatie van een Europese Onderzoeksruimte.


Il apparaît de plus en plus évident que les efforts consentis par la Commission et le Parlement dans la création d'un Espace européen de la recherche se révéleront infructueux si les États membres ne manifestent pas leur volonté politique d'ouvrir leurs programmes nationaux de recherche, facilitant ainsi le transfert de connaissances par-delà les frontières géographiques et sectorielles.

Het wordt stilaan duidelijk dat de inspanningen van de Commissie en het Parlement met betrekking tot de instelling van de Europese onderzoekruimte geen vruchten zullen afwerpen indien de lidstaten niet de politieke wil tonen om hun nationale onderzoeksprogramma's open te stellen en op deze manier kennisoverdracht over de geografische en sectorale grenzen heen, te vergemakkelijken.


Le nouveau président, démocratiquement élu par le peuple colombien, a exprimé sa volonté politique d'ouvrir la voie à la paix, et de concrétiser ainsi son attachement à la réconciliation nationale.

De nieuwe, door het Colombiaanse volk democratisch verkozen president heeft de politieke wil te kennen gegeven om de weg naar de vrede te effenen en aldus zijn engagement tot nationale verzoening, te honoreren.


Cette réunion constitue une preuve concrète de la volonté de l'Union d'aider la population de la RFY dans ses efforts pour embrasser les valeurs démocratiques, assurer le respect des droits de l'homme et des droits des personnes appartenant à des minorités, instaurer l'économie de marché et ouvrir la voie à la réintégration de la RFY dans la coopération internationale, et notamment à sa pleine participation aux organisations internationales et régionales, conformément à la politique ...[+++]

Deze ontmoeting vormt een concreet bewijs van de bereidheid van de Unie om de bevolking van de FRJ te ondersteunen in haar streven de democratische waarden, de eerbiediging van de mensenrechten en de rechten van personen uit de etnische minderheden, en de markteconomie te omhelzen, alsook de weg te effenen voor de herintegratie van de FRJ in de internationale samenwerking, waarvan de volledige deelneming in internationale en regionale organisaties, overeenkomstig het beleid van de EU inzake de regionale aanpak en de conclusies van de Raad van 29 april 1997, een onderdeel vormt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

volonté politique d'ouvrir ->

Date index: 2023-04-09
w