Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abolition de la peine capitale
Abolition de la peine de mort
Abolition des frontières fiscales
Action assortie du droit de vote
Action avec droit de vote
Action ayant le droit de vote
Action donnant droit à voter
Action à droit de vote
Influencer un comportement de vote
Majorité de vote
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Résultat du vote
Vote parlementaire

Traduction de «vote l'abolition » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Convention concernant l'abolition des sanctions pénales pour manquements au contrat de travail de la part des travailleurs indigènes | Convention sur l'abolition des sanctions pénales (travailleurs indigènes), 1955

Verdrag betreffende de afschaffing van de poenale sancties bij verbreking van het arbeidscontract door inheemse arbeiders


abolition de la peine capitale | abolition de la peine de mort

afschaffing van de doodstraf


action à droit de vote | action assortie du droit de vote | action avec droit de vote | action ayant le droit de vote | action donnant droit à voter

aandeel met stemrecht






rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures


Convention n 105 de l'Organisation internationale du travail concernant l'abolition du travail forcé, 1957

Verdrag nr. 105 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de afschaffing van gedwongen arbeid, 1957


abolition des frontières fiscales

afschaffing van de fiscale binnengrenzen


influencer un comportement de vote

kiesgedrag beïnvloeden | stemgedrag beïnvloeden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Encore un autre commissaire s'interroge sur la réaction du professeur vis-à-vis de l'abolition du droit de vote des gouverneurs au sein de la députation permanente, même s'ils demeurent présidents de la députation permanente.

Nog een ander lid verklaart vragen te hebben over de reactie van de hoogleraar op de afschaffing van het stemrecht van de gouverneur in de bestendige deputatie, ook wanneer zij die deputatie blijven voorzitten.


En effet, l'abolition de l'obligation de vote signifierait en pratique que certains groupes sociaux abdiqueraient politiquement et risqueraient de ne plus avoir aucune prise sur le processus décisionnel.

Het afschaffen van de opkomstplicht betekent in de praktijk immers dat bepaalde maatschappelijke groepen politiek afhaken en hun greep op de politieke besluitvorming volledig dreigen te verliezen.


L'intervenante est convaincue que l'abolition du vote de liste permettra tant aux hommes qu'aux femmes d'être élus par leurs seuls moyens et que les citoyens verront de la sorte émerger les élus effectifs.

Zij is ervan overtuigd dat door het wegvallen van de lijststem, zowel de mannen als de vrouwen op eigen kracht zullen worden verkozen en dat de burgers op die manier de effectief verkozenen zullen zien optreden.


L'abolition du vote obligatoire impliquera également une révision des articles 62 et 68, § 2, de la Constitution.

Ook de artikelen 62 en 68, § 2, die de stemplicht regelen, zullen aangepast moeten worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette conférence, à laquelle participeront les représentants des ministères de la justice et des affaires étrangères de plus de 20 pays d’Afrique subsaharienne, a pour objectif de débattre de l’abolition de la peine de mort en Afrique et d’accroître le nombre de pays soutenant la résolution de l’Assemblée générale des Nations unies relative à un moratoire sur l’application de la peine de mort, qui sera votée en 2012.

Aan die conferentie wordt deelgenomen door vertegenwoordigers van de ministeries van Justitie en Buitenlandse Zaken van meer dan twintig Afrikaanse landen ten zuiden van de Sahara. Er zal worden gesproken over afschaffing van de doodstraf in Afrika. Het doel is meer landen ertoe over te halen om steun te verlenen aan de resolutie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties over een moratorium op de toepassing van de doodstraf, die in 2012 in stemming komt.


Ce Parlement a voté le rapport Rosati en 2005 pour l’abolition des niveaux indicatifs et maintenant nous revenons en arrière et nous réduisons ce que nous avons voté.

En dit Parlement heeft in 2005 het verslag-Rosati aangenomen, waarin wordt opgeroepen tot het afschaffen van richtniveaus.


Lors du vote final, nous avons cependant voté contre le rapport, parce qu’il omet de traiter de questions telles que la demande d’un seul lieu de réunion pour le Parlement européen ou l’abolition des indemnités du vendredi à Strasbourg.

Desondanks hebben we bij de eindstemming tegen het verslag gestemd omdat het niet ons standpunt verwoordt, bijvoorbeeld als het gaat om het verzoek voor een enkele vergaderplaats voor het Europees Parlement of om het schrappen van de onkostenvergoeding op vrijdag in Straatsburg.


25. se félicite vivement du vote du parlement turc du 2 août 2002 en faveur de l'abolition de la peine de mort en temps de paix et de la signature ultérieure du protocole n° 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, le 15 janvier 2003; se réjouit de ces étapes importantes, mais demande également que cette abolition soit étendue aux crimes commis en temps de guerre;

25. is bijzonder ingenomen met de uitslag van de stemming in het Turkse parlement op 2 augustus 2002 over de afschaffing van de doodstraf in vredestijd en de daaropvolgende ondertekening van het zesde protocol bij het Europese Verdrag voor de rechten van de mens op 15 januari 2003; verwelkomt deze belangrijke stappen voorwaarts, maar dringt erop aan dat de afschaffing ook gaat gelden voor misdaden die in oorlogstijd worden begaan;


25. se félicite vivement du vote du parlement turc du 2 août 2002 en faveur de l'abolition de la peine de mort en temps de paix et de la signature ultérieure du protocole n° 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, le 15 janvier 2003; se réjouit de ces étapes importantes mais demande également que cette abolition soit étendue aux crimes commis en temps de guerre;

25. is bijzonder ingenomen met de uitslag van de stemming in het Turkse parlement op 2 augustus 2002 over de afschaffing van de doodstraf in vredestijd en de daaropvolgende ondertekening van het zesde protocol bij het Europese Verdrag voor de rechten van de mens op 15 januari 2003; verwelkomt deze belangrijke stappen voorwaarts, maar dringt erop aan dat de afschaffing ook gaat gelden voor misdaden die in oorlogstijd worden begaan;


Bref, je reprends à mon compte les paroles prononcées par Victor Hugo à la tribune de l'Assemblée nationale : « Je vote l'abolition pure, simple et définitive de la peine de mort ».

Ik ben het dan ook helemaal eens met Victor Hugo die op de tribune van de Assemblée nationale gezegd heeft dat hij stemde voor de volledige, eenvoudige en definitieve afschaffing van de doodstraf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vote l'abolition ->

Date index: 2023-01-21
w