Remarques préliminaires - le seul indicateur utilisable pour déterm
iner l'évolution du volume de travail en matière de douane depuis 1992 est le nombre de déclarations en douane pour l'importation et l'exportation ainsi que pour l'introduction et l'expédition; - dans les
chiffres, il n'est fait aucune différence concernant la nature du trafic (transport par mer, par air ou par route), étant donné que les bureaux concernés peuvent être compétents pour plusieurs mouvements; - depuis le 1er janvier 1993, en principe toutes les formalit
...[+++]és douanières relatives à l'importation et à l'exportation ne se rapportent plus qu'au trafic avec les pays tiers et ces formalités peuvent aussi bien être effectuées aux bureaux intérieurs qu'aux bureaux situés aux frontières extérieures (= théoriquement les bureaux qui desservent les ports et les aéroports); c'est pourquoi, l'évolution intervenue dans les plus importants de ces derniers bureaux est mentionnée séparément.Voorafgaande opmerkingen - de enige bruikbar
e indicator voor de evolutie van het werkvolume inzake douane vanaf 1992 is het aantal douane-aangiften voor in- en uitvoer en binnenbrengen en verzenden; - in die cijfers is geen onderschei
d gemaakt inzake de aard van het verkeer (zee-, lucht- of wegvervoer), aangezien de (betrokken) kantoren voor verschillende bewegingen kunnen bevoegd zijn; - sinds 1 januari 1993 hebben in principe alle douaneformaliteiten inzake in- en uitvoer nog enkel betrekking op verkeer met derde landen en die for
...[+++]maliteiten kunnen zowel op de binnenlandse kantoren gebeuren als op de kantoren aan de buitengrenzen (= theoretisch de kantoren die de havens en de luchthavens bedienen); de evolutie in de belangrijkste van deze laatste kantoren wordt daarom afzonderlijk opgegeven.