Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voter aujourd'hui parce » (Français → Néerlandais) :

Il croit savoir qu'il a été invité aujourd'hui parce que différentes personnes se demandent quel est le profil d'une personne qui n'a pas la nationalité belge et trouve pourtant qu'il ou elle a le droit de voter.

Naar hij begrepen heeft, is hij vandaag uitgenodigd omdat een aantal mensen zich afvragen wat het profiel is van iemand die niet de Belgische nationaliteit heeft en toch vindt dat hij of zij het recht heeft om te stemmen.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je me suis abstenue de voter aujourd’hui sur ce rapport relatif à la comitologie parce qu’une fois de plus, certains tentent de rendre les procédures anti-dumping inapplicables ou de les lier à des choix politiques discrétionnaires qui, comme nous le savons, restent parmi les rares instruments défensifs efficaces pour empêcher la concurrence déloyale.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik heb me van stemming over dit verslag van vandaag over de comitologie onthouden omdat wederom wordt getracht de antidumpingprocedures, die zoals bekend een van de weinige beschermingsinstrumenten vormen om oneerlijke concurrentie tegen te gaan, ontoepasselijk te maken of aan discretionaire politieke keuzes te koppelen.


– (EN) Si j’ai pu voter aujourd’hui en faveur de l’accord donné par le Parlement à l’APE et aux APE intérimaires, c’est uniquement en raison des garanties et des démarches de la nouvelle commissaire, Cathy Ashton, et parce que les gouvernements des pays concernés y voient largement une avancée, même insuffisante.

(EN) Vandaag heb ik vóór kunnen stemmen waar het gaat om de instemming van het Parlement met de EPO en de tijdelijke EPO’s, doch enkel en alleen vanwege de beloftes en garanties van de nieuwe commissaris, mevrouw Cathy Ashton, en omdat de regeringen van de betrokken landen de economische partnerschapsovereenkomsten vooral als een stap vooruit beschouwen, zij het een te kleine stap.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vous encourage vivement à voter aujourd’hui en faveur de la résolution parce que j’y vois une nouvelle contribution à la promotion de la diversité des opinions parmi les citoyens ouzbeks, ainsi que de la liberté d’expression et des droits de l’homme.

Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik vraag u dringend vandaag vóór de resolutie te stemmen, aangezien ik van mening ben dat dit een investering is in de pogingen om afwijkende meningen, tezamen met vrije meningsuiting en eerbiediging van de mensenrechten onder de burgers van Oezbekistan te bevorderen.


Vous savez que je suis une grande partisane du siège de Strasbourg ; ce matin encore, j'ai déploré toutes ces minauderies qui ont été mises en scène par ceux qui voulaient nous empêcher de voter aujourd'hui parce qu'ils souhaitent tout simplement supprimer la séance du vendredi à Strasbourg et tout concentrer à Bruxelles.

U weet dat ik groot voorstandster ben van Straatsburg als zetel van het Parlement. Ik heb ook vanmorgen weer met afgrijzen gekeken naar de dwaze vertoning van degenen die de stemming van vandaag onmogelijk wilden maken en op die manier Straatsburg kapot willen maken om alles in Brussel te concentreren.


Vous savez que je suis une grande partisane du siège de Strasbourg ; ce matin encore, j'ai déploré toutes ces minauderies qui ont été mises en scène par ceux qui voulaient nous empêcher de voter aujourd'hui parce qu'ils souhaitent tout simplement supprimer la séance du vendredi à Strasbourg et tout concentrer à Bruxelles.

U weet dat ik groot voorstandster ben van Straatsburg als zetel van het Parlement. Ik heb ook vanmorgen weer met afgrijzen gekeken naar de dwaze vertoning van degenen die de stemming van vandaag onmogelijk wilden maken en op die manier Straatsburg kapot willen maken om alles in Brussel te concentreren.


- Il n'est techniquement pas possible de voter aujourd'hui parce que le rapport n'a été déposé que ce matin.

- Het is technisch gesproken onmogelijk om daarover vandaag te stemmen, aangezien het verslag pas vanochtend is ingediend.


Aujourd'hui, les nationalistes parlent d'une capitulation flamande parce que les habitants des six communes à facilités conservent le droit de voter pour les listes bruxelloises.

De nationalisten spreken nu van een Vlaamse overgave, omdat de inwoners van de zes faciliteitengemeenten het recht behouden om op Brusselse lijsten te stemmen.




D'autres ont cherché : droit de voter     été invité aujourd     invité aujourd'hui parce     abstenue de voter     voter aujourd     suis     comitologie parce     j’ai pu voter     parce     vivement à voter     résolution parce     empêcher de voter     je suis     voter aujourd'hui parce     possible de voter     aujourd     capitulation flamande parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voter aujourd'hui parce ->

Date index: 2024-02-10
w