b) qu'elle n'a pas, durant l'exercice ainsi que durant les cinq exercices antérieurs,
exercé le droit de vote afférent à sa participation lors de la nomination d'un membre de l'organe d'administration, de direction ou de surveillance de l'entreprise filiale ou, quand l'exercice du droit de vote a été nécessaire au fonctionnement des organes d'administration, de direction et de surveillance de l'entreprise filiale, à condition qu'aucun actionnaire ou associé qui a la majorité des droits de vote de l'entreprise mère, ni aucun membre des organes d'administration, de direction ou de surveillance de cette entreprise ou de son actionnaire ou a
...[+++]ssocié qui a la majorité des droits de vote ne fasse partie des organes d'administration, de direction et de surveillance de l'entreprise filiale et que les membres de ces organes ainsi nommés aient exercé leurs fonctions en dehors de toute ingérence ou influence de l'entreprise mère ou d'une de ses entreprises filiales,b ) gedurende het boekjaar
en de vijf daaraan voorafgaande boekjaren hetzij het aan haar deelneming
verbonden stemrecht niet heeft uitgeoefend bij de benoeming van enig lid van het bestuurs - , leidinggevend of toezichthoudend orgaan van de dochteronderneming hetzij , wanneer de uitoefening van het stemrecht noodzakelijk was voor het functioneren van de bestuurs - , leidinggevende of toezichthoudende organen van de dochteronderneming , geen over de meerderheid der stemrechten in de moederonderneming beschikkende aandeelhouder , noch e
...[+++]nig lid van de bestuurs - , leidinggevende of toezichthoudende organen van de moederonderneming of van haar over de meerderheid der stemrechten beschikkende aandeelhouder , zitting heeft in de bestuurs - , leidinggevende of toezichthoudende organen van de dochteronderneming , en de aldus benoemde leden van die organen hun functie zonder inmenging of beïnvloeding door de moederonderneming of een harer dochterondernemingen hebben uitgeoefend , en